Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Los Hombres Del Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Hombres Del Río
Люди реки
Bajo
un
sol
de
madera
se
yergue
el
día
Под
солнцем,
словно
из
дерева,
встает
день
Ciñendo
la
cintura
del
Paraná
Опоясывая
талию
Параны
Por
dentro
del
verano,
mañana
arriba
Средина
лета,
утро
уже
впереди
Van
los
hombres
del
río
sobre
el
caudal
Плывут
по
реке
люди,
везут
груз
Un
rumor
palpitante
de
hombre
y
semilla
Дыхание
жизни,
людей
и
плодов
Hunde
en
la
verde
entraña
del
litoral
Погружается
в
изумрудную
суть
прибрежья
El
río
suelta
barca
y
en
las
orillas
Река
выпускает
баржи,
а
на
берегах
Madura
una
incesante
labor
frutal
Зреют
плоды
непрерывного
труда
Andar,
andar,
andar
Плывите,
плывите,
плывите
Sueño
y
sol,
sangre
y
sol
Грезы
и
солнце,
кровь
и
солнце
Parten
los
hombres
del
río,
sudor
y
jornal
Отчаливают
люди
реки,
пот
и
заработок
Andar,
andar,
andar
Плывите,
плывите,
плывите
Sangre
y
sol,
sueño
y
sol
Кровь
и
солнце,
грезы
и
солнце
Con
la
bandera
del
grito,
sudor
y
jornal
С
флагом
крика,
пот
и
заработок
Andar,
andar,
andar
Плывите,
плывите,
плывите
Con
los
hombres
del
río
vuelve
la
tarde
С
людьми
реки
возвращается
вечер
Húmeda
del
aroma
del
naranjal
Пропитанный
ароматом
апельсиновых
рощ
La
luna
arde
a
lo
lejos
sobre
las
parcas
Луна
горит
вдали
над
камышами
Un
delta
de
guitarras
regresa
al
mar
Гирлянды
гитар
плывут
к
морю
Un
crepúsculo
antiguo
suelta
la
noche
Закат,
как
древность,
рождает
ночь
Entre
la
sombra
verde
del
vegetal
Среди
зеленой
тени
растений
Cuando
rompe
el
silencio
de
la
fatiga
Когда
прерывается
тишина
усталости
Un
grito
navegante
en
la
inmensidad
Крик
моряка
в
безграничном
просторе
Andar,
andar,
andar
Плывите,
плывите,
плывите
Sueño
y
sol,
sangre
y
sol
Грезы
и
солнце,
кровь
и
солнце
Vuelven
los
hombres
del
río,
sudor
y
jornal
Возвращаются
люди
реки,
пот
и
заработок
Andar,
andar,
andar
Плывите,
плывите,
плывите
Sangre
y
sol,
sueño
y
sol
Кровь
и
солнце,
грезы
и
солнце
Sobre
la
espuma
del
grito,
sudor
y
jornal
На
пенистом
крике,
пот
и
заработок
Andar,
andar,
andar
Плывите,
плывите,
плывите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Tejada Gomez, Manuel O. Matus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.