Mercedes Sosa - Los Hombres Del Río - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Los Hombres Del Río




Los Hombres Del Río
Люди реки
Bajo un sol de madera se yergue el día
Под солнцем, словно из дерева, встает день
Ciñendo la cintura del Paraná
Опоясывая талию Параны
Por dentro del verano, mañana arriba
Средина лета, утро уже впереди
Van los hombres del río sobre el caudal
Плывут по реке люди, везут груз
Un rumor palpitante de hombre y semilla
Дыхание жизни, людей и плодов
Hunde en la verde entraña del litoral
Погружается в изумрудную суть прибрежья
El río suelta barca y en las orillas
Река выпускает баржи, а на берегах
Madura una incesante labor frutal
Зреют плоды непрерывного труда
Andar, andar, andar
Плывите, плывите, плывите
Sueño y sol, sangre y sol
Грезы и солнце, кровь и солнце
Parten los hombres del río, sudor y jornal
Отчаливают люди реки, пот и заработок
Andar, andar, andar
Плывите, плывите, плывите
Sangre y sol, sueño y sol
Кровь и солнце, грезы и солнце
Con la bandera del grito, sudor y jornal
С флагом крика, пот и заработок
Andar, andar, andar
Плывите, плывите, плывите
Con los hombres del río vuelve la tarde
С людьми реки возвращается вечер
Húmeda del aroma del naranjal
Пропитанный ароматом апельсиновых рощ
La luna arde a lo lejos sobre las parcas
Луна горит вдали над камышами
Un delta de guitarras regresa al mar
Гирлянды гитар плывут к морю
Un crepúsculo antiguo suelta la noche
Закат, как древность, рождает ночь
Entre la sombra verde del vegetal
Среди зеленой тени растений
Cuando rompe el silencio de la fatiga
Когда прерывается тишина усталости
Un grito navegante en la inmensidad
Крик моряка в безграничном просторе
Andar, andar, andar
Плывите, плывите, плывите
Sueño y sol, sangre y sol
Грезы и солнце, кровь и солнце
Vuelven los hombres del río, sudor y jornal
Возвращаются люди реки, пот и заработок
Andar, andar, andar
Плывите, плывите, плывите
Sangre y sol, sueño y sol
Кровь и солнце, грезы и солнце
Sobre la espuma del grito, sudor y jornal
На пенистом крике, пот и заработок
Andar, andar, andar
Плывите, плывите, плывите





Авторы: A. Tejada Gomez, Manuel O. Matus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.