Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marron,
marron
Brown,
brown
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Se
me
astilla
mi
cancion
My
song
splinters
apart
Dos
niños
se
pelean
por
un
rayo
de
sol
Two
children
fight
over
a
ray
of
sunshine
Miseria
esta
muy
fea
Poverty
is
very
ugly
Miseria
que
paso
Poverty,
I
avoid
passing
by
No
dejes
que
te
vea
Don't
let
me
see
Tu
espejo
de
carton
Your
cardboard
mirror
Marron,
marron
Brown,
brown
La
luna
de
tu
noche
The
moon
of
your
night
Fue
luna
de
algodon
Was
a
cotton
moon
Duraba
triste
el
frio
The
cold
lingered
sadly
Ganandole
al
carbon
Defeating
the
charcoal
Tapado
de
rocio
dormilon
Covered
in
dew,
sleepy
Sonaba
algun
baldio
A
vacant
lot
sounded
Su
sueño
de
laton
Its
brass
dream
Canillita
se
marchita
A
newsboy
withers
away
La
niñez
y
la
alegria
Childhood
and
joy
Lava
ropa
noche
y
dia
Washes
clothes
night
and
day
Lustre
lustre
bien
marron
Shine,
shine,
perfectly
brown
Monedero
sin
dinero
Purse
without
money
No
se
asuste
del
ladron
Don't
be
afraid
of
the
thief
Por
las
calles
de
la
villa
Through
the
streets
of
the
town
Se
me
astilla
mi
cancion
My
song
splinters
apart
Marron,
marron
Brown,
brown
Prestame
una
sonrisa
Lend
me
a
smile
Te
cambio
una
ilusion
I'll
give
you
an
illusion
in
return
De
donde
saco
flores
Where
can
I
find
flowers
Si
no
hay
ningun
balcon
If
there
are
no
balconies
Si
sobran
los
dolores
If
there
is
an
abundance
of
pain
Si
falta
la
razon
If
there
is
a
lack
of
reason
De
donde
saco
flores
Where
can
I
find
flowers
Si
nadie
las
planto
If
no
one
has
planted
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Damian Sanchez, Domingo Lorenzo Rojas, Lagos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.