Mercedes Sosa - Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Nada




Nada
Nothing
He llegado hasta tu casa
I have come to your house
Yo no cómo he podido
I don't know how I managed
Si me han dicho que no estás
If they told me that you weren't there
Que ya nunca volverás
That you would never come back
Si me han dicho que te has ido
If they told me that you had gone
Cuánta niebla hay en mi alma
How much fog there is in my soul
Qué silencio hay en tu puerta
What silence there is at your door
Al llegar hasta el umbral un candado de dolor
Upon reaching the threshold, a padlock of pain
Me detuvo el corazón
Stopped my heart
Nada, nada queda en tu casa natal
Nothing, nothing is left in your childhood home
Solo telarañas que teje el yuyal
Only cobwebs that the weeds weave
El rosal tampoco existe
The rose garden no longer exists
Y es seguro que se ha muerto al irte
And it is certain that it died when you left
Todo es una cruz
Everything is a cross
Nada, nada más que tristeza y quietud
Nothing, nothing more than sadness and stillness
Nadie que te diga si vives aún
No one to tell you if you still live
¿Dónde estás?
Where are you?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida
Tell you that I have come back repentant today
A buscar
To find
Tu amor
Your love
Ya me alejo de tu casa
I am leaving your house now
Y me voy yo ni dónde
And I'm going somewhere I don't know
Sin querer te digo "adiós"
Without wanting to, I say "goodbye"
Y hasta el eco de tu voz
And even the echo of your voice
De la nada me responde
Answers me from nothingness
En la cruz de tu candado
On the cross of your padlock
Por tu pena yo he rezado
I have prayed for your sorrow
Y ha rodado en tu portón
And a tear has rolled on your gate
Una lágrima hecha flor
A flower made from
De mi pobre corazón
My poor heart
Nada, nada queda en tu casa natal
Nothing, nothing is left in your childhood home
Solo telarañas que teje el yuyal
Only cobwebs that the weeds weave
Y el rosal tampoco existe
And the rose garden no longer exists
Y es seguro que se ha muerto al irte
And it is certain that it died when you left
Todo es una cruz
Everything is a cross
Nada, nada más que tristeza y quietud
Nothing, nothing more than sadness and stillness
Nadie que me diga si vives aún
No one to tell me if you still live
¿Dónde estás?
Where are you?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida
Tell you that I have come back repentant today
A buscar
To find
Tu amor
Your love
He llegado hasta tu casa
I have come to your house
Tu amor
Your love





Авторы: J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.