Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Oh, Melancolía
Oh, Melancolía
О, меланхолия
Hoy
viene
a
mi
la
damisela
soledad
Сегодня
ко
мне
приходит
дама
одиночества
Con
pamela,
impertinentes
y
boton
С
цветком
в
шляпке,
очками
и
нежным
голосом
De
amapola
en
el
oleaje
de
sus
vuelos
Словно
мак,
омытый
волнами
ее
полета
Hoy
la
voluble
señorita
es
amistad
Сегодня
ветреная
дама
— это
дружба
Y
acaricia
finamente
el
corazon
И
нежно
ласкает
сердце
Con
su
mas
delgado
petalo
de
hielo
Своим
самым
тонким
ледяным
лепестком
Por
eso
hoy
gentilmente
Поэтому
сегодня
с
радостью
Te
convido
a
pasear
Приглашаю
тебя
на
прогулку
Por
el
patio
hasta
el
florido
pabellon
По
двору
к
цветущему
павильону
De
aquel
arbol
que
plantaron
los
abuelos
Того
дерева,
что
посадили
наши
деды
Hoy
el
ensueño
es
como
el
musgo
en
el
brocal
Сегодня
мечты
подобны
мху
на
краю
колодца
Dibujando
los
abismos
de
un
amor
Очерчивая
бездны
любви
Melancolico,
sutil,
palido,
cielo.
Меланхоличной,
нежной,
бледной,
небесной
Viene
a
mi
avanza
Она
идет
ко
мне,
приближается
Viene
tan
despacio
Идет
так
медленно
Viene
en
una
danza
Идет
в
танце
Leve
del
espacio
Легком,
как
воздух
Cedo,
me
hago
lacio
Сдаюсь,
становлюсь
слабым
Ya
vuelo,
ave
Летящей
птицей
Se
mece
la
nave
Корабль
качается
Lenta
como
el
tul
Медленно,
как
вуаль
En
la
brisa
suave
На
нежном
ветру
Niña
del
azul
Девочка
из
синевы
Oh,
melancolia,
О,
меланхолия
Novia
silenciosa
Безмолвный
друг
Intima
pareja
del
ayer
Нежная
подруга
прошлого
Oh,
melancolia
О,
меланхолия
Amante
dichosa
Радостная
любовница
Siempre
me
arrebata
Ты
всегда
уносишь
меня
Tu
placer
Своим
удовольствием
Oh,
melancolia
О,
меланхолия
Señora
del
tiempo
Повелительница
времени
Beso
que
retorna
Поцелуй,
который
возвращается
Oh,
melancolia
О,
меланхолия
Rosa
del
aliento
Роза
дыхания
Dime
quien
me
puede
Скажи,
кто
может
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.