Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Oración al Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oración al Sol
Молитва Солнцу
Sol,
antiguo
Sol,
Padre
Inmortal
Солнце,
древнее
Солнце,
Отец
Бессмертный,
Dador
de
vida
y
de
salud.
Дарующий
жизнь
и
здоровье.
Desde
el
tiempo
de
piedra
de
la
América
mía
Со
времен
каменного
века
моей
Америки
Hoy
como
ayer
escucha
atento
mi
oración.
Сегодня,
как
и
вчера,
внимательно
слушаешь
мою
молитву.
Danos
el
maíz
que
alimenta,
el
agua
que
es
vida
Дай
нам
маис,
что
питает,
воду,
что
есть
жизнь,
Y
la
lana
que
abriga
del
frío.
И
шерсть,
что
согревает
от
холода.
Danos
la
paz,
la
justicia,
el
respeto
a
este
pueblo
Дай
нам
мир,
справедливость,
уважение
к
этому
народу,
Sufrido
que
es
tuyo
y
es
mío.
Страдающему,
который
твой
и
мой.
Sol,
mi
Padre
Sol,
calienta
el
aire
Солнце,
мой
Отец
Солнце,
согрей
воздух
Con
tu
llama
secular.
Своим
вечным
пламенем.
Que
tu
fuerza
nos
llegue
corazones
adentro
Пусть
твоя
сила
проникнет
в
наши
сердца,
Y
tu
vigor
sostenga
mi
debilidad.
И
твоя
мощь
поддержит
мою
слабость.
Danos
valor
para
pelear
Дай
нам
мужество
бороться
Por
lo
que
es
nuestro
y
nos
quieren
sacar.
За
то,
что
наше,
и
что
у
нас
хотят
отнять.
Ayúdanos
a
derrotar
Помоги
нам
победить
A
los
que
quieren
hacernos
el
mal.
Тех,
кто
хочет
причинить
нам
зло.
Que
no
se
apaguen
las
velas,
Пусть
не
гаснут
свечи,
Que
ardan
marcando
los
siglos
del
Inca
y
su
fe.
Пусть
горят,
отмечая
века
Инков
и
их
веру.
Vendrá
el
ganado,
estira
las
siembras,
Пусть
придет
скот,
разрастутся
посевы,
Desata
tus
fuentes
de
leche
y
de
miel.
Открой
свои
источники
молока
и
меда.
Vuelva
a
brillar
en
su
esplendor
Пусть
снова
засияет
во
всем
своем
великолепии
Tawantinsuyo,
la
Tierra
del
Sol.
Тавантинсуйу,
Земля
Солнца.
Bajo
tu
luz
crezcan
en
paz
Под
твоим
светом
пусть
растут
в
мире
Pueblos
andinos
y
pueblos
del
mar.
Андийские
народы
и
народы
моря.
Danos
valor
para
pelear
Дай
нам
мужество
бороться
Por
lo
que
es
nuestro
y
nos
quieren
sacar.
За
то,
что
наше,
и
что
у
нас
хотят
отнять.
Danos
el
maíz
que
alimenta,
el
agua
que
es
vida
Дай
нам
маис,
что
питает,
воду,
что
есть
жизнь,
Y
la
lana
que
abriga
del
frío.
И
шерсть,
что
согревает
от
холода.
Danos
la
paz,
la
justicia,
el
respeto
a
este
pueblo
Дай
нам
мир,
справедливость,
уважение
к
этому
народу,
Sufrido
que
es
tuyo
y
es
mío.
Страдающему,
который
твой
и
мой.
Sol,
mi
Padre
Sol,
calienta
el
aire
Солнце,
мой
Отец
Солнце,
согрей
воздух
Con
tu
llama
secular.
Своим
вечным
пламенем.
Ayúdanos
a
derrotar
Помоги
нам
победить
A
los
que
quieren
hacernos
el
mal
Тех,
кто
хочет
причинить
нам
зло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.