Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Parao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quién
ve
la
luz,
al
final
de
su
túnel
There
are
those
who
see
the
light
at
the
end
of
their
tunnel
Y
construye
un
nuevo
túnel,
pa'
no
ver
And
build
a
new
tunnel,
so
they
don't
see
Y
se
queda
entre
lo
oscuro,
y
se
consume
And
they
stay
in
the
darkness,
and
they
consume
themselves
Lamentando
lo
que
nunca,
llegó
a
ser
Regretting
what
they
never
became
Yo
no
fui
el
mejor
ejemplo
y
te
lo
admito
I
wasn't
the
best
example
and
I
admit
it
Fácil
es
juzgar
la
noche
al
otro
día
It's
easy
to
judge
the
night
the
next
day
Pero
fuí
sincero,
y
eso
sí
lo
grito
But
I
was
sincere,
and
I
shout
that
out
Qué
yo
nunca,
he
hipotecado
al
alma
mía
That
I
have
never
mortgaged
my
soul
Si
yo
he
vivido
parao',
ay
que
me
entierren
parao'
If
I've
lived
standing,
oh,
bury
me
standing
Si
pagué
el
precio
qué
paga
el
que
no
vive
arrodillao'
If
I
paid
the
price
paid
by
those
who
don't
live
on
their
knees
La
vida
me
ha
restregao',
pero
jamás
me
ha
planchao'
Life
has
scrubbed
me,
but
it
has
never
ironed
me
out
En
la
buena
y
en
la
mala,
voy
con
los
dientes
pelaos
In
good
times
and
bad,
I
go
with
my
teeth
bared
Sonriendo
y
de
pie,
siempre
parao'
Smiling
and
standing,
always
standing
Las
desgracias,
hacen
fuerte
al
sentimiento
Misfortunes
strengthen
feelings
Si
asimila
cada
golpe
que
ha
aguantao'
If
they
assimilate
every
blow
they've
endured
La
memoria
se
convierte
en
un
sustento
Memory
becomes
sustenance
Celebrando
cada
río
que
se
ha
cruzao'
Celebrating
every
river
that
has
been
crossed
Me
pregunto,
cómo
puede
creerse
vivo
I
wonder
how
someone
can
believe
they're
alive
El
que
existe
pa'
culpar
a
los
demás
When
they
exist
only
to
blame
others
Que
se
calle
y
que
se
salga
del
camino
Let
them
be
quiet
and
get
out
of
the
way
Y
que
deje
al
resto
del
mundo,
caminar
And
let
the
rest
of
the
world
walk
A
mí
me
entierran
parao'
Bury
me
standing
Ay,
que
me
entierren
parao'
Oh,
bury
me
standing
Ahí
te
dejo
mi
sonrisa
y
todo
lo
que
me
han
quitao'
There
I
leave
you
my
smile
and
everything
they've
taken
from
me
Lo
que
perdí
no
he
llorao',
si
yo
he
vivido
sobrao'
I
haven't
cried
for
what
I
lost,
if
I've
lived
abundantly
Dando
gracias
por
las
cosas
Giving
thanks
for
the
things
Que
en
la
ruta
me
he
encontrao'
That
I've
found
along
the
way
Sumo
y
resto
en
carne
propia
I
add
and
subtract
in
my
own
flesh
De
mi
conciencia
abrazao'
Embraced
by
my
conscience
Parao',
aunque
me
haya
equivocao'
Standing,
even
if
I've
made
mistakes
Aunque
me
hayan
señalao'
Even
if
I've
been
pointed
at
Parao',
en
agua
de
Luna
mojao'
Standing,
bathed
in
moonlight
Disfrutando
la
memoria,
de
los
ríos
que
he
cruzao'
Enjoying
the
memory
of
the
rivers
I've
crossed
Aunque
casi
me
haya
ahogao',
sigo
parao'
Even
though
I
almost
drowned,
I'm
still
standing
Aunque
me
haya
equivocao'
Even
though
I've
made
mistakes
Vivo,
parao'
Alive,
standing
Aunque
me
hayan
señalao'
Even
if
I've
been
pointed
at
Sigo
parao'
I'm
still
standing
Corriendo
y
de
pie
Running
and
standing
Vivo
parao'
Alive
and
standing
Dando
gracias
por
las
cosas
Giving
thanks
for
the
things
Que
en
la
ruta
me
encontao'
That
I've
found
along
the
way
Sigo
parao'
I'm
still
standing
Siempre
parao'
Always
standing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Альбом
Cantora
дата релиза
29-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.