Mercedes Sosa - Parao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Parao




Parao
Standing
Hay quién ve la luz, al final de su túnel
There are those who see the light at the end of their tunnel
Y construye un nuevo túnel, pa' no ver
And build a new tunnel, so they don't see
Y se queda entre lo oscuro, y se consume
And they stay in the darkness, and they consume themselves
Lamentando lo que nunca, llegó a ser
Regretting what they never became
Yo no fui el mejor ejemplo y te lo admito
I wasn't the best example and I admit it
Fácil es juzgar la noche al otro día
It's easy to judge the night the next day
Pero fuí sincero, y eso lo grito
But I was sincere, and I shout that out
Qué yo nunca, he hipotecado al alma mía
That I have never mortgaged my soul
Si yo he vivido parao', ay que me entierren parao'
If I've lived standing, oh, bury me standing
Si pagué el precio qué paga el que no vive arrodillao'
If I paid the price paid by those who don't live on their knees
La vida me ha restregao', pero jamás me ha planchao'
Life has scrubbed me, but it has never ironed me out
En la buena y en la mala, voy con los dientes pelaos
In good times and bad, I go with my teeth bared
Sonriendo y de pie, siempre parao'
Smiling and standing, always standing
Las desgracias, hacen fuerte al sentimiento
Misfortunes strengthen feelings
Si asimila cada golpe que ha aguantao'
If they assimilate every blow they've endured
La memoria se convierte en un sustento
Memory becomes sustenance
Celebrando cada río que se ha cruzao'
Celebrating every river that has been crossed
Me pregunto, cómo puede creerse vivo
I wonder how someone can believe they're alive
El que existe pa' culpar a los demás
When they exist only to blame others
Que se calle y que se salga del camino
Let them be quiet and get out of the way
Y que deje al resto del mundo, caminar
And let the rest of the world walk
A me entierran parao'
Bury me standing
Ay, que me entierren parao'
Oh, bury me standing
Ahí te dejo mi sonrisa y todo lo que me han quitao'
There I leave you my smile and everything they've taken from me
Lo que perdí no he llorao', si yo he vivido sobrao'
I haven't cried for what I lost, if I've lived abundantly
Dando gracias por las cosas
Giving thanks for the things
Que en la ruta me he encontrao'
That I've found along the way
Sumo y resto en carne propia
I add and subtract in my own flesh
De mi conciencia abrazao'
Embraced by my conscience
Parao', aunque me haya equivocao'
Standing, even if I've made mistakes
Aunque me hayan señalao'
Even if I've been pointed at
Parao', en agua de Luna mojao'
Standing, bathed in moonlight
Disfrutando la memoria, de los ríos que he cruzao'
Enjoying the memory of the rivers I've crossed
Aunque casi me haya ahogao', sigo parao'
Even though I almost drowned, I'm still standing
Aunque me haya equivocao'
Even though I've made mistakes
Vivo, parao'
Alive, standing
Aunque me hayan señalao'
Even if I've been pointed at
Sigo parao'
I'm still standing
Corriendo y de pie
Running and standing
Vivo parao'
Alive and standing
Dando gracias por las cosas
Giving thanks for the things
Que en la ruta me encontao'
That I've found along the way
Sigo parao'
I'm still standing
Siempre parao'
Always standing





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.