Mercedes Sosa - Polleritas - Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Polleritas - Medley




Polleritas - Medley
Polleritas - Medley
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка,
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка,
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка,
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка.
Pollerita colorada color de aji
Красная юбочка цвета чили,
Pollerita colorada color de aji
Красная юбочка цвета чили.
De verde te ando pidiendo que digas si
В зелёном я прошу тебя сказать "да",
De verde te ando pidiendo que digas si
В зелёном я прошу тебя сказать "да".
Mita' pa' mi, mita' pa' vos
Посмотри на меня, посмотри на себя.
Cuando nos casemos va a llover arroz
Когда мы поженимся, пойдёт дождь из риса.
Mita' pa' vos, mita' pa' mi
Посмотри на себя, посмотри на меня.
Ahi te ando deseando pero me mentis
Я так тебя хочу, но ты мне лжёшь.
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Con mi charanguito
С моим чаранго.
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Con mi charanguito
С моим чаранго.
No te me quieras ir
Не пытайся уйти от меня.
Voy al monte a buscar miel
Я иду в горы за мёдом.
Dulzuras quiere el amor
Любовь хочет сладости,
Cuando me hacen padecer
когда меня заставляют страдать.
Fingiendo, fingiendo
Притворяясь, притворяясь.
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка,
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка,
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка,
Pollerita, pollerita
Юбочка, юбочка.
Aritos te dare
Я подарю тебе серёжки,
Si los puedo robar
если смогу их украсть.
Con mi mano de lana
Моей нежной рукой
Vidita te voy a acariciar
я буду ласкать тебя, моя жизнь.
Aritos te dare
Я подарю тебе серёжки,
Si los puedo probar
если смогу их примерить.
Con mi mano de lana
Моей нежной рукой
Vidita te voy a acariciar
я буду ласкать тебя, моя жизнь.
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Con mi charanguito
С моим чаранго.
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Con mi charanguito
С моим чаранго.
Aritos te daré
Я подарю тебе серёжки,
Si los puedo probar
если смогу их примерить.
Con mi mano de lana
Моей нежной рукой
Vidita te voy a acariciar
я буду ласкать тебя, моя жизнь.
Aritos te daré
Я подарю тебе серёжки,
Si los puedo probar
если смогу их примерить.
Con mi mano de lana
Моей нежной рукой
Vidita te voy a acariciar
я буду ласкать тебя, моя жизнь.
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Con mi charanguito
С моим чаранго.
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Pollerita, pollerita de mi coyita
Юбочка, юбочка моей милой,
Pollerita, pollerita color rosita
Юбочка, юбочка цвета розы,
¡que bien lo baila, que bien lo canta!
как хорошо ты танцуешь, как хорошо поёшь!
Con mi charanguito
С моим чаранго.
Aritos te daré
Я подарю тебе серёжки,
Si los puedo probar
если смогу их примерить.
Con mi mano de lana
Моей нежной рукой
Vidita te voy a acariciar
я буду ласкать тебя, моя жизнь.
Aritos te daré
Я подарю тебе серёжки,
Si los puedo probar
если смогу их примерить.
Con mi mano de lana
Моей нежной рукой
Vidita te voy a acariciar
я буду ласкать тебя, моя жизнь.





Авторы: Raul Shaw Bautier Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.