Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Pueblos tristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
piensa
la
muchacha
que
pila
y
pila,
What
is
the
girl
thinking
as
she
pounds
and
pounds,
Qué
piensa
el
hombre
torvo
junto
a
la
vieja,
What
is
the
grim
man
thinking
next
to
the
old
woman,
Qué
dicen
campanas
de
la
capilla
What
do
the
bells
of
the
chapel
say
En
sus
notas,
que
tristes,
parecen
quejas.
In
their
notes,
so
sad,
like
complaints.
Y
esa
luna
que
amanece
And
that
moon
that's
rising
Alumbrando
pueblos
tristes,
Shining
on
sad
towns,
Qué
de
historias,
qué
de
penas,
What
stories,
what
sorrows,
Qué
de
lágrimas
me
dice.
What
tears
it
tells
me.
En
el
fondo
hay
un
santo
de
a
medio
peso,
In
the
background
there's
a
half-dollar
saint,
Una
vela
que
muere
en
aceite
sucio.
A
candle
that's
dying
in
dirty
oil.
Más
allá,
viene
un
perro
que
es
puro
hueso
Further
on,
comes
a
dog
that's
nothing
but
bones
Con
ladridos
del
hambre
que
Dios
le
puso.
With
barks
of
hunger
that
God
gave
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUTIERREZ OTILIO GALINDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.