Mercedes Sosa - Pueblos tristes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Pueblos tristes




Pueblos tristes
Sad Towns
Qué piensa la muchacha que pila y pila,
What is the girl thinking as she pounds and pounds,
Qué piensa el hombre torvo junto a la vieja,
What is the grim man thinking next to the old woman,
Qué dicen campanas de la capilla
What do the bells of the chapel say
En sus notas, que tristes, parecen quejas.
In their notes, so sad, like complaints.
Y esa luna que amanece
And that moon that's rising
Alumbrando pueblos tristes,
Shining on sad towns,
Qué de historias, qué de penas,
What stories, what sorrows,
Qué de lágrimas me dice.
What tears it tells me.
En el fondo hay un santo de a medio peso,
In the background there's a half-dollar saint,
Una vela que muere en aceite sucio.
A candle that's dying in dirty oil.
Más allá, viene un perro que es puro hueso
Further on, comes a dog that's nothing but bones
Con ladridos del hambre que Dios le puso.
With barks of hunger that God gave him.





Авторы: GUTIERREZ OTILIO GALINDEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.