Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Regreso A La Tonada
Regreso A La Tonada
Возвращение к мелодии
Regreso
a
cantar
tonadas
Возвращаюсь,
чтоб
петь
мелодии
De
sol
a
sol
por
la
sangre
От
истоков
к
истокам,
по
течению
крови
Como
cantaba
la
vida
Как
жизни
напевала
En
la
raíz
de
mi
padre
У
подножья
корней
предка
Cogollos
de
vida
nueva
Почки
нового
цветения
La
vida
es
una
tonada
Жизнь
- мелодия
No
quiero
cantar
olvidos
Не
хочу
я
забытых
напевов
Ni
recordar
lo
que
amaba
Или
вспоминаний
о
том,
кого
любила
Porque
son
como
dos
muertes
Ведь
они
словно
две
смерти
El
olvido,
la
distancia
Забвение,
разлука
De
lejos
me
queda
cerca
Сквозь
расстояние
мне
близко
Volver
cantando
tonadas
Вернусь
и
запою
Una
ronda
de
torcazas
Рой
голубей
Le
hace
ronda
a
los
sauzales
Кружат
над
зарослями
ивы
Y
soy
niño
de
nuevo
И
я
снова,
как
в
детстве
Magia
en
la
tarde
Чудо
сумерек
Pájaro
y
canto
Птичий
перезвон
Cueca
en
el
polvaderal
Куэка
в
пыльном
воздухе
A
Mendoza
enamorada
Влюбленной
Мендосе
Mi
canto
regresará
Я
спою
о
своем
возвращении
¡Viva
Mendoza!
Да
здравствует
Мендоса!
Voy
de
paisaje
en
el
alba
Я
часть
ландшафта,
что
встает
на
заре
Y
me
parezco
al
paisaje
И
я
похож
на
него
Por
fuera
el
verde
del
clima
Снаружи
- зелень
природы
Por
dentro
el
sol
de
la
sangre
Изнутри
- солнце
моей
крови
El
paisaje
va
conmigo
Ландшафт
со
мною
вместе
странствует
Y
es
un
hermoso
habitante
И
лучший
попутчик
El
viejo
viento
de
otoño
Старый
ветер
осени
Compadre
de
los
nogales
Друг
ореховых
деревьев
Me
trae
cuando
regresa
Приносит
с
собой
голос
La
dulce
voz
de
mi
madre
Нежный
мамин
голосок
De
tanto
cantar
tonadas
От
многих
песен
спетых
Ya
soy
pariente
del
aire
Стал
сам
частицей
воздуха
Una
ronda
de
torcazas
Рой
голубей
Le
hace
ronda
a
los
sauzales
Кружат
над
зарослями
ивы
Y
soy
niño
de
nuevo
И
я
снова,
как
в
детстве
Magia
en
la
tarde
Чудо
сумерек
Pájaro
y
canto
Птичий
перезвон
Cueca
en
el
polvaderal
Куэка
в
пыльном
воздухе
A
Mendoza
enamorada
Влюбленной
Мендосе
Mi
canto
regresará
Я
спою
о
своем
возвращении
Regreso
a
cantar
tonadas
Возвращаюсь,
чтоб
петь
мелодии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Tejada Gomez, Tito Francia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.