Mercedes Sosa - Solito y Sin Flor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Solito y Sin Flor




Solito y Sin Flor
Одинокий и без цветка
Viejo el camino, sendero del sol.
Старая дорога, тропа солнца.
Viejo el camino, sendero del sol.
Старая дорога, тропа солнца.
Pobre yuyito, solito y sin flor.
Бедное растеньице, одинокое и без цветка.
Pobre yuyito, solito y sin flor.
Бедное растеньице, одинокое и без цветка.
Se ha dormido el carnaval
Уснул карнавал
En la ceniza de un monte
В пепле горы
Y en los barrios olvidados
И в забытых кварталах
Una pena tiene el pobre,
Печаль у бедняка,
Un pañuelo de ternura
Платок нежности
Y una copla por los hombres.
И куплет для людей.
Se arruga la noche bajo el nubarron.
Морщится ночь под грозовой тучей.
Se arruga la noche bajo el nubarron.
Морщится ночь под грозовой тучей.
Pobre yuyito, solito y sin flor.
Бедное растеньице, одинокое и без цветка.
Pobre yuyito, solito y sin flor.
Бедное растеньице, одинокое и без цветка.
Ay ... Que se vuelva vidala ...
Ах ... Пусть станет видалой ...
Ay ... Que golpee mi caja ...
Ах ... Пусть бьет мой барабан ...
Ay ... Que no suba hasta el grito,
Ах ... Пусть не поднимется до крика,
En algun febrero de agua.
В каком-нибудь феврале, полном дождя.
Vidala que llevas la ausencia del sol.
Видала, несущая отсутствие солнца.
Vidala que llevas la ausencia del sol.
Видала, несущая отсутствие солнца.
Pobre yuyito, solito y sin flor.
Бедное растеньице, одинокое и без цветка.
Pobre yuyito, solito y sin flor.
Бедное растеньице, одинокое и без цветка.





Авторы: Ramón Manuel Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.