Mercedes Sosa - Sólo Le Pido a Dios - En Directo - перевод текста песни на английский

Sólo Le Pido a Dios - En Directo - Mercedes Sosaперевод на английский




Sólo Le Pido a Dios - En Directo
I Only Ask of God - Live
¡Vamos a cantar todos juntos, gracias!
Let's all sing together, thank you!
¡Otra!
Another one!
(Bueno) vamo' (ahora vamo' a cantar todo')
(Okay) let's go (now let's all sing)
Todos juntos por favor
All together please
Gracias, muchas gracias
Thank you, thank you very much
Solo le pido a Dios
I only ask of God
Que el dolor no me sea indiferente
That pain not be indifferent to me
Que la reseca muerte no me encuentre
That withered death not find me
Vacía y sola, sin haber hecho lo suficiente
Empty and alone, without having done enough
Solo le pido a Dios
I only ask of God
Que lo injusto no me sea indiferente
That injustice not be indifferent to me
Que no me abofeteen la otra mejilla
That they don't slap my other cheek
Después que una garra me arañe esta suerte
After a claw scratches at this fate of mine
Solo le pido a Dios
I only ask of God
Que la guerra no me sea indiferente
That war not be indifferent to me
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a large monster and it treads heavily
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a large monster and it treads heavily
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Solo le pido a Dios
I only ask of God
Que el engaño no me sea indiferente
That deceit not be indifferent to me
Si un traidor puede más que unos cuantos
If a traitor can do more than a few
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
That those few don't forget it easily
Solo le pido a Dios
I only ask of God
Que el futuro no me sea indiferente, gracias, León
That the future not be indifferent to me, thank you, León
(Desahuciado está el que tiene que marchar)
(Doomed is he who has to leave)
A vivir una cultura diferente
To live a different culture
Solo le pido a Dios
I only ask of God
Que la guerra no me sea indiferente
That war not be indifferent to me
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a large monster and it treads heavily
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It's a large monster and it treads heavily
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people





Авторы: Raul Alberto Antonio Gieco, Shaul Zirlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.