Mercedes Sosa - Venas Abiertas - Live Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Venas Abiertas - Live Version




Venas Abiertas - Live Version
Open Veins - Live Version
América Latina
Latin America
Tiene que ir de la mano
Has to go hand in hand
Por un sendero distinto
Along a different path
Por un camino más claro
Along a clearer road
Sus hijos ya no podremos
Her children will no longer be able to
Olvidar nuestro pasado
Forget our past
Tenemos muchas heridas
We have many wounds
Los latinoamericanos
We Latin Americans
Vivimos tantas pasiones
We live so many passions
Con el correr de los años
Over the years
Somos de sangre caliente
We are warm-blooded
Y de sueños postergados
And with postponed dreams
Yo quiero que estemos juntos
I want us to be together
Porque debemos cuidarnos
Because we must take care of each other
Quién nos lastima no sabe
Whoever hurts us doesn't know
Que somos todos hermanos
That we are all brothers and sisters
Nadie va a quedarse a un lado
No one will stay on the sidelines
Nadie mirará al costado
No one will look the other way
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live
Nada nos regalaron
Nothing was given to us
Hemos pagado muy caro
We have paid dearly
Quién se equivoca y no aprende
Whoever makes mistakes and doesn't learn
Vuelve a estar equivocado
Is wrong again
Tenemos venas abiertas
We have open veins
Corazones castigados
Punished hearts
Somos fervientemente
We are fervently
Latinoamericanos
Latin Americans
Y cuando vengan los días
And when the days come
Que nosotros esperamos
That we are waiting for
Con todas las melodías
With all the melodies
Haremos un solo canto
We will make a single song
El cielo será celeste
The sky will be light blue
Los vientos habrán cambiado
The winds will have changed
Y nacerá un nuevo tiempo
And a new time will be born
Latinoamericano
Latin American
Nadie va a quedarse a un lado
No one will stay on the sidelines
Nadie mirará al costado
No one will look the other way
Nada de morir
No more dying
Vamos a buscar lo que deseamos
We are going to look for what we desire
Nadie va a quedarse a un lado
No one will stay on the sidelines
Pronto de llegar
Soon to arrive
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.