Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Volver A Los 17
Volver A Los 17
Going Back to 17
Volver
a
los
diecisiete
después
de
vivir
un
siglo
To
go
back
to
seventeen
after
living
a
century
Es
como
descifrar
signos
sin
ser
sabio
competente
Is
like
deciphering
signs
without
being
a
wise
expert
Volver
a
ser
de
repente
tan
frágil
como
un
segundo
To
suddenly
go
back
to
being
as
fragile
as
a
second
Volver
a
sentir
profundo
como
un
niño
frente
a
Dios
To
feel
once
again
as
deeply
as
a
child
before
God
Eso
es
lo
que
siento
yo
en
este
instante
fecundo
That's
what
I
feel
in
this
fruitful
moment
Se
va
enredando,
enredando
It's
getting
tangled
up,
tangled
up
Como
en
el
muro
la
hiedra
Like
ivy
on
a
wall
Y
va
brotando,
brotando
And
it's
sprouting,
sprouting
Como
el
musguito
en
la
piedra
Like
moss
on
a
stone
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
sí,
sí,
sí
Like
moss
on
a
stone,
oh
yes,
yes,
yes
Mi
paso
retrocedido
cuando
el
de
ustedes
avanza
My
steps
have
gone
backwards
while
yours
advance
El
arco
de
las
alianzas
ha
penetrado
en
mi
nido
The
rainbow
of
our
alliance
has
entered
my
nest
Con
todo
su
colorido
se
ha
paseado
por
mis
venas
With
all
its
colors
it
has
walked
through
my
veins
Y
hasta
la
dura
cadena
con
que
nos
ata
el
destino
And
even
the
hard
chain
with
which
destiny
binds
us
Es
como
un
diamante
fino
que
alumbra
mi
alma
serena
Is
like
a
fine
diamond
that
illuminates
my
serene
soul
Se
va
enredando,
enredando
It's
getting
tangled
up,
tangled
up
Como
en
el
muro
la
hiedra
Like
ivy
on
a
wall
Y
va
brotando,
brotando
And
it's
sprouting,
sprouting
Como
el
musguito
en
la
piedra
Like
moss
on
a
stone
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
sí,
sí,
sí
Like
moss
on
a
stone,
oh
yes,
yes,
yes
Lo
que
puede
el
sentimiento
no
lo
ha
podido
el
saber
What
sentiment
can
do,
knowledge
has
not
been
able
to
do
Ni
el
más
claro
proceder
ni
el
más
ancho
pensamiento
Not
the
clearest
path
nor
the
broadest
thought
Todo
lo
cambia
el
momento
colmado
condescendiente
Every
moment
changes
everything,
full
of
condescension
Nos
aleja
dulcemente
de
rencores
y
violencias
It
gently
distances
us
from
resentment
and
violence
Solo
el
amor
con
su
ciencia
nos
vuelve
tan
inocentes
Only
love
with
its
wisdom
makes
us
so
innocent
Se
va
enredando,
enredando
It's
getting
tangled
up,
tangled
up
Como
en
el
muro
la
hiedra
Like
ivy
on
a
wall
Y
va
brotando,
brotando
And
it's
sprouting,
sprouting
Como
el
musguito
en
la
piedra
Like
moss
on
a
stone
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
sí,
sí,
sí
Like
moss
on
a
stone,
oh
yes,
yes,
yes
El
amor
es
torbellino
de
pureza
original
Love
is
a
whirlwind
of
original
purity
Hasta
el
feroz
animal
susurra
su
dulce
trino
Even
the
fierce
beast
whispers
its
sweet
song
Detiene
a
los
peregrinos,
libera
a
los
prisioneros
It
stops
pilgrims,
frees
prisoners
El
amor
con
sus
esmeros
al
viejo
lo
vuelve
niño
Love,
with
its
efforts,
turns
the
old
into
children
Y
al
malo
solo
el
cariño
lo
vuelve
puro
y
sincero
And
only
affection
makes
the
wicked
pure
and
sincere
Se
va
enredando,
enredando
It's
getting
tangled
up,
tangled
up
Como
en
el
muro
la
hiedra
Like
ivy
on
a
wall
Y
va
brotando,
brotando
And
it's
sprouting,
sprouting
Como
el
musguito
en
la
piedra
Like
moss
on
a
stone
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
sí,
sí,
sí
Like
moss
on
a
stone,
oh
yes,
yes,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.