Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)
Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)
Homie
got
his
tounge
tied
Mein
Kumpel
hat
'nen
Knoten
in
der
Zunge
Boutta
get
his
tounge
sliced
Gleich
wird
ihm
die
Zunge
aufgeschlitzt
Cut
it
off
cut
it
off
Schneid
sie
ab,
schneid
sie
ab
Next
up
get
the
sawed
off
Als
Nächstes
kommt
die
abgesägte
Schrotflinte
Stridawalk
on
an
outline
made
of
chalk
Stridawalk
auf
einer
Kreidelinie
Little
dots
on
the
map
getting
baked
into
rocks
Kleine
Punkte
auf
der
Karte
werden
zu
Steinen
gebacken
Nowhere
to
run
nowhere
to
hide
Kein
Ort
zum
Rennen,
kein
Ort
zum
Verstecken
Do
what
I
like
I
just
ask
for
a
price
Ich
tue,
was
ich
will,
ich
verlange
nur
einen
Preis
Now
I
live
by
the
gun
I
dont
care
if
you
gung
ho
Jetzt
lebe
ich
nach
der
Waffe,
mir
egal,
ob
du
draufgängerisch
bist
Go
and
get
your
gun
hoe
leave
the
clique
looking
bare
bone
Hol
deine
Waffe,
Schlampe,
lass
die
Clique
wie
ein
Gerippe
aussehen
Blow
a
bullet
through
your
dome
Jag
eine
Kugel
durch
deinen
Schädel
Mercenaries
we
the
military
knocking
on
your
front
door
Söldner,
wir
sind
das
Militär,
das
an
deine
Haustür
klopft
Bitch
give
me
head
and
I
take
her
whole
spine
wit
it
Schlampe,
gib
mir
einen
Blowjob
und
ich
nehme
ihre
ganze
Wirbelsäule
mit
Blow
out
her
back
and
im
back
on
my
grind
bitch
Reiß
ihr
den
Rücken
raus
und
bin
zurück
an
meiner
Arbeit,
Schlampe
Boutta
get
a
lesson
flexing
overtime
Du
kriegst
gleich
eine
Lektion,
machst
Überstunden
Mercenaries
shifting
shit
to
overdrive
Söldner
schalten
einen
Gang
höher
Over
loaded
magazine
get
ducking
Überladenes
Magazin,
geh
in
Deckung
Like
a
loaded
nine
Wie
eine
geladene
Neun
Covert
like
the
roaches
in
your
walls
Verdeckt
wie
die
Kakerlaken
in
deinen
Wänden
And
just
as
gross,
this
time
Und
genauso
eklig,
diesmal
Gonna
take
the
fall
for
what
I've
got
around
the
corner
ight
Werde
für
das
büßen,
was
ich
gleich
vorhabe,
ight
It
gets
yucky
dumping
rocks
Es
wird
eklig,
wenn
ich
Steine
fallen
lasse
Bloody
knuckles
on
the
chalk
Blutige
Knöchel
auf
der
Kreide
Think
he
lucky
but
he
not
Er
denkt,
er
hat
Glück,
aber
hat
er
nicht
I
got
a
bundle
in
the
loft
Ich
hab
ein
Bündel
auf
dem
Dachboden
Storming
on
this
bitches
land
Stürme
auf
das
Land
dieser
Schlampe
His
tongue
is
getting
locked
Seine
Zunge
wird
blockiert
Got
that
armory
within
the
van
Hab
das
Waffenarsenal
im
Van
He
drug
from
out
his
spot
Er
wird
aus
seinem
Versteck
gezerrt
Bullets
hit
his
wig
and
split
it
in
Kugeln
treffen
seine
Perücke
und
spalten
sie
He
tryin
for
his
truck
Er
versucht,
zu
seinem
Truck
zu
kommen
But
we
got
aim
for
the
ignition
switch
Aber
wir
zielen
auf
den
Zündschalter
Got
him
floating
in
the
river
Styx
Lassen
ihn
im
Fluss
Styx
treiben
Bloated
up
body
now
its
looking
like
he
Michelin
Aufgeblähter
Körper,
jetzt
sieht
er
aus
wie
das
Michelin-Männchen
Intervention
on
his
fitted
cap
Intervention
auf
seiner
Schirmmütze
He
claiming
that
he
with
the
shit
but
all
I
hear
is
dirty
cap
Er
behauptet,
er
wäre
dabei,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
dreckiges
Gerede
When
we
coming
thru
you're
getting
lapped
Wenn
wir
kommen,
wirst
du
überrundet
Taking
away
your
shine
and
ill
be
betting
you
won't
get
it
back
Nehmen
dir
deinen
Glanz
und
ich
wette,
du
kriegst
ihn
nicht
zurück
Mercenaries
walking
right
into
your
nest
Söldner
marschieren
direkt
in
dein
Nest
With
orders,
guns
and
a
bulletproof
vest
Mit
Befehlen,
Waffen
und
einer
kugelsicheren
Weste
Bless
the
troops,
fuck
the
rest
Segnet
die
Truppen,
scheiß
auf
den
Rest
Nametag
on
our
necklace
Namensschild
an
unserer
Halskette
Surprise,
kill,
vanish,
leave
you
breathless
Überraschen,
töten,
verschwinden,
lassen
dich
atemlos
zurück
Weird,
it
seems
that
you
and
you're
team
Komisch,
es
scheint,
dass
du
und
dein
Team
Are
fast
on
their
feet,
at
least
when
you
flee
Schnell
auf
den
Beinen
seid,
zumindest
wenn
ihr
flieht
Weird,
it
seems
that
you
and
your
guys
Komisch,
es
scheint,
dass
du
und
deine
Jungs
Won't
snitch
from
the
pain
but
time
flies
Nicht
unter
Schmerzen
verraten,
aber
die
Zeit
vergeht
Mercenaries
we
deliver,
the
scene
acting
like
divas
Söldner,
wir
liefern
ab,
die
Szene
benimmt
sich
wie
Diven
Stab
you
in
the
liver
Stechen
dir
in
die
Leber
The
rest
ain't
up
to
the
test
Der
Rest
hält
dem
Test
nicht
stand
Breach
door,
flashbang,
shots
to
the
chest
Tür
aufbrechen,
Blendgranate,
Schüsse
in
die
Brust
Mercenaries,
orders
are
orders
Söldner,
Befehle
sind
Befehle
Tunnelvision
like
in
corridors
Tunnelblick
wie
in
Korridoren
Mercenaries,
orders
are
orders
Söldner,
Befehle
sind
Befehle
Tunnelvision
like
in
corridors
Tunnelblick
wie
in
Korridoren
Pick
up
off
the
bones
that
you
crows
up
always
filter
Sammeln
die
Knochen
auf,
die
ihr
Krähen
immer
filtert
Breaking
up
the
mary
but
you
breaking
up
the
fillers
Brechen
das
Gras
auf,
aber
ihr
brecht
die
Füllstoffe
auf
Just
a
couple
water
bottles
and
the
furnace
off
his
throne
Nur
ein
paar
Wasserflaschen
und
die
Heizung
von
seinem
Thron
Down
a
fifth
of
vodka
and
he
dolphin
dive
up
in
a
prone
Eine
Flasche
Wodka
runter
und
er
macht
einen
Kopfsprung
in
Bauchlage
Meet
me
in
that
highrise
Triff
mich
im
Hochhaus
Meet
me
in
that
estate
Triff
mich
im
Anwesen
Swear
ill
break
up
all
tides
Schwöre,
ich
werde
alle
Gezeiten
brechen
Swear
ill
break
up
all
fates
Schwöre,
ich
werde
alle
Schicksale
brechen
Homie
better
make
a
plan
cuz
music
aint
a
pension
Mein
Freund,
mach
besser
einen
Plan,
denn
Musik
ist
keine
Rente
Talk
is
always
bigger
down
the
barrel,
intervention
Das
Gerede
ist
immer
größer
vor
dem
Lauf,
Intervention
I
aint
gotta
fiend
boy
Ich
muss
mich
nicht
aufspielen,
Junge
Mercenaries
be
the
fukn
team
boy
Söldner
sind
das
verdammte
Team,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Markovic, Brett Olsen
1
Vantablack (feat. Lord Distortion, Sulph, Papa Sleep & Mugxtsu)
2
Time to Shine (feat. Depth Strida, Navvvi & Lord Distortion)
3
White Flag (feat. Papa Sleep, Mugxtsu, Navvvi, Lord Distortion & Istasha)
4
Kaiser (feat. Sulph & Depth Strida)
5
Assemble Anthem (feat. Istasha, Lord Distortion, Mugxtsu & Depth Strida)
6
Synergy // Snuff (feat. Navvvi, Papa Sleep & Istasha)
7
Truckstop (feat. Mugxtsu, Depth Strida & Navvvi)
8
Cola (feat. Lord Distortion, Navvvi & Mugxtsu)
9
Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)
10
Black Cash (feat. Depth Strida, Istasha, Navvvi, Lord Distortion, Mugxtsu, Papa Sleep & Sulph)
11
Assemble Anthem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.