Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cup
is
looking
muddy
when
I
pull
up
it
ain't
sunny
Der
Becher
sieht
schlammig
aus,
wenn
ich
vorfahre,
ist
es
nicht
sonnig
Mothafucka
getting
cut
& then
he
put
inside
a
cubby
Mistkerl
wird
geschnitten
und
dann
in
ein
Kabuff
gesteckt
Got
that
product
by
his
face
you
wonder
what
his
nose
is
runny
Hat
das
Produkt
an
seinem
Gesicht,
du
fragst
dich,
warum
seine
Nase
läuft
I
aint
do
it
for
the
fame
bitch
I
just
do
it
for
the
money
Ich
mach's
nicht
für
den
Ruhm,
Schlampe,
ich
mach's
nur
für
das
Geld
Dot
up
on
his
head
I
make
him
flip
again
Punkt
auf
seinem
Kopf,
ich
bringe
ihn
wieder
zum
Ausrasten
I
put
a
couple
bands
up
on
his
head
& then
I
get
it
in
Ich
setze
ein
paar
Scheine
auf
seinen
Kopf
und
dann
kriege
ich
es
rein
Serving
up
a
fiend
I
tell
him
come
again
Bediene
einen
Süchtigen,
ich
sage
ihm,
er
soll
wiederkommen
He
rot
away
in
silence
but
that
just
is
where
the
money
is
Er
verrottet
in
Stille,
aber
genau
da
ist
das
Geld
Travel
down
the
dirt
path
Reise
den
Feldweg
entlang
Wireframe
mode
see
the
lies
like
it's
autocad
Drahtgittermodus,
sehe
die
Lügen,
als
wäre
es
Autocad
Mercenaries
been
around
the
globe
yea
we
never
slack
Mercenaries
waren
rund
um
den
Globus,
ja,
wir
lassen
nie
nach
All
my
operatives
they
coming
off
the
rack
Alle
meine
Agenten,
sie
kommen
frisch
vom
Stapel
Travel
down
forbidden
roads
Reise
verbotene
Straßen
entlang
I
think
that
I'm
invincible
Ich
denke,
dass
ich
unbesiegbar
bin
I
fit
inside
an
empty
mold
of
empty
souls
Ich
passe
in
eine
leere
Form
leerer
Seelen
My
life
a
walking
anecdote
Mein
Leben,
eine
wandelnde
Anekdote
I'm
sparking
blunts
they
laced
with
hydrochloric
acid
Ich
zünde
Blunts
an,
sie
sind
mit
Salzsäure
versetzt
Pants
are
sagging
while
I
balance
on
a
burning
tightrope
Die
Hose
hängt
herunter,
während
ich
auf
einem
brennenden
Drahtseil
balanciere
Playing
rock,
paper
scissors
with
myself
Spiele
Stein,
Schere,
Papier
mit
mir
selbst
And
I
know
I
never
came
from
the
wealth
Und
ich
weiß,
ich
kam
nie
aus
dem
Reichtum
But
im
fidna
make
bigger
without
ya
help
Aber
ich
werde
es
ohne
deine
Hilfe
größer
machen
Without
the
belt
Ohne
den
Gürtel
The
faces
melt
Die
Gesichter
schmelzen
It's
not
a
drill
Es
ist
keine
Übung
I
swear
the
war
was
never
even
ever
fucking
won
Ich
schwöre,
der
Krieg
wurde
nie
auch
nur
einmal
gewonnen
But
these
artists
keep
taking
all
the
fun
Aber
diese
Künstler
nehmen
immer
den
ganzen
Spaß
Then
keep
it
for
themselves
and
they
keep
just
to
shun
Behalten
ihn
dann
für
sich
und
meiden
nur
Dabble
everything
its
anything
if
you
thinking
anyone
is
fidna
bring
Versuche
alles,
es
ist
alles,
wenn
du
denkst,
irgendjemand
wird
bringen
Coast
to
coast
Küste
zu
Küste
Snakes
only
grow
if
the
grass
afloat
Schlangen
wachsen
nur,
wenn
das
Gras
schwimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.