Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Patrol
Blutpatrouille
Mercenaries
on
patrol
Söldner
auf
Patrouille
Wipe
Wipe
Wipe
all
your
blood
off
the
floor
Wisch,
wisch,
wisch
all
dein
Blut
vom
Boden
We
don't
even
care
no
more
Es
ist
uns
jetzt
egal
Wipe
Wipe
Wipe
all
your
blood
off
the
floor
Wisch,
wisch,
wisch
all
dein
Blut
vom
Boden
Mercenaries
back
together
we
gone
fucking
swarm
this
bitch
Söldner
wieder
zusammen,
wir
werden
diesen
Ort
überschwemmen,
Schlampe
Cover
all
the
entrances
you
better
get
to
running
man
Bedecke
alle
Eingänge,
du
solltest
besser
rennen,
Mann
Freezing
up
like
you
stuck
inside
an
ice
storm
Erstarre,
als
wärst
du
in
einem
Eissturm
gefangen
This
a
different
kind
of
war
Das
ist
eine
andere
Art
von
Krieg
Man
I
swore
we
wasn't
picking
up
our
sticks
no
more
Mann,
ich
schwöre,
wir
würden
unsere
Waffen
nicht
mehr
aufheben
We
watch
our
targets
from
a
drone
Wir
beobachten
unsere
Ziele
von
einer
Drohne
aus
Fall
off
hit
the
ground
and
we
gone
blow
Fall
runter,
schlag
auf
den
Boden
und
wir
werden
explodieren
This
a
false
promise
Das
ist
ein
falsches
Versprechen
You
all
dead
Ihr
seid
alle
tot
Way
you
all
rot
with
the
garbage
Wie
ihr
alle
mit
dem
Müll
verrottet
Stuck
inside
a
clot
Stecke
in
einem
Gerinnsel
fest
Running
from
the
hot
Renne
vor
der
Hitze
Its
a
mile
Es
ist
eine
Meile
Rotting
in
the
dark
Verrotte
im
Dunkeln
I
just
want
to
get
away
from
this
place
Ich
will
einfach
nur
weg
von
diesem
Ort
From
the
deepest
nightmare
Aus
dem
tiefsten
Albtraum
I
was
just
living
my
time
Ich
habe
nur
meine
Zeit
gelebt
When
this
guy
gave
me
the
high
Als
dieser
Typ
mir
den
Kick
gab
Where
the
time
flies
like
hellish
pattern
in
your
blood
Wo
die
Zeit
wie
ein
höllisches
Muster
in
deinem
Blut
fliegt
There
is
no
decision
that
I'm
not
proud
of
Es
gibt
keine
Entscheidung,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
Invincible
imbecile
Unbesiegbarer
Schwachkopf
I
was
just
living
my
time
Ich
habe
nur
meine
Zeit
gelebt
When
this
guy
gave
me
the
high
Als
dieser
Typ
mir
den
Kick
gab
Where
the
time
flies
like
hellish
pattern
in
your
blood
Wo
die
Zeit
wie
ein
höllisches
Muster
in
deinem
Blut
fliegt
Stuck
inside
a
clot
Stecke
in
einem
Gerinnsel
fest
Running
from
the
hot
Renne
vor
der
Hitze
Its
a
mile
Es
ist
eine
Meile
Rotting
in
the
dark
Verrotte
im
Dunkeln
Obliterate
you
to
hell
Lösche
dich
zur
Hölle
aus
Raiding
your
thrash
ass
hideout
Überfalle
dein
Drecksversteck,
Schlampe
Pack
up
the
bodies
in
bags
Packe
die
Leichen
in
Säcke
Leaving
behind
blood
Hinterlasse
Blut
Mercenaries
on
patrol
Söldner
auf
Patrouille
You
better
hide
or
pay
the
toll
Du
versteckst
dich
besser
oder
zahlst
den
Preis
Blood
on
the
checks
Blut
auf
den
Schecks
Corpses
on
the
floors
Leichen
auf
den
Böden
You
can't
hide
from
us
Du
kannst
dich
nicht
vor
uns
verstecken
If
you
breathe
you
have
something
to
pay
with
Wenn
du
atmest,
hast
du
etwas,
womit
du
bezahlen
kannst
K-y-s
is
your
only
escape
Bring
dich
um
ist
deine
einzige
Flucht
Still
we
close
enough
for
the
cash
in
Trotzdem
sind
wir
nah
genug
dran,
um
abzukassieren
Still
we
cold
enough
to
pack
you
up
Trotzdem
sind
wir
kalt
genug,
um
dich
einzupacken
Back
the
fuck
up
Verpiss
dich
You
cant
escape
from
us
Du
kannst
uns
nicht
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.