Mercenaries feat. Venting Palace, Prxpvne, nAvvvi, Papa Sleep & Lord Distortion - Last One Standing - перевод текста песни на немецкий

Last One Standing - nAvvvi , Lord Distortion , Papa Sleep , Venting Palace , Mercenaries перевод на немецкий




Last One Standing
Der Letzte Überlebende
Last one standing
Der letzte Überlebende
Channeling the panic
Kanalisiere die Panik
Who they up against they won't ever understand it
Gegen wen sie antreten, werden sie nie verstehen
Living in the plastic
Sie leben im Plastik
Their brains turn into static
Ihre Gehirne werden zu Statik
Ignorance is bliss when you stay inside a cabinet
Unwissenheit ist Glückseligkeit, wenn du in einem Schrank bleibst
Let the king take its 556 while it's here
Lass den König seine 556 nehmen, solange er hier ist
No cheerleader no friends with me in the highest tier
Keine Cheerleader, keine Freunde bei mir in der höchsten Ebene
I better bury them bitches before they talk somes shit
Ich begrabe diese Schlampen besser, bevor sie Scheiße reden
Cut them clean from the back cuz I can't throw somes fists
Schneide sie sauber von hinten ab, weil ich keine Faustschläge austeilen kann
Vision neon 20 20
Vision Neon 20 20
Raising slaves for equality
Sklaven für die Gleichheit erziehen
Make an army twenty thousand
Eine Armee von zwanzigtausend Mann schaffen
People craving for my belly
Leute, die sich nach meinem Bauch sehnen
Look I'm so thin heart is jelly
Schau, ich bin so dünn, Herz aus Gelee
Hurt me twice or shoot kennedy
Verletz mich zweimal oder erschieß Kennedy
Made a choice for further cases
Habe eine Wahl für weitere Fälle getroffen
Mercenaries leave no traces
Söldner hinterlassen keine Spuren
If it was so easy
Wenn es so einfach wäre,
Everyone would do it
würden es alle tun
Who are you to succeed where nobody ever did
Wer bist du, dass du Erfolg hast, wo es noch niemand geschafft hat?
Forget about it
Vergiss es
And get down on earth
Und komm runter auf die Erde
Or you will, never come back then
Oder du wirst nie wieder zurückkommen
Imma bite big ben
Ich werde Big Ben beißen
Like a big boy shark
Wie ein großer Jungenhai
Eat the space small wrens
Fresse die kleinen Weltraum-Zaunkönige
Will go in a spark
Werde in einem Funken verschwinden
Milky way for a rent
Milchstraße zu vermieten
Take a bigass fork
Nimm eine riesige Gabel
I sting your world for a cent
Ich steche deine Welt für einen Cent
Like it's candied pork
Als wäre es kandiertes Schweinefleisch
Got a single bullet in the chamber
Habe eine einzige Kugel in der Kammer
Tell me what's livid on me
Sag mir, was an mir so lebhaft ist
Let them gaze into my iris will they see the pain
Lass sie in meine Iris starren, werden sie den Schmerz sehen?
As compression hit the gate my body slowly fade
Während die Kompression das Gate trifft, verblasst mein Körper langsam
Bloody clotted pourin out my body barricade
Blutgerinnsel strömen aus meinem Körper, Barrikade
Grabbing every single issue like a problematic centipede
Greife jedes einzelne Problem auf wie ein problematischer Tausendfüßler
Time is of the virtue never able constant antecede
Zeit ist von der Tugend, niemals fähig, konstant voranzugehen
Tell me where this issue go and mercenaries disagree
Sag mir, wohin dieses Problem geht, und Söldner sind anderer Meinung
Proofread the space invaded unity
Korrekturlesen des Raums, in den die Einheit eingedrungen ist
Last one standing
Der letzte Überlebende
Channeling the panic
Kanalisiere die Panik
Who they up against they won't ever understand it
Gegen wen sie antreten, werden sie nie verstehen
Living in the plastic
Sie leben im Plastik
Their brains turn into static
Ihre Gehirne werden zu Statik
Ignorance is bliss when you stay inside a cabinet
Unwissenheit ist Glückseligkeit, wenn du in einem Schrank bleibst
Pull me in the vortex
Zieh mich in den Wirbel
Leave my brain behind
Lass mein Gehirn zurück
Pull me in the vortex
Zieh mich in den Wirbel
Leave my brain behind
Lass mein Gehirn zurück
Pull me in the vortex
Zieh mich in den Wirbel
Leave my brain behind
Lass mein Gehirn zurück
Pull me in the vortex
Zieh mich in den Wirbel
Leave my brain behind
Lass mein Gehirn zurück
Pull me in the vortex
Zieh mich in den Wirbel
Looking down on humans
Ich schaue auf die Menschen herab
Everybody looking just so minuscule
Jeder sieht so winzig aus
Everybody insignificant in the grand scheme of things
Jeder ist unbedeutend im großen Schema der Dinge
Last one standing imma jump right off the precipice
Als letzter Überlebender werde ich direkt vom Abgrund springen
Living in a black hole no wonder you became a pessimist
Du lebst in einem schwarzen Loch, kein Wunder, dass du ein Pessimist geworden bist
Pull me in the vortex
Zieh mich in den Wirbel
Leave my brain behind
Lass mein Gehirn zurück
Body is a fortress
Körper ist eine Festung
Locked inside the walls of time
Eingeschlossen in den Mauern der Zeit
I dont wanna live this life
Ich will dieses Leben nicht leben
Ticking time bomb blow the space time continum
Tickende Zeitbombe, sprenge das Raum-Zeit-Kontinuum
Last one standing
Der letzte Überlebende
Channeling the panic
Kanalisiere die Panik
Who they up against they won't ever understand it
Gegen wen sie antreten, werden sie nie verstehen
Living in the plastic
Sie leben im Plastik
Their brains turn into static
Ihre Gehirne werden zu Statik
Ignorance is bliss when you stay inside a cabinet
Unwissenheit ist Glückseligkeit, wenn du in einem Schrank bleibst
Space ship shit mind your business like an asteroid
Raumschiff-Scheiße, kümmere dich um deine Angelegenheiten wie ein Asteroid
Last shuttle out criofreezing out his mouth boy
Letztes Shuttle raus, Junge, er friert aus seinem Mund
Complications with the signal ferm paradoxing out
Komplikationen mit dem Signal, Fermi-Paradoxon kommt heraus
Air is coming out exhausted theres no Fahrenheit around
Luft entweicht erschöpft, es gibt kein Fahrenheit in der Nähe
Hyborian we hard-fi
Hyborianisch, wir sind Hard-Fi
Looking for my hard drive
Ich suche meine Festplatte, Süße
Gotta make a dollar while you struggling with hard times
Muss einen Dollar verdienen, während du mit harten Zeiten kämpfst
Bitch I told em mercenaries
Schlampe, ich habe ihnen gesagt, Söldner
Always gonna fall buy
Werden immer reinfallen, kauf sie
Ballout even when we running outta fucking starlight
Gib alles, auch wenn uns das verdammte Sternenlicht ausgeht
Last one standing
Der letzte Überlebende
Channeling the panic
Kanalisiere die Panik
Who they up against they won't ever understand it
Gegen wen sie antreten, werden sie nie verstehen
Living in the plastic
Sie leben im Plastik
Their brains turn into static
Ihre Gehirne werden zu Statik
Ignorance is bliss when you stay inside a cabinet
Unwissenheit ist Glückseligkeit, wenn du in einem Schrank bleibst





Авторы: Sean Emmerson, Stef M

Mercenaries feat. Venting Palace, Prxpvne, nAvvvi, Papa Sleep & Lord Distortion - Digital War
Альбом
Digital War
дата релиза
23-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.