Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last One Standing
Der Letzte Überlebende
Last
one
standing
Der
letzte
Überlebende
Channeling
the
panic
Kanalisiere
die
Panik
Who
they
up
against
they
won't
ever
understand
it
Gegen
wen
sie
antreten,
werden
sie
nie
verstehen
Living
in
the
plastic
Sie
leben
im
Plastik
Their
brains
turn
into
static
Ihre
Gehirne
werden
zu
Statik
Ignorance
is
bliss
when
you
stay
inside
a
cabinet
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit,
wenn
du
in
einem
Schrank
bleibst
Let
the
king
take
its
556
while
it's
here
Lass
den
König
seine
556
nehmen,
solange
er
hier
ist
No
cheerleader
no
friends
with
me
in
the
highest
tier
Keine
Cheerleader,
keine
Freunde
bei
mir
in
der
höchsten
Ebene
I
better
bury
them
bitches
before
they
talk
somes
shit
Ich
begrabe
diese
Schlampen
besser,
bevor
sie
Scheiße
reden
Cut
them
clean
from
the
back
cuz
I
can't
throw
somes
fists
Schneide
sie
sauber
von
hinten
ab,
weil
ich
keine
Faustschläge
austeilen
kann
Vision
neon
20
20
Vision
Neon
20
20
Raising
slaves
for
equality
Sklaven
für
die
Gleichheit
erziehen
Make
an
army
twenty
thousand
Eine
Armee
von
zwanzigtausend
Mann
schaffen
People
craving
for
my
belly
Leute,
die
sich
nach
meinem
Bauch
sehnen
Look
I'm
so
thin
heart
is
jelly
Schau,
ich
bin
so
dünn,
Herz
aus
Gelee
Hurt
me
twice
or
shoot
kennedy
Verletz
mich
zweimal
oder
erschieß
Kennedy
Made
a
choice
for
further
cases
Habe
eine
Wahl
für
weitere
Fälle
getroffen
Mercenaries
leave
no
traces
Söldner
hinterlassen
keine
Spuren
If
it
was
so
easy
Wenn
es
so
einfach
wäre,
Everyone
would
do
it
würden
es
alle
tun
Who
are
you
to
succeed
where
nobody
ever
did
Wer
bist
du,
dass
du
Erfolg
hast,
wo
es
noch
niemand
geschafft
hat?
Forget
about
it
Vergiss
es
And
get
down
on
earth
Und
komm
runter
auf
die
Erde
Or
you
will,
never
come
back
then
Oder
du
wirst
nie
wieder
zurückkommen
Imma
bite
big
ben
Ich
werde
Big
Ben
beißen
Like
a
big
boy
shark
Wie
ein
großer
Jungenhai
Eat
the
space
small
wrens
Fresse
die
kleinen
Weltraum-Zaunkönige
Will
go
in
a
spark
Werde
in
einem
Funken
verschwinden
Milky
way
for
a
rent
Milchstraße
zu
vermieten
Take
a
bigass
fork
Nimm
eine
riesige
Gabel
I
sting
your
world
for
a
cent
Ich
steche
deine
Welt
für
einen
Cent
Like
it's
candied
pork
Als
wäre
es
kandiertes
Schweinefleisch
Got
a
single
bullet
in
the
chamber
Habe
eine
einzige
Kugel
in
der
Kammer
Tell
me
what's
livid
on
me
Sag
mir,
was
an
mir
so
lebhaft
ist
Let
them
gaze
into
my
iris
will
they
see
the
pain
Lass
sie
in
meine
Iris
starren,
werden
sie
den
Schmerz
sehen?
As
compression
hit
the
gate
my
body
slowly
fade
Während
die
Kompression
das
Gate
trifft,
verblasst
mein
Körper
langsam
Bloody
clotted
pourin
out
my
body
barricade
Blutgerinnsel
strömen
aus
meinem
Körper,
Barrikade
Grabbing
every
single
issue
like
a
problematic
centipede
Greife
jedes
einzelne
Problem
auf
wie
ein
problematischer
Tausendfüßler
Time
is
of
the
virtue
never
able
constant
antecede
Zeit
ist
von
der
Tugend,
niemals
fähig,
konstant
voranzugehen
Tell
me
where
this
issue
go
and
mercenaries
disagree
Sag
mir,
wohin
dieses
Problem
geht,
und
Söldner
sind
anderer
Meinung
Proofread
the
space
invaded
unity
Korrekturlesen
des
Raums,
in
den
die
Einheit
eingedrungen
ist
Last
one
standing
Der
letzte
Überlebende
Channeling
the
panic
Kanalisiere
die
Panik
Who
they
up
against
they
won't
ever
understand
it
Gegen
wen
sie
antreten,
werden
sie
nie
verstehen
Living
in
the
plastic
Sie
leben
im
Plastik
Their
brains
turn
into
static
Ihre
Gehirne
werden
zu
Statik
Ignorance
is
bliss
when
you
stay
inside
a
cabinet
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit,
wenn
du
in
einem
Schrank
bleibst
Pull
me
in
the
vortex
Zieh
mich
in
den
Wirbel
Leave
my
brain
behind
Lass
mein
Gehirn
zurück
Pull
me
in
the
vortex
Zieh
mich
in
den
Wirbel
Leave
my
brain
behind
Lass
mein
Gehirn
zurück
Pull
me
in
the
vortex
Zieh
mich
in
den
Wirbel
Leave
my
brain
behind
Lass
mein
Gehirn
zurück
Pull
me
in
the
vortex
Zieh
mich
in
den
Wirbel
Leave
my
brain
behind
Lass
mein
Gehirn
zurück
Pull
me
in
the
vortex
Zieh
mich
in
den
Wirbel
Looking
down
on
humans
Ich
schaue
auf
die
Menschen
herab
Everybody
looking
just
so
minuscule
Jeder
sieht
so
winzig
aus
Everybody
insignificant
in
the
grand
scheme
of
things
Jeder
ist
unbedeutend
im
großen
Schema
der
Dinge
Last
one
standing
imma
jump
right
off
the
precipice
Als
letzter
Überlebender
werde
ich
direkt
vom
Abgrund
springen
Living
in
a
black
hole
no
wonder
you
became
a
pessimist
Du
lebst
in
einem
schwarzen
Loch,
kein
Wunder,
dass
du
ein
Pessimist
geworden
bist
Pull
me
in
the
vortex
Zieh
mich
in
den
Wirbel
Leave
my
brain
behind
Lass
mein
Gehirn
zurück
Body
is
a
fortress
Körper
ist
eine
Festung
Locked
inside
the
walls
of
time
Eingeschlossen
in
den
Mauern
der
Zeit
I
dont
wanna
live
this
life
Ich
will
dieses
Leben
nicht
leben
Ticking
time
bomb
blow
the
space
time
continum
Tickende
Zeitbombe,
sprenge
das
Raum-Zeit-Kontinuum
Last
one
standing
Der
letzte
Überlebende
Channeling
the
panic
Kanalisiere
die
Panik
Who
they
up
against
they
won't
ever
understand
it
Gegen
wen
sie
antreten,
werden
sie
nie
verstehen
Living
in
the
plastic
Sie
leben
im
Plastik
Their
brains
turn
into
static
Ihre
Gehirne
werden
zu
Statik
Ignorance
is
bliss
when
you
stay
inside
a
cabinet
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit,
wenn
du
in
einem
Schrank
bleibst
Space
ship
shit
mind
your
business
like
an
asteroid
Raumschiff-Scheiße,
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
wie
ein
Asteroid
Last
shuttle
out
criofreezing
out
his
mouth
boy
Letztes
Shuttle
raus,
Junge,
er
friert
aus
seinem
Mund
Complications
with
the
signal
ferm
paradoxing
out
Komplikationen
mit
dem
Signal,
Fermi-Paradoxon
kommt
heraus
Air
is
coming
out
exhausted
theres
no
Fahrenheit
around
Luft
entweicht
erschöpft,
es
gibt
kein
Fahrenheit
in
der
Nähe
Hyborian
we
hard-fi
Hyborianisch,
wir
sind
Hard-Fi
Looking
for
my
hard
drive
Ich
suche
meine
Festplatte,
Süße
Gotta
make
a
dollar
while
you
struggling
with
hard
times
Muss
einen
Dollar
verdienen,
während
du
mit
harten
Zeiten
kämpfst
Bitch
I
told
em
mercenaries
Schlampe,
ich
habe
ihnen
gesagt,
Söldner
Always
gonna
fall
buy
Werden
immer
reinfallen,
kauf
sie
Ballout
even
when
we
running
outta
fucking
starlight
Gib
alles,
auch
wenn
uns
das
verdammte
Sternenlicht
ausgeht
Last
one
standing
Der
letzte
Überlebende
Channeling
the
panic
Kanalisiere
die
Panik
Who
they
up
against
they
won't
ever
understand
it
Gegen
wen
sie
antreten,
werden
sie
nie
verstehen
Living
in
the
plastic
Sie
leben
im
Plastik
Their
brains
turn
into
static
Ihre
Gehirne
werden
zu
Statik
Ignorance
is
bliss
when
you
stay
inside
a
cabinet
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit,
wenn
du
in
einem
Schrank
bleibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Emmerson, Stef M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.