Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z-10 (feat. nAvvvi, Was, Venting Palace, Mugxtsu, Lord Distortion, Sulph & Saint Sleep)
Z-10 (feat. nAvvvi, Was, Venting Palace, Mugxtsu, Lord Distortion, Sulph & Saint Sleep)
Keep
us
spinning
like
a
helicopter
Haltet
uns
am
Drehen
wie
ein
Helikopter
We
all
jenova
you
can
call
us
mother
Wir
sind
alle
Jenova,
du
kannst
uns
Mutter
nennen
The
world's
fucked
we
the
visualizer
Die
Welt
ist
im
Arsch,
wir
sind
der
Visualisierer
Mercenaries
can
never
faulter
Söldner
können
niemals
scheitern
I
been
smoking
on
that
mid
pissin'
on
your
corpse
Ich
habe
das
Mittelmäßige
geraucht
und
auf
deine
Leiche
gepisst
I
fucking
sin
26
years
deep
in
mud
Ich
sündige
verdammt,
26
Jahre
tief
im
Schlamm
Like
you
know
I
never
cared
Als
ob
du
weißt,
dass
es
mir
egal
war
Fuck
you
mercenaries
won't
give
you
a
break
Vergiss
es,
Söldner
geben
dir
keine
Pause
Heli
pulling
up
its
time
to
wake
Heli
kommt
hoch,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
Pathetic
piece
of
shit
stand
up
and
get
hit
Erbärmliches
Stück
Scheiße,
steh
auf
und
lass
dich
treffen
Bounties
paid
with
blood
money
Kopfgelder
mit
Blutgeld
bezahlt
Locked
up
in
a
cage
why
he
acting
chummy
Eingesperrt
in
einem
Käfig,
warum
tut
er
so
freundlich
Tryna
play
us
he
must
think
we
dummies
Er
versucht
uns
zu
verarschen,
er
muss
denken,
wir
sind
Dummköpfe
He'll
think
this
pole
is
comedy
cause
it
sounds
hella
funny
Er
wird
denken,
diese
Stange
ist
Comedy,
weil
sie
verdammt
lustig
klingt
Mission
completed
I'm
tying
up
another
bag
Mission
abgeschlossen,
ich
schnüre
eine
weitere
Tasche
zu
Went
to
catch
some
bogeys
now
they're
putting
up
the
white
flag
Wollte
ein
paar
Feinde
fangen,
jetzt
hissen
sie
die
weiße
Flagge
Never
took
us
serious
they
think
it's
all
a
gag
Haben
uns
nie
ernst
genommen,
sie
denken,
es
ist
alles
ein
Gag
When
we
catch
him
lacking
we
gon
make
his
body
sag
Wenn
wir
ihn
unachtsam
erwischen,
lassen
wir
seinen
Körper
durchhängen
Keep
us
spinning
like
a
helicopter
Haltet
uns
am
Drehen
wie
ein
Helikopter
We
all
jenova
you
can
call
us
mother
Wir
sind
alle
Jenova,
du
kannst
uns
Mutter
nennen
The
world's
fucked
we
the
visualizer
Die
Welt
ist
im
Arsch,
wir
sind
der
Visualisierer
Mercenaries
can
never
faulter
Söldner
können
niemals
scheitern
Your
time
has
come
to
leave
Deine
Zeit
ist
gekommen
zu
gehen
This
infected
world
Diese
infizierte
Welt
Don't
tell
me
that
your
proud
Sag
mir
nicht,
dass
du
stolz
bist
You're
just
another
fucking
leech
Du
bist
nur
ein
weiterer
verdammter
Blutegel
Your
time
has
come
to
leave
Deine
Zeit
ist
gekommen
zu
gehen
This
infected
world
Diese
infizierte
Welt
Don't
tell
me
that
your
proud
Sag
mir
nicht,
dass
du
stolz
bist
You're
just
another
fucking
leech
Du
bist
nur
ein
weiterer
verdammter
Blutegel
Royalty
on
bitches
with
the
affluence
so
make
way
Königliche
Hoheit
über
Schlampen
mit
dem
Wohlstand,
also
mach
Platz
Homie
fucking
grinding
only
grinding
for
a
pay
raise
Kumpel,
der
sich
abrackert,
nur
für
eine
Gehaltserhöhung
Sending
out
a
decoy
have
em
looking
in
the
same
place
Schicke
einen
Köder
aus,
lass
sie
an
der
gleichen
Stelle
suchen
Extermination
attitude
my
boy
we
finna
lay
waste
Ausrottungs-Attitüde,
mein
Junge,
wir
werden
alles
zerstören
Fucking
fuck
Verdammter
Mist
Biting
on
your
nails
until
you
turn
em
into
bloody
stumps
Du
kaust
an
deinen
Nägeln,
bis
sie
zu
blutigen
Stümpfen
werden
Roll
up
with
the
mercenaries
pussy
we
don
leveled
up
Komm
mit
den
Söldnern
an,
Pussy,
wir
sind
aufgestiegen
Take
it
back
a
couple
years
I'm
going
back
to
huffing
dust
Geh
ein
paar
Jahre
zurück,
ich
fange
wieder
an,
Staub
zu
schnüffeln
Blow
a
hole
right
thru
his
ears
that
shit
be
wide
as
fucking
sluts
Blase
ein
Loch
direkt
durch
seine
Ohren,
das
so
breit
ist
wie
bei
verdammten
Schlampen
Keep
us
spinning
like
a
helicopter
Haltet
uns
am
Drehen
wie
ein
Helikopter
We
all
jenova
you
can
call
us
mother
Wir
sind
alle
Jenova,
du
kannst
uns
Mutter
nennen
The
world's
fucked
we
the
visualizer
Die
Welt
ist
im
Arsch,
wir
sind
der
Visualisierer
Mercenaries
can
never
faulter
Söldner
können
niemals
scheitern
Ay
putting
the
nail
in
ya
coffin
Ay,
ich
schlage
den
Nagel
in
deinen
Sarg
Crossing
off
the
name
of
the
list
of
the
people
that
I'm
offing
Streiche
den
Namen
von
der
Liste
der
Leute,
die
ich
umbringe
Fucking
yo
career
for
a
profit
Ich
ruiniere
deine
Karriere
für
Profit
Watching
you
grief
over
shit
you
achieved
which
is
nothing
Sehe
zu,
wie
du
um
Scheiße
trauerst,
die
du
erreicht
hast,
was
nichts
ist
You
need
coke
for
your
music?
Du
brauchst
Koks
für
deine
Musik?
Regular
pussy
it's
amusing
Gewöhnliche
Pussy,
es
ist
amüsant
Think
about
the
crew
that
you're
choosing
Denk
über
die
Crew
nach,
die
du
wählst
Backstabbing
fucks
everywhere
Überall
hinterhältige
Mistkerle
Bitch
what
did
you
think?
Schlampe,
was
hast
du
gedacht?
Hit
the
dance
floor
imma
leave
the
party
bloody
Ich
betrete
die
Tanzfläche
und
verlasse
die
Party
blutig
Chopper
is
pansexual
way
the
barrel
kissing
everybody
Der
Chopper
ist
pansexuell,
so
wie
der
Lauf
jeden
küsst
Got
your
head
in
the
wheels
of
my
humvee
Ich
habe
deinen
Kopf
in
den
Rädern
meines
Humvees
Suck
me
cut
me
leave
me
dizzy
leave
me
clumsy
Lutsch
mich,
schneide
mich,
mach
mich
schwindelig,
mach
mich
ungeschickt
All
these
leeches
on
my
toes
and
they
smelling
so
fishy
All
diese
Blutegel
an
meinen
Zehen
und
sie
riechen
so
fischig
Can't
fix
me
I'm
not
even
broken
you
bloated
you
not
my
opponent
Kann
mich
nicht
reparieren,
ich
bin
nicht
mal
kaputt,
du
bist
aufgebläht,
du
bist
nicht
mein
Gegner
We
know
it
now
get
your
glock
loaded
your
brain
getting
blown
out
Wir
wissen
es
jetzt,
lade
deine
Glock,
dein
Gehirn
wird
rausgeblasen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.