Este Lunes - Mercheперевод на русский
Este
lunes
nos
vimos
В
этот
понедельник
мы
увиделись
Han
pasado
algunos
años
desde
que
tú
y
yo
rompimos
Прошло
несколько
лет
с
тех
пор,
как
мы
с
тобой
расстались
Y
de
nuevo
tu
mirada,
como
la
primera
vez
И
снова
твой
взгляд,
как
в
первый
раз
Hizo
trampas
y
dejé
Сыграл
нечестно,
и
я
позволила
Que
tus
ojos
me
besaran,
mmh-mmh
Твоим
глазам
целовать
меня,
мм-мм
Después
de
los
besos
После
поцелуев
En
seguida
comenzamos
a
contarnos
Мы
сразу
же
начали
рассказывать
друг
другу
Nuestra
vida
lejos
О
нашей
жизни
вдали
друг
от
друга
Bromeamos
todo
el
rato
Мы
всё
время
шутили
Sin
importarnos
el
tiempo
Не
заботясь
о
времени
Y
desde
entonces
yo
solo
te
pienso
И
с
тех
пор
я
думаю
только
о
тебе
Y
te
siento
И
чувствую
тебя
Y
me
acabas
de
llamar
И
ты
только
что
мне
позвонил
Perdona,
no
he
podido
contestar
Прости,
я
не
смогла
ответить
Y
no
dejo
de
temblar,
porque
И
я
не
перестаю
дрожать,
потому
что
Si
miro
atrás,
he
querido
con
locura
Если
я
посмотрю
назад,
я
любила
до
безумия
Pero
como
a
ti,
no
he
querido
nunca
más
Но
так,
как
тебя,
я
больше
никого
никогда
не
любила
Y
ahora
sé
qué
sientes
tú
И
теперь
я
знаю,
что
чувствуешь
ты
Porque
tú
nunca
te
has
ido
Потому
что
ты
никогда
не
уходил
Te
has
quedado
aquí
conmigo
Ты
остался
здесь
со
мной
Si
vuelvo
a
verte
Если
я
снова
увижу
тебя
Y
te
cuento
lo
que
siento,
y
no
es
lo
mismo
И
расскажу
тебе,
что
чувствую,
а
это
не
то
же
самое
Que
tú
sientes
Что
чувствуешь
ты
Volverán
de
nuevo
mil
demonios
a
mi
mente
Снова
тысяча
демонов
вернется
в
мои
мысли
Y
me
da
tanto
miedo
И
мне
так
страшно
Que
prefiero
volver
a
perderte
Что
я
предпочитаю
снова
потерять
тебя
Llaman
a
la
puerta,
y
aquí
estás
Стучат
в
дверь,
и
вот
ты
здесь
Conozco
esa
mirada
que
quiere
besar
Я
знаю
этот
взгляд,
который
хочет
целовать
Y
no
dejo
de
temblar,
porque
И
я
не
перестаю
дрожать,
потому
что
Si
miro
atrás,
he
querido
con
locura
Если
я
посмотрю
назад,
я
любила
до
безумия
Pero
como
a
ti,
no
he
querido
nunca
más
Но
так,
как
тебя,
я
больше
никого
никогда
не
любила
Y
ahora
sé
qué
sientes
tú
И
теперь
я
знаю,
что
чувствуешь
ты
Porque
tú
nunca
te
has
ido
Потому
что
ты
nunca
те
has
ido
Te
has
quedado
aquí
conmigo
Ты
остался
здесь
со
мной
Y
si
miro
atrás,
he
querido
con
locura
И
если
я
посмотрю
назад,
я
любила
до
безумия
Pero
como
a
ti,
no
he
querido
nunca
más
Но
так,
как
тебя,
я
больше
никого
никогда
не
любила
Ahora
sé
qué
sientes
tú
Теперь
я
знаю,
что
чувствуешь
ты
Porque
tú
nunca
te
has
ido
Потому
что
ты
никогда
не
уходил
Te
has
quedado
aquí
conmigo
Ты
остался
здесь
со
мной
Oh-oh,
uoh-oh-oh-oh
О-о,
уо-о-о-о
Porque
tú
nunca
te
has
ido,
te
has
quedado
aquí
conmigo
Потому
что
ты
никогда
не
уходил,
ты
остался
здесь
со
мной
Te
has
quedado
aquí
conmigo
Ты
остался
здесь
со
мной
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.