Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
whatgoeson?
Was geht vor sich?
I
kept
my
eyes
shut
close,
but
saw
the
sunset
go
Ich
hielt
meine
Augen
fest
geschlossen,
sah
aber
den
Sonnenuntergang
When
my
eyelids
close
I
don't
know
what
goes
on
Wenn
sich
meine
Augenlider
schließen,
weiß
ich
nicht,
was
vor
sich
geht
Saw
my
friends
turn
to
foes
Sah,
wie
meine
Freunde
zu
Feinden
wurden
Saw
my
heart
turn
to
stone
Sah,
wie
mein
Herz
zu
Stein
wurde
At
the
bottom
of
the
ocean
I
don't
know
what
goes
on?
Am
Grund
des
Ozeans,
ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht?
(When
the
sunset
goes)
I
don't
know
what
goes
on
(Wenn
die
Sonne
untergeht)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
(At
the
bottom
of
the
ocean)
I
don't
know
what
goes
on
(Am
Grund
des
Ozeans)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
(When
my
eyelids
close)
I
don't
know
what
goes
on
(Wenn
sich
meine
Augenlider
schließen)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
(When
the
clock
strikes
twelve)
I
don't
know
what
goes
on
(Wenn
die
Uhr
zwölf
schlägt)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
When
the
wind
does
blow,
my
problems
also
go
Wenn
der
Wind
weht,
verschwinden
auch
meine
Probleme
I'm
in
this
state
on
my
own,
where
I
can't
feel
no
more
Ich
bin
in
diesem
Zustand
allein,
wo
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
I
swear
it's
under
my
nose,
the
number
of
times
that
I've
been
crossed
Ich
schwöre,
es
ist
direkt
vor
meiner
Nase,
so
oft
wurde
ich
hintergangen
Backstabbed
and
stepped
on,
I
don't
deserve
this
at
all
Hintergangen
und
getreten,
ich
verdiene
das
überhaupt
nicht
But
somehow
i
still
cope
Aber
irgendwie
komme
ich
immer
noch
klar
But
somehow
I
still
cope
Aber
irgendwie
komme
ich
immer
noch
klar
But
somehow
I
still,
I
still,
I
still
cope
Aber
irgendwie
komme
ich
immer
noch,
ich
immer
noch,
ich
komme
immer
noch
klar
Real
ones
already
woke,
they
never
ever
lose
hope
Die
Echten
sind
bereits
wach,
sie
verlieren
niemals
die
Hoffnung
They
see
the
talent
and
they
hate,
well
it's
not
my
fault
Sie
sehen
das
Talent
und
sie
hassen,
nun,
es
ist
nicht
meine
Schuld
I
kept
my
eyes
shut
close,
but
saw
the
sunset
go
Ich
hielt
meine
Augen
fest
geschlossen,
sah
aber
den
Sonnenuntergang
When
my
eyelids
close
I
don't
know
what
goes
on
Wenn
sich
meine
Augenlider
schließen,
weiß
ich
nicht,
was
vor
sich
geht
Saw
my
friends
turn
to
foes
Sah,
wie
meine
Freunde
zu
Feinden
wurden
Saw
my
heart
turn
to
stone
Sah,
wie
mein
Herz
zu
Stein
wurde
At
the
bottom
of
the
ocean
I
don't
know
what
goes
on?
Am
Grund
des
Ozeans,
ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht?
(When
the
sunset
goes)
I
don't
know
what
goes
on
(Wenn
die
Sonne
untergeht)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
(At
the
bottom
of
the
ocean)
I
don't
know
what
goes
on
(Am
Grund
des
Ozeans)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
(When
my
eyelids
close)
I
don't
know
what
goes
on
(Wenn
sich
meine
Augenlider
schließen)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
(When
the
clock
strikes
twelve)
I
don't
know
what
goes
on
(Wenn
die
Uhr
zwölf
schlägt)
Ich
weiß
nicht,
was
vor
sich
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thabang Bopape
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.