Mercury Rev - Central Park East - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mercury Rev - Central Park East




The sun through the clouds
Солнце сквозь облака
Shining on the cobblestones
Светит на булыжники мостовой.
I wade through the crowd
Я пробираюсь сквозь толпу.
Lost, in my thoughts
Я потерялся в своих мыслях.
Am I the only lonely boy to ever walk in Central Park?
Неужели я единственный одинокий парень, гуляющий по Центральному парку?
Lovers, on the pond
Влюбленные на пруду.
Their shadows glide their way cross my face
Их Тени скользят по моему лицу.
Like a swan
Как лебедь.
Lifeboats, on the lawn
Спасательные шлюпки на лужайке.
Couples on their blankets floating
Пары плывут на своих одеялах.
Riding out a storm
Оседлав бурю
Oh everywhere you turn
О куда бы ты ни повернулся
It seems that someone′s letting go and someone else
Кажется, что кто-то отпускает, а кто-то другой ...
Is hanging on
Он висит на волоске
Laughing, their turning on
Смех, их возбуждение.
A million magic carpets
Миллион волшебных ковров.
Touching down, and taking off
Приземляюсь и взлетаю.
Alone, with my thoughts
Наедине со своими мыслями.
Am I the only lonely boy, to ever walk in central park?
Неужели я единственный одинокий парень, гуляющий по Центральному парку?
Am I the only lonely boy, to ever walk in central park?
Неужели я единственный одинокий парень, гуляющий по Центральному парку?
Am I the only lonely boy, to ever walk in central park?
Неужели я единственный одинокий парень, гуляющий по Центральному парку?
I'm listening, to the sound
Я прислушиваюсь к звуку.
Of champagne glasses spilling out
Бокалы с шампанским выплескиваются наружу.
Daydreams on the ground
Грезы наяву на земле
Wondering, where we went wrong
Интересно, где же мы ошиблись
And if I′ll ever get another
И если я когда-нибудь получу еще одну ...
Chance to dream along
Шанс помечтать вместе с тобой
Oh oh oh oh oh oh
О О О О О О о
Hey, can you tell me?
Эй, ты можешь мне сказать?
Wise old horse with scars
Старый мудрый конь со шрамами.
Am I the only lonely boy, to ever walk this lovers park?
Неужели я единственный одинокий парень, который когда-либо гулял по этому парку влюбленных?
Am I the only lonely boy, to ever walk in Central Park?
Неужели я единственный одинокий парень, гуляющий по Центральному парку?
Am I the only lonely boy whose ever walked in Central Park?
Неужели я единственный одинокий парень, который когда-либо гулял в Центральном парке?
(La la la la la la la)
(Ла-ла-ла - ла-ла-ла)
Am I the only lonely boy, to ever walk in Central Park?
Неужели я единственный одинокий парень, гуляющий по Центральному парку?
Am I the only lonely boy?
Неужели я единственный одинокий мальчик?
The sun through the clouds
Солнце сквозь облака
Shining on cobblestones
Светит на булыжники мостовой.
A way through the crowd
Путь сквозь толпу.
Lost, in my thoughts
Я потерялся в своих мыслях.
Am I the only lonely boy to ever walk
Неужели я единственный одинокий мальчик, который когда-либо ходил?
In Central Park?
В Центральном Парке?





Авторы: Sean Thomas Mackowiak, Jonathan Daniel Donahue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.