Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tides Of The Moon
Приливы Луны
The
threads
that
run
through
your
life
Нити,
что
пронизывают
твою
жизнь,
Hang
from
your
sleeve
Висят
на
твоем
рукаве,
Wind
through
your
soul
Вьются
в
твоей
душе,
The
kind
you
can't
control
Те,
что
ты
не
можешь
контролировать.
The
kind
you
can't
conceive
Те,
что
ты
не
можешь
даже
представить,
The
kind
you
can't
believe
Те,
которым
ты
не
можешь
поверить,
But
wish
you
could
break
Но
как
бы
ты
хотела
разорвать
их,
Wish
you
could
weave
Как
бы
ты
хотела
сплести
новые,
I
wish
you
could
see
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела,
It
ties
you
to
me
Они
связывают
тебя
со
мной.
And
you
fly
in
the
face
of
the
sun
И
ты
летишь
навстречу
солнцу,
And
you
float
in
the
tides
of
the
moon
И
ты
плывешь
в
приливах
луны.
The
paths
that
run
from
your
door
Тропинки,
что
расходятся
от
твоей
двери,
Climb
through
the
trees
Взбираются
сквозь
деревья,
Wind
like
a
snake
Извиваются,
словно
змеи.
The
kind
you
can't
escape
Те,
от
которых
ты
не
можешь
убежать,
The
kind
you
can't
conceive
Те,
что
ты
не
можешь
даже
представить,
The
kind
you
can't
believe
Те,
которым
ты
не
можешь
поверить.
With
prickly
little
thorns
С
колючими
маленькими
шипами,
Sharp
tiny
teeth
С
острыми
крошечными
зубами,
They're
hungry
for
the
threads
Они
голодны
до
нитей,
Hanging
from
your
sleeve
Висящих
на
твоем
рукаве,
Waiting
on
a
path
Ждущих
на
тропинке,
The
kind
you
can't
conceive
Те,
что
ты
не
можешь
даже
представить.
But
wish
you
could
take
Но
как
бы
ты
хотела
взять,
And
wish
you
could
leave
И
как
бы
ты
хотела
уйти,
You
wish
you
could
see
Ты
хочешь
увидеть,
I
wish
you
could
see
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела,
It
leads
you
to
me
Они
ведут
тебя
ко
мне.
And
you
fly
in
the
face
of
the
sun
И
ты
летишь
навстречу
солнцу,
And
you
float
in
the
tides
of
the
moon
И
ты
плывешь
в
приливах
луны.
And
you
fly
in
the
face
of
the
sun
И
ты
летишь
навстречу
солнцу,
And
you
float
in
the
tides
of
the
moon
И
ты
плывешь
в
приливах
луны.
In
the
tides
of
the
moon
В
приливах
луны,
In
the
tides
of
the
moon
В
приливах
луны,
In
the
tides
of
the
moon
В
приливах
луны,
In
the
tides
of
the
moon
В
приливах
луны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercury Rev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.