Mercy - Pyrex - перевод текста песни на немецкий

Pyrex - Mercyперевод на немецкий




Pyrex
Pyrex
Yea
Yea
Yeahh
Yeahh
In the bando
Im Bando
Nothin cookin but the pyrex
Nichts kocht außer das Pyrex
Say she wanna fuck wit a nigga like me
Sagt, sie will sich mit 'nem Kerl wie mir einlassen
But I turned her to my ex
Aber ich hab sie zu meiner Ex gemacht
Yea
Yea
Yeahh
Yeahh
In the bando nunthing cooking but the pyrex
Im Bando kocht nichts außer das Pyrex
In the bando
Im Bando
In the bando
Im Bando
Nothing cookin but the pyrex
Nichts kocht außer das Pyrex
Flipped' you like a quarter could just get you vanished
Hab dich umgedreht wie 'ne Münze, könnte dich einfach verschwinden lassen
Heard these niggas started talking to the poo
Hab gehört, diese Kerle haben angefangen, mit den Bullen zu reden
Baby I'm OT, everything gotta stay on the low
Baby, ich bin OT, alles muss geheim bleiben
Gimme Dat
Gib mir das
You niggas ain't trap
Ihr Jungs trap'd nicht
Its all cap, bottoms up
Ist alles Cap, Prost drauf
You had it down
Du warst am Boden
Fuck with the gang its silence rounds
Leg dich mit der Gang an, es gibt leise Runden
Finessed the plug for all his pounds
Den Plug um all seine Pounds erleichtert
Mèrcy slides ain't going back
Mèrcy slidet, geht nicht zurück
I ain't here for the talks
Bin nicht hier für Gespräche
Take me straight to the racks
Bring mich direkt zu den Racks
Is that your bitch I broke her back
Ist das deine Bitch? Ich hab ihr den Rücken gebrochen
Don't fuck with me cause you'd get clapped
Leg dich nicht mit mir an, sonst wirst du abgeknallt
I had nothing I was eating on leftovers
Ich hatte nichts, hab von Resten gegessen
Homie check me right because my heart got colder
Homie, check mich richtig, denn mein Herz wurde kälter
Lost my bro up in the streets I can't stay sober
Hab meinen Bro auf der Straße verloren, ich kann nicht nüchtern bleiben
If we catch em lacking we gonn run em over
Wenn wir sie unachtsam erwischen, werden wir sie überfahren
Uh uh
Uh uh
I need my P's all gone (all gone)
Ich brauch meine P's alle weg (alle weg)
Drippin in Louie Vuitton
Tropfend in Louis Vuitton
Had to go get some bands up
Musste ein paar Bands machen
Couldn't be broke for long
Konnte nicht lange pleite sein
Put young Cuz in the traphouse
Hab jungen Cuz ins Traphaus gesteckt
Swear I turned it into a cash house
Schwöre, ich hab's in ein Cash Haus verwandelt
Slept on me where your cash at?
Hast mich unterschätzt, wo ist dein Cash jetzt?
I was in the field while you on snapchat
Ich war draußen aktiv, während du auf Snapchat warst
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Don't you watch whats on my plate
Schau nicht, was auf meinem Teller ist
It was time to feast, some niggas startin moving ways
Es war Zeit zu schlemmen, manche Kerle fingen an, andere Wege zu gehen
Told her stay, come and fuck a nigga
Sagte ihr, bleib, komm und fick einen Kerl
I'm making plays, she suckin and ridin ontop a nigga
Ich mach' Moves, sie bläst und reitet oben auf einem Kerl
In the bando
Im Bando
Nothing cookin but the pyrex
Nichts kocht außer das Pyrex
Flipped' you like a quarter could just get you vanished
Hab dich umgedreht wie 'ne Münze, könnte dich einfach verschwinden lassen
Heard these niggas started talking to the poo
Hab gehört, diese Kerle haben angefangen, mit den Bullen zu reden
Baby I'm OT, everything gotta stay on the low
Baby, ich bin OT, alles muss geheim bleiben
Gimme Dat
Gib mir das
You niggas ain't trap
Ihr Jungs trap'd nicht
Its all cap, bottoms up
Ist alles Cap, Prost drauf
You had it down
Du warst am Boden
Fuck with the gang its silence rounds
Leg dich mit der Gang an, es gibt leise Runden
Finessed the plug for all his pounds
Den Plug um all seine Pounds erleichtert
Mèrcy slides ain't going back
Mèrcy slidet, geht nicht zurück
I ain't here for the talks
Bin nicht hier für Gespräche
Take me straight to the racks
Bring mich direkt zu den Racks
Is that your bitch I broke her back
Ist das deine Bitch? Ich hab ihr den Rücken gebrochen
Don't fuck with me cause you'd get clapped
Leg dich nicht mit mir an, sonst wirst du abgeknallt
I get the bag, don't need to brag
Ich hol die Tasche, muss nicht prahlen
In the club steady poppin them tags
Im Club, lasse ständig die Etiketten knallen
Gotta keep 6, I ain't rockin wit feds
Muss den Rücken freihalten, ich kooperiere nicht mit Feds
Gotta the bando recipe I call it the meds
Hab das Bando-Rezept, ich nenn' es die Meds
They say money change a nigga
Sie sagen, Geld verändert einen Kerl
Rather have it then go beg a nigga
Hab's lieber, als einen Kerl anbetteln zu müssen
Down on my lonely
Ganz allein am Boden
Had to get it never can I wait on niggas
Musste es holen, kann niemals auf Kerle warten
OT trappin till the mornin
OT trappin' bis zum Morgen
These niggas ain't on it
Diese Kerle sind nicht dabei
NO days off, Yeah i'm all in
KEINE freien Tage, Yeah, ich bin voll dabei
Hoopti filled up with some chronics
Schrottkarre gefüllt mit Chronic
On the road for like 6 weeks
Unterwegs für etwa 6 Wochen
Double the bag on my 6 streaks
Verdopple die Tasche auf meinen 6 Streaks
Brosik got me till its 6 deep
Broski steht hinter mir bis es sechs Fuß tief ist
Let these pussy niggas know its repeat
Lasst diese Pussy-Kerle wissen, es ist Wiederholung
Don't you worry
Mach dir keine Sorgen
Don't you watch whats on my plate
Schau nicht, was auf meinem Teller ist
It was time to feast, some niggas startin moving ways
Es war Zeit zu schlemmen, manche Kerle fingen an, andere Wege zu gehen
Told her stay, come and fuck a nigga
Sagte ihr, bleib, komm und fick einen Kerl
I'm making plays, she suckin and ridin ontop a nigga
Ich mach' Moves, sie bläst und reitet oben auf einem Kerl
In the bando
Im Bando
Nothing cookin but the pyrex
Nichts kocht außer das Pyrex
Flipped' you like a quarter could just get you vanished
Hab dich umgedreht wie 'ne Münze, könnte dich einfach verschwinden lassen
Heard these niggas started talking to the poo
Hab gehört, diese Kerle haben angefangen, mit den Bullen zu reden
Baby I'm OT, everything gotta stay on the low
Baby, ich bin OT, alles muss geheim bleiben
Gimme Dat
Gib mir das
You niggas ain't trap
Ihr Jungs trap'd nicht
Its all cap, bottoms up
Ist alles Cap, Prost drauf
You had it down
Du warst am Boden
Fuck with the gang its silence rounds
Leg dich mit der Gang an, es gibt leise Runden
Finessed the plug for all his pounds
Den Plug um all seine Pounds erleichtert
Mèrcy slides ain't going back
Mèrcy slidet, geht nicht zurück
I ain't here for the talks
Bin nicht hier für Gespräche
Take me straight to the racks
Bring mich direkt zu den Racks
Is that your bitch I broke her back
Ist das deine Bitch? Ich hab ihr den Rücken gebrochen
Don't fuck with me cause you'd get clapped
Leg dich nicht mit mir an, sonst wirst du abgeknallt





Авторы: Ymc Mèrcy, Mèrcy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.