Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harder
than
cement
a
part
of
this
G
shit
Härter
als
Zement,
ein
Teil
dieses
G-Shits
Yo
Bitch
on
my
team
she
the
heart
of
my
Defense
Deine
Schlampe
ist
in
meinem
Team,
sie
ist
das
Herz
meiner
Verteidigung
Father
I
repent
tomorrow
I
re-sin
Vater,
ich
bereue,
morgen
sündige
ich
wieder
Call
Up
my
freak
friend,
who
part
Puerto
Rican
Rufe
meine
verrückte
Freundin
an,
die
teils
Puertoricanerin
ist
Spin
like
a
DJ
I'm
Gucci
like
Edai
Drehe
mich
wie
ein
DJ,
ich
bin
Gucci
wie
Edai
I'm
running
like
a
relay,
I
tip
in
my
PJ's
Ich
renne
wie
eine
Staffel,
ich
tippe
in
meinen
Pyjamas
I
can't
hear
what
he
say,
Give
a
fuck
what
she
say
Ich
kann
nicht
hören,
was
er
sagt,
scheiß
drauf,
was
sie
sagt
Bitch
this
my
highlights,
the
fuck
is
my
replay?
Schlampe,
das
sind
meine
Highlights,
wo
ist
meine
Wiederholung?
I'm
balling
like
Madden
hoe,
I'm
a
fucking
commander
jo
Ich
spiele
wie
Madden,
Schlampe,
ich
bin
ein
verdammter
Kommandant,
Jo
Man
your
numbers
ain't
acurable
and
yo
lyrics
ain't
factual
Mann,
deine
Zahlen
sind
nicht
genau
und
deine
Texte
sind
nicht
faktisch
I
been
on
that
corner
hoe,
California
imported
bowe
Ich
war
an
dieser
Ecke,
Schlampe,
kalifornische
Importware
I'm
important
I'm
sure
you
know
The
Buord
is
incorpable
Ich
bin
wichtig,
ich
bin
sicher,
du
weißt,
The
Buord
ist
unbestechlich
I'm
cold
as
the
Northern
Pole
filming
pornos
with
Portland
hoes
Ich
bin
kalt
wie
der
Nordpol,
filme
Pornos
mit
Portland-Schlampen
Yo
bitch
on
my
morning
show
she
suck
me
I'm
snoring
though
Deine
Schlampe
ist
in
meiner
Morgenshow,
sie
lutscht
mich,
ich
schnarche
aber
Damn
she
a
horny
hoe,
Call
up
her
freaky
friend
Verdammt,
sie
ist
eine
geile
Schlampe,
rufe
ihre
verrückte
Freundin
an
Can't
take
her
to
my
house
so
I
fucked
her
in
Rio
benz
Kann
sie
nicht
zu
mir
nach
Hause
bringen,
also
habe
ich
sie
in
Rios
Benz
gefickt
It's
popping
in
Rio
benz
got
some
toppy
in
Rio
benz
Es
knallt
im
Rio
Benz,
habe
etwas
Geiles
im
Rio
Benz
bekommen
She
massage
on
my
feet
and
shit,
I'm
a
king
I'm
a
gentleman
Sie
massiert
meine
Füße
und
so,
ich
bin
ein
König,
ich
bin
ein
Gentleman
Can't
compete
with
no
middle
man
Can't
beef
I'm
a
bigger
man
Kann
nicht
mit
einem
Mittelsmann
konkurrieren,
kann
keinen
Streit
anfangen,
ich
bin
ein
größerer
Mann
It
get
hot
when
I
start
to
rock
baby
turn
on
ceiling
fan
Es
wird
heiß,
wenn
ich
anfange
zu
rocken,
Baby,
schalte
den
Deckenventilator
ein
Blowing
Loud
that's
strong,
ain't
getting
money
you
gone
Blase
laut,
das
ist
stark,
wenn
du
kein
Geld
verdienst,
bist
du
weg
Boy
it's
evident
that
I'm
selling
shit
right
out
my
Gma
home
Junge,
es
ist
offensichtlich,
dass
ich
Sachen
direkt
aus
dem
Haus
meiner
Oma
verkaufe
Niggas
throwing
rakes
you
ain't
to
the
right
then
matha
fucka
you
wrong
Niggas
werfen
Rechen,
wenn
du
nicht
auf
der
richtigen
Seite
bist,
dann
liegst
du
verdammt
falsch
My
Nigga
Duke
he
gone,
My
Nigga
Vest
he
gone
Mein
Nigga
Duke
ist
weg,
mein
Nigga
Vest
ist
weg
They
gave
Andre
six,
two
he
sit,
next
year
he'll
be
home
Sie
gaben
Andre
sechs,
zwei
sitzt
er
ab,
nächstes
Jahr
ist
er
zu
Hause
I
was
in
Dekalb,
college
town,
trapping
out
them
Dorms
Ich
war
in
Dekalb,
Universitätsstadt,
habe
aus
den
Wohnheimen
gedealt
But
you
can
ask
around,
I
move
hash
and
loud,
and
I
grow
the
shit
like
it's
Corn
Aber
du
kannst
dich
umhören,
ich
verkaufe
Hasch
und
Gras,
und
ich
baue
das
Zeug
an,
als
wäre
es
Mais
We
got
big
guns
good
galore
with
yo
chick
cum
on
my
sword
Wir
haben
große
Waffen
in
Hülle
und
Fülle,
mit
deiner
Tussi,
komme
auf
mein
Schwert
Blowing
loud
watching
Colbert,
getting
head
sipping
cold
beer
Blase
laut,
schaue
Colbert,
bekomme
einen
geblasen,
nippe
an
kaltem
Bier
Don't
come
here
if
you
ain't
known
here,
we
stay
on
our
ten
toes
here
Komm
nicht
hierher,
wenn
du
hier
nicht
bekannt
bist,
wir
stehen
hier
auf
unseren
zehn
Zehen
Midwest
I'm
the
pope
here,
the
industry
we
got
em
so
scared
Mittlerer
Westen,
ich
bin
hier
der
Papst,
die
Industrie,
wir
haben
sie
so
verängstigt
I'm
so
good
in
my
hood
come
on
nigga
let's
roll
there
Ich
bin
so
gut
in
meiner
Gegend,
komm
schon,
Nigga,
lass
uns
dorthin
fahren
Uptown
we
got
bowes
theres
L.G
we
got
it
sewed
there
Uptown
haben
wir
Ware,
da
ist
L.G.,
wir
haben
es
dort
fest
im
Griff
DukeVille
that's
my
home
and
you
can
get
smoked
there
DukeVille,
das
ist
mein
Zuhause,
und
du
kannst
dort
geraucht
werden
Ask
yo
bitch
"Where
she
goin"?
she
said
"Mind
ya
business,
Nigga
nowhere"!
Frag
deine
Schlampe:
"Wo
gehst
du
hin?",
sie
sagte:
"Kümmer
dich
um
deine
Angelegenheiten,
Nigga,
nirgendwohin!"
Gucci
boots
she
got
four
pair,
my
bitches
fly
like
O'Hare
Gucci-Stiefel,
sie
hat
vier
Paar,
meine
Schlampen
fliegen
wie
O'Hare
Chi-town
we
got
dope
here,
fin-ball
and
them
folks
here
Chi-Town,
wir
haben
hier
Dope,
Fin-Ball
und
die
Leute
hier
Thirty
shots
with
them
scopes
here,
Mercy
pounding?
that's
folk
nem
Dreißig
Schüsse
mit
den
Zielfernrohren
hier,
Mercy
am
Pfund?
Das
ist
Folk-Nem
Shoot
ya
lining
off
no
hair,
do
a
show
and
that's
coke
fair
Schieße
dir
die
Haare
weg,
mache
eine
Show,
und
das
ist
Kokainmesse
Hitters
off
on
Colfax,
I'm
in
the
Two
T's
where
them
Moes
at
Hitter
auf
Colfax,
ich
bin
in
den
Two
T's,
wo
die
Moes
sind
Or
on
9trey
with
the
pimps,
I57
taking
trips
Oder
auf
9trey
mit
den
Zuhältern,
I57,
mache
Ausflüge
I
go
super
hard,
I'm
a
superstar
with
a
bad
broad,
shorty
take
a
pic
Ich
gebe
alles,
ich
bin
ein
Superstar
mit
einer
geilen
Braut,
Kleine,
mach
ein
Foto
That's
on
7 that's
Gangster
shit,
she
doing
dicks
and
we
taping
it
Das
ist
auf
7,
das
ist
Gangster-Shit,
sie
macht
Schwänze,
und
wir
filmen
es
Ya
taping
it?
we
taping
it!
on
my
jump
drive
so
I'm
so
saving
it
Ihr
filmt
es?
Wir
filmen
es!
Auf
meinem
USB-Stick,
also
speichere
ich
es
Stream
vids
I
favorite,
Buord
member
I'm
labeled
it
Streame
Videos,
ich
favorisiere
sie,
Buord-Mitglied,
ich
habe
es
markiert
Only
the
real
eat
at
my
table
bitch,
the
boys
flood
I
ain't
saying
shit
Nur
die
Echten
essen
an
meinem
Tisch,
Schlampe,
die
Jungs
fluten,
ich
sage
nichts
Like
I
don't
know
what
the
fuck
you
talking
bout
right
now
Als
ob
ich
nicht
wüsste,
wovon
zur
Hölle
du
gerade
redest
Like
I
don't
know
who
got
the
coke
and
who
got
shot
down
Als
ob
ich
nicht
wüsste,
wer
das
Kokain
hat
und
wer
erschossen
wurde
You
better
gone
bruh
with
that
shit,
it's
in
my
blood
not
to
never
snitch
Du
solltest
besser
verschwinden,
Kumpel,
mit
dem
Scheiß,
es
liegt
in
meinem
Blut,
niemals
zu
petzen
My
guys
fuck
around
cause
the
tip,
you
ain't
tough
clown
you
a
bitch
Meine
Jungs
machen
rum
wegen
des
Tipps,
du
bist
kein
harter
Kerl,
du
bist
eine
Schlampe
With
the
four
pound
on
my
hip,
we
make
no
sound
when
we
hit
Mit
der
Vier-Pfund-Pistole
an
meiner
Hüfte,
wir
machen
keinen
Laut,
wenn
wir
zuschlagen
With
four
bust-downs
in
my
flicks
and
a
million
styles
to
get
rich
Mit
vier
Bust-Downs
in
meinen
Filmen
und
einer
Million
Arten,
reich
zu
werden
Shorty
chill
for
now
I'm
in
the
building,
whip
my
meat
right
out
I'm
bout
to
kill
it
Kleine,
chill
mal,
ich
bin
im
Gebäude,
hole
meinen
Schwanz
raus,
ich
werde
es
töten
Ring
shots
out
I'm
from
the
Chi-town
and
my
state
be
the
Illest
Schieße
Schüsse
raus,
ich
komme
aus
Chi-Town,
und
mein
Staat
ist
der
Krasseste
We
go
Ape
Gorillas
creep
up
like
ninjas
Wir
drehen
durch
wie
Affen,
schleichen
uns
an
wie
Ninjas
Merk
off
yo
niggas
ya
little
niggas
Erledige
deine
Niggas,
ihr
kleinen
Niggas
Should
call
me
Mister
I
might
cut
yo
bitch
bruh
Solltest
mich
Mister
nennen,
ich
könnte
deine
Schlampe
schneiden,
Kumpel
Cousins
and
Auntie
yo
Mamas
and
sister
Cousinen
und
Tanten,
deine
Mamas
und
Schwestern
I
hit
her
and
diss
her
she
suck
my
dick
you
kissed
her
Ich
ficke
sie
und
verlasse
sie,
sie
lutscht
meinen
Schwanz,
du
hast
sie
geküsst
Nasty,
Nasty
why
that
bitch
so
Nasty
Eklig,
eklig,
warum
ist
diese
Schlampe
so
eklig
Ashley,
Jazzy,
I
keep
they
knees
ashy
Ashley,
Jazzy,
ich
halte
ihre
Knie
aschig
Pussy
taste
like
candy
meat
sweet
like
Bambi
Muschi
schmeckt
wie
Süßigkeiten,
Fleisch
süß
wie
Bambi
Fuck
the
momma
fuck
the
daughter
they
both
call
me
daddy
(daddy)
Ficke
die
Mama,
ficke
die
Tochter,
sie
nennen
mich
beide
Daddy
(Daddy)
Daddy...
Daddy
Daddy...
Daddy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.