Текст и перевод песни Mercy Nostra - Keşke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
eyes
had
stayed
with
me
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
I
wish
my
songs
were
captive
to
you
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
hands
had
stayed
with
me
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
I
wish
my
soul
were
an
ambassador
to
your
hair
Sanırım
başa
sardık
I
think
we've
rewound
Bunun
sonu
kötü
Tanrım
This
will
end
badly,
God
Sanırım
yine
yandık
I
think
we've
burned
again
O
sahte
gülüşlere
kandık
We
fell
for
those
fake
smiles
Bak
kemik
gibi
yastık
Look,
the
pillow
is
like
bone
Mezar
olur
aşkın
bana
Your
love
becomes
my
tomb
Yarama
sargı
değil
Not
a
bandage
for
my
wound
Zehir
olur
aşkın
bana
Your
love
becomes
my
poison
Aynı
zaman
akarda
Time
keeps
flowing
Geri
alamam
seni
I
can't
take
you
back
Kuralmış
bu
hayatta
It's
a
rule
in
this
life
Değerini
kaybedince
anla
You
understand
the
value
when
you
lose
it
Değerini
kaybedince
anla
You
understand
the
value
when
you
lose
it
Çok
çektim
yaktım
Tanrım
I
suffered
a
lot,
I
burned,
God
Üfledim
olsun
varsın
aklım
I
blew
it
out,
let
my
mind
be
Kaybedemem
artık
I
can't
lose
anymore
Kaybedemem
artık
I
can't
lose
anymore
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
eyes
had
stayed
with
me
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
I
wish
my
songs
were
captive
to
you
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
hands
had
stayed
with
me
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
I
wish
my
soul
were
an
ambassador
to
your
hair
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
eyes
had
stayed
with
me
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
I
wish
my
songs
were
captive
to
you
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
hands
had
stayed
with
me
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
I
wish
my
soul
were
an
ambassador
to
your
hair
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
eyes
had
stayed
with
me
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
I
wish
my
songs
were
captive
to
you
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
hands
had
stayed
with
me
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
I
wish
my
soul
were
an
ambassador
to
your
hair
Hala
aynı
durakta
Still
at
the
same
stop
Hala
aynı
bankta
Still
on
the
same
bench
Hala
aynı
sokakta
Still
on
the
same
street
Seni
ararım
I
look
for
you
Hala
aynı
durakta
Still
at
the
same
stop
Hala
aynı
bankta
Still
on
the
same
bench
Hala
aynı
sokakta
Still
on
the
same
street
Seni
ararım
I
look
for
you
Her
yerde
sen
ve
ben
Everywhere
you
and
I
Her
yerde
biz
anılarımız
Everywhere
we
are
our
memories
Her
yerde
sen
ve
ben
Everywhere
you
and
I
Her
yerde
biz
anılarımız
Everywhere
we
are
our
memories
Çok
çektim
yaktım
Tanrım
I
suffered
a
lot,
I
burned,
God
Üfledim
olsun
varsın
aklım
I
blew
it
out,
let
my
mind
be
Kaybedemem
artık
I
can't
lose
anymore
Kaybedemem
artık
I
can't
lose
anymore
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
eyes
had
stayed
with
me
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
I
wish
my
songs
were
captive
to
you
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
hands
had
stayed
with
me
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
I
wish
my
soul
were
an
ambassador
to
your
hair
Gözlerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
eyes
had
stayed
with
me
Şarkılarım
sana
esir
olsaydı
I
wish
my
songs
were
captive
to
you
Ellerin
keşke
benim
kalsaydı
I
wish
your
hands
had
stayed
with
me
Ruhum
saçına
sefir
olsaydı
I
wish
my
soul
were
an
ambassador
to
your
hair
Tek
bir
dilek
hakkım
olsa
If
I
had
one
wish
Hiç
karşılaşmamış
olmayı
seçerdim
I
would
choose
to
have
never
met
Ama
şu
dünyaya
bir
kez
daha
gelmiş
olsam
But
if
I
came
to
this
world
once
more
Yine
aynı
hatayı
yapardım
I
would
make
the
same
mistake
again
Sen
benim
en
tatlı
ACIMSIN
You
are
my
sweetest
PAIN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
KEŞKE
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.