Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Beats For Your Good
Für Dein Bestes schlägt mein Herz
Looking
for
a
place
to
hide,
not
a
lot
of
fight
left
in
me
Auf
der
Suche
nach
einem
Versteck,
kaum
noch
Kampfgeist
in
mir
Who
am
I
to
even
try?
I
can
barely
get
to
my
feet
Wer
bin
ich,
es
überhaupt
zu
versuchen?
Kaum
komme
ich
auf
die
Füße
Still,
You,
You
stay
beside
me
Doch
Du,
Du
bleibst
an
meiner
Seite
Showing
me
that
all
my
strength
comes
when
I
am
down
on
my
knees
Zeigst
mir,
dass
meine
Kraft
kommt,
wenn
ich
auf
meinen
Knien
liege
I
may
never
know
the
answers
to
Ich
werde
wohl
nie
verstehen,
How
You
work,
yet
You
always
do
Wie
Du
wirkst,
doch
Du
handelst
immer
Your
heart
beats
for
my
good
Für
mein
Bestes
schlägt
Dein
Herz
So
my
heart
beats
for
Your
good
Darum
schlägt
mein
Herz
für
Dein
Bestes
Even
when
the
storm
is
raging
through
Selbst
wenn
der
Sturm
um
mich
tobt
In
the
middle
of
it
all,
You
prove
Mitten
im
Chaos
beweist
Du
Your
heart
beats
for
my
good
Für
mein
Bestes
schlägt
Dein
Herz
So
my
heart
beats
for
Your
good
Darum
schlägt
mein
Herz
für
Dein
Bestes
Remind
me
that
this
hurricane
is
nothing
but
a
breeze
to
You
Erinn're
mich,
dass
der
Hurrikan
nur
eine
sanfte
Brise
für
Dich
ist
'Cause
I'm
afraid
that
every
wave's
'bout
to
brеak
this
boat
in
two
Denn
ich
fürcht',
jede
Welle
zerbricht
dies
Boot
in
zwei
Teile
Oh,
Lord,
oh
how
I
need
You
Oh
Herr,
ach,
wie
ich
Dich
brauche
Jesus,
Jesus,
I
need
You,
woah
Jesus,
Jesus,
ich
brauch
Dich,
woah
I
may
nevеr
know
the
answers
to
Ich
werde
wohl
nie
verstehen,
How
You
work,
yet
You
always
do
Wie
Du
wirkst,
doch
Du
handelst
immer
Your
heart
beats
for
my
good
Für
mein
Bestes
schlägt
Dein
Herz
So
my
heart
beats
for
Your
good
Darum
schlägt
mein
Herz
für
Dein
Bestes
Even
when
the
storm
is
raging
through
Selbst
wenn
der
Sturm
um
mich
tobt
In
the
middle
of
it
all,
You
prove
Mitten
im
Chaos
beweist
Du
Your
heart
beats
for
my
good
Für
mein
Bestes
schlägt
Dein
Herz
So
my
heart
beats
for
Your
good
Darum
schlägt
mein
Herz
für
Dein
Bestes
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
worth
it
Es
wird
sich,
es
wird
sich
lohnen
'Cause
everything,
everything's
working
Denn
alles,
alles
fügt
sich
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
worth
it
Es
wird
sich,
es
wird
sich
lohnen
'Cause
everything,
everything's
working
Denn
alles,
alles
fügt
sich
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
I
may
never
know
the
answers
to
Ich
werde
wohl
nie
verstehen,
How
You
work,
yet
You
always
do
Wie
Du
wirkst,
doch
Du
handelst
immer
Your
heart
beats
for
my
good
Für
mein
Bestes
schlägt
Dein
Herz
So
my
heart
beats
for
Your
good
Darum
schlägt
mein
Herz
für
Dein
Bestes
Even
when
the
storm
is
raging
through
Selbst
wenn
der
Sturm
um
mich
tobt
In
the
middle
of
it
all,
You
prove
Mitten
im
Chaos
beweist
Du
Your
heart
beats
for
my
good
Für
mein
Bestes
schlägt
Dein
Herz
So
my
heart
beats
for
Your
good
Darum
schlägt
mein
Herz
für
Dein
Bestes
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
worth
it
Es
wird
sich,
es
wird
sich
lohnen
'Cause
everything,
everything's
working
Denn
alles,
alles
fügt
sich
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
worth
it
Es
wird
sich,
es
wird
sich
lohnen
'Cause
everything,
everything's
working
Denn
alles,
alles
fügt
sich
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
For
your
good
Zu
Deinem
Besten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Scheuchzer, Barry Graul, Bart Millard, Nathan Cochran, Tim Timmons, Sam Millard, Tedd Tjornhom, Abby Siler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.