Merdiven Crew - Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Merdiven Crew - Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)




Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
Ünlü olmak için diss atmalı
You gotta throw a diss to get famous,
O yüzden yeteneğin boş aslanım
That's why your talent is empty, honey.
Yılların emeğini hiç saymayın
Don't respect years of hard work,
İşime yaramaz magazin ve n'apayım
Magazines are useless to me, so what can I do?
Geçmiş karışık işte hesaplayın
The past is messy, so calculate it,
Son durak rap baskısı devam dayım
The last stop is rap pressure, keep going, uncle.
Sorun yokken hayattan tat almadım
I didn't enjoy life when there were no problems,
Ödül almak için müzik yapmadım
I didn't make music to win awards.
Yine de bilmediğin sularda "hiphop" diyorsun ama
Still, you're in unfamiliar waters, saying "hip-hop", but
Bakıyorum geçmişine hiphop diyorum
I look at your past and say "hip-hop".
Sana çatamadıktan sonra hitap diyorum
If I can't attack you, I call it a hit,
Daha fazlasını verme ayakta uyuyana
I won't give more to those who sleep standing up.
Hayat basit tabii fırsat kollayanlara
Life is simple, of course, for those who are looking for opportunities,
(Ah, dur!), kolay uçuşlara
(Ah, stop!), easy flights.
Lafımız yok tabii yaratıcılıklara
Of course, we have no words about creativity,
Katlanamıyorum siksok videolara
I can't stand those dumb videos.
Artık önemli mi ne yaptığınız?
Does it even matter what you do anymore?
Göster sikini ve takipçin artsın
Show your dick and your followers will increase,
Hedef yokken de zevk almazsın
You won't enjoy it without a goal,
Saygısı biten ilişkinin ömrü azdır
A relationship without respect has a short lifespan.
Bu yüzden tutmuyor hesaplarınız
That's why your calculations don't add up,
O da beni bulur artık telaşlarınız
That will find me too, now your worries,
Ancak bi bok olduğumda dersiniz
But you'll only say when I become something,
"O Des değil mi, benim arkadaşım?"
"Isn't that Des, my friend?"
Bitmedi filminiz sikmeyim tipini
Your movie ain't over, fuck your face,
Git eksik eteklere sıvazla pipini
Go rub your peepee on some short skirts,
İki bar kaliteli kafiye yapamayan ibne mi mekânın sahibi, siktir!
A motherfucker who can't rhyme two bars of quality is the owner of the place, fuck that!
Amerika bile kıskanıyor bu Norm'u
Even America envies this Norm,
Bi' maymuna göre fazla zeka formu
Too much intelligence for a monkey,
Sirkinde mutlu nakitler kasaya
Happy cash in his circus,
Yolsuz kalırsa başvuracak NASA'ya
If it's corrupt, he'll apply to NASA.
Bende feza lirik iste bela
I have space lyrics, you want trouble,
Sistemin çarkında sisteme laf
Words against the system in the system's gear,
Kolo dinde prim dibi
The bottom of the bounty in the Kolo religion,
Tuğçe Kazaz gibi her lafı gaf-gef
Every word is a blunder, like Tuğçe Kazaz.
İnşa etti bi' piramit gidince yıkıldı patladı dinamit
He built a pyramid, it collapsed when he left, dynamite exploded,
Ezilme termit o sesle bir sen rap yaparsın bir de kurbağa kermit
Don't be crushed, termite, you're the only one who raps with that voice, and Kermit the frog,
Kadıköy her zaman dayılara ayı
Kadıköy is always for tough guys,
Yetenek yoksunu çek çek bayıl
Untalented, pull, pull, rich girl,
Saye bi' mayındı dedim ki "basma"
Saye was a mine, I said, "Don't step on it",
Kedimle özgürüz köpekte tasma
My cat and I are free, the dog has a leash.
Kültürün k'sini bilmeyen dönek
A renegade who doesn't know the K of culture,
Emek hırsızı ama bekliyor ekmek
A labor thief, but waiting for bread,
Tekliyor tekne denizde bi' tekme
The boat is stalling, one kick in the sea,
Bu çocuk yapmanın basit yolu raple
The easy way to make this kid is with rap.
"Aa" de bakayım, bi' de bi' de "ye" de
Say "Ah", go ahead, and say "Yes" too,
Bu verse bile bile gelir kalem ile kesip kelle
This verse comes knowingly, cutting heads with a pen,
Saye McFly geleceğe dönüş
Saye McFly back to the future,
Yetenek dile siktiğim mikrofonda dövüş
A talent fight on the microphone, damn it.
Mermiyi namluya verdi bu deli
This madman put the bullet in the barrel,
Yakılacak kurşunlar bekliyor yeri
Burning bullets are waiting for their place,
Hırlarım hırsımdan kuduz it gibi
I growl with rage like a rabid dog,
Tabii denk geleceğiz olacak bu kıyamet gibi
Of course, we'll meet, it will be like the apocalypse.
Verecek peşine cinayet süsü
It will give the appearance of murder,
Ve tükürsem bin kere kızarmaz yüzü
And I could spit a thousand times, his face wouldn't turn red,
Domalır nakite satarak özü
He'll roll around selling his essence for cash,
Ve çelişir kendiyle yazdığı sözü
And contradict himself with the words he wrote.
Aklın yok fikrini kendine tut
You have no mind, keep your opinion to yourself,
Bize çekilmiş her şutta gördü aut
Every shot fired at us was offside,
Yok mu bahanesi bul da avut
Find an excuse and comfort yourself,
Bize kendini öldürtme çek bi halut
Don't make us kill you, take a hit.
Elimde ateş tuttuğum barut
Gunpowder I hold in my hand,
Diss atarım ömrünü kalmaz hiç umut
I'll diss you, you won't have any hope left,
Farkın yok anguttan olmuşsun hoşnut
You're no different from an idiot, you're happy,
Kaçarken çığlığın "Narkoz bi haydut!"
Your scream as you run away, "Narkoz is a bandit!"
Sana Teksas'ı yaşatacağım
I'm gonna give you Texas,
Yok öyle sızlanıp kurtulmak
There's no whining and getting away,
Bizdeki çocuklar bi' yamyam
The kids we have are cannibals,
Ederler ansızın ağzından
They'll come out of your mouth suddenly.
Karı gibi konuş dur arkamdan
Talk like a woman, stay behind my back,
Sende cesaret eksik bi' vombattan
You lack the courage of a vomit,
Özetle farkın yok hayvandan
In short, you're no different from an animal,
Yani düşmek de dert değil boşluktan
So it's not a problem to fall from the void.
Evrilse insanlık maymundan
If humanity evolved from apes,
Sendeki etkisi yalnızca konuşman
Your only effect is your speech,
Seni de çıkarıyor kabul et baştan
Admit it from the beginning, it takes you out too,
Farkın yok disslediğin kaşardan
You're no different from the slut you dissed.
Yeraltı orman biz avlanacağız
The underground is a jungle, we're gonna hunt,
Kolay aslan sürümüzden kurtulman?
Is it easy to escape our pride of lions?
Digga peşime taktığın o hayvanlar
Digga, those animals you put on my tail,
Yine medet umarak haplanmış tavşandan
Again hoping for salvation, swallowed by a rabbit.
Gerim gerim o gerinmesin
Let it stretch, let it not stretch,
Sosyete hak yeyip sevinmesin
Don't let the society enjoy injustice,
Ölü taklidi yap bizi gördüğünde
Play dead when you see us,
Gündüz niyetine saf kafein
Pure caffeine for the day.
Tetikteyiz ve de elekteyiz
We're on the trigger and we're on the sieve,
Siz belgeli embesil misiniz?
Are you documented fools?
Ecnebi edepsizler gibisin
You're like rude foreigners,
Biçimsiz ve de şekilsiz
Shapeless and formless.
Nakit mi lazım acelem yok
Do you need cash? I'm not in a hurry,
Alenen dürzüyü düzecek çok
There are many who will fix the heresy openly,
Dikkate değecek bir eserin yok
You don't have a work worth considering,
Adım adım geliyoruz haberin yok
We're coming step by step, you don't know.
Ender rastlanan bir cinssin
You're a rare breed,
Rokkada ancak tik gibisin
But you're like a tick in a dress,
Riyakarın tekisin bilirim
You're the only hypocrite I know,
Şimdi sırada yüksek gerilim
Now it's time for high voltage.
Niyetimi belli mi etmeliyim?
Should I make my intentions clear?
Biletini kesip hadi gitmeliyiz
We have to cut your ticket and go,
Aklını alabilecek deliyiz
We're crazy enough to take your mind,
Ve de her birimiz bire on biriyiz
And each of us is ten to one.
Sıkıldım tüm yüksek egolardan
I'm tired of all the high egos,
Sonradan görmeler tarafından
By the nouveau riche,
Işıklar açın siz karanlığa
Turn on the lights, you darkness,
Düşersin nasılsa bataklığa
You'll fall into the swamp anyway.
Lale devri mi göt lalesidir
Is it the tulip era? It's the tulip's ass,
Şüphe senin derdinin çaresidir
Suspicion is the cure for your pain,
Sıkıntılarımdır sıktıklarım
My troubles are what I squeeze,
Takıntıyı akıntıya bıraktıklarım
What I left the obsession to the current.
Ilımlı olmaya çalışmayın
Don't try to be moderate,
Islıkla şeytanı çağırmayın
Don't summon the devil with a whistle,
Nihayet gidecek alışmayın
Don't get used to it finally going away,
Amerika çalıyor şaşırmayın
Don't be surprised, America is stealing.
Burada yumruk emek hep tek bilek hep tek yürek
Here, fist, labor, always one wrist, always one heart,
Yarak kürek işlerinden geldi gına
I'm tired of the bullshit jobs,
Senden daha delikanlıdır Kolera
Kolera is more manly than you,
Türkçe Rap bi' macera ama çalıyor Amerika
Turkish Rap is an adventure, but America is stealing it.
O-la! Bu rap Kadıköy'de boğa 35'te pompa
O-la! This rap is a bull in Kadıköy, a pump at 35,
Birine pa-pa-pa! Pa-pa-pa!
Pa-pa-pa to someone! Pa-pa-pa!
Uyarla kendine göre
Adapt it to yourself,
Uyanın bu nasıl be
Wake up, what kind of business is this?
Size mekânın değil zekanın sahibi gerek
You need the owner of the mind, not the place.
Çekil pezevenk hala ilkokul terk
Get out, pimp, you're still a high school dropout,
DeFacto gang bu kez sana yok zerk (Zerk!)
DeFacto gang, no syringe for you this time (Syringe!),
Hiç vermiyorsun zevk işin gücün fake
You're not giving any pleasure, your job is fake,
Şevke geldi Rap size acilen sevk
Rap got excited, you need pleasure urgently.
Tırrek! Kimisinin wack bebesine boş çek gündeme yok çek
Tırrek! Blank check to someone's wack baby, no check to the agenda,
Trrap trrap bu rap jilet
Trrap trrap this rap is a razor,
Vitesin geri ve sana gol gelecek
Your gear is in reverse and you're gonna get scored on,
Seni boş vereceğim bebe coş delice
I'm gonna leave you alone, baby, go crazy,
Ben yapacağım sana hoş gelecek
I'm gonna make it sound good to you,
Kolpa rapini yanladım anan ağladı
I knocked down your fake rap, your mom cried,
Anlayan anladı tayfanız anonim mafya
Those who understand, understand, your crew is an anonymous mafia.
Aynen sen laf yap bi' de tafra ve de kim popüler?
Yeah, you talk, and who's popular?
Hemen oraya da ver
Give it there right away,
Gündeme gelmezsem etraf da yeter esnaf da keder
If I don't get on the agenda, the people around me are enough, the tradesmen are sad,
Rap nerede beter sözleşme biter yozlaşma ulen
Where rap is worse, the contract ends, the degeneration, oh God,
Boş yapmayıver yüzleşmeye gel
Don't do empty things, come face to face,
Bi' de yer bulacağım dissleşmeye gel
I'll find a place, come to diss.
Double rhyme'ı varmış kuşum aymış
He's got double rhyme, my bird's moon,
Kitlesi darladı albümü baymış
His audience is bored, his album is stale,
Reklamı yetmedi Kadıköy'e sarmış
The advertising wasn't enough, he wrapped Kadıköy,
Tayfası kolpası elimine olmuş
His crew, his fakes, have been eliminated.
Kaleme mi sarmış ve eline almış
Did he wrap it around a pen and take it in his hand?
Mışları muşları mekinize kaymış
Your mış's and muş's have gone into your meki,
Sansar yeni yep, o konuda hep!
Weasel is new, yep, always on point!
İstanbul'un martıları kafanıza sıçmış
Istanbul's seagulls have shit on your head,
Boş-muş deli coşmuş
Empty-minded, crazy, excited,
Eli boşmuş geliyormuş gidiyormuş
Empty-handed, coming, going,
Bu da benden haddini bilmeyen puştlara muş
This is also from me to the ungrateful bastards.





Авторы: Burhan Sarraç, Celil Avcı, Ekincan Arslan, Emrah Sezek, Erman Demircioğlu, Temuçin Akbulut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.