Текст и перевод песни Merdiven Crew - Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
Ünlü
olmak
için
diss
atmalı
You
gotta
throw
a
diss
to
get
famous,
O
yüzden
yeteneğin
boş
aslanım
That's
why
your
talent
is
empty,
honey.
Yılların
emeğini
hiç
saymayın
Don't
respect
years
of
hard
work,
İşime
yaramaz
magazin
ve
n'apayım
Magazines
are
useless
to
me,
so
what
can
I
do?
Geçmiş
karışık
işte
hesaplayın
The
past
is
messy,
so
calculate
it,
Son
durak
rap
baskısı
devam
dayım
The
last
stop
is
rap
pressure,
keep
going,
uncle.
Sorun
yokken
hayattan
tat
almadım
I
didn't
enjoy
life
when
there
were
no
problems,
Ödül
almak
için
müzik
yapmadım
I
didn't
make
music
to
win
awards.
Yine
de
bilmediğin
sularda
"hiphop"
diyorsun
ama
Still,
you're
in
unfamiliar
waters,
saying
"hip-hop",
but
Bakıyorum
geçmişine
hiphop
diyorum
I
look
at
your
past
and
say
"hip-hop".
Sana
çatamadıktan
sonra
hitap
diyorum
If
I
can't
attack
you,
I
call
it
a
hit,
Daha
fazlasını
verme
ayakta
uyuyana
I
won't
give
more
to
those
who
sleep
standing
up.
Hayat
basit
tabii
fırsat
kollayanlara
Life
is
simple,
of
course,
for
those
who
are
looking
for
opportunities,
(Ah,
dur!),
kolay
uçuşlara
(Ah,
stop!),
easy
flights.
Lafımız
yok
tabii
yaratıcılıklara
Of
course,
we
have
no
words
about
creativity,
Katlanamıyorum
siksok
videolara
I
can't
stand
those
dumb
videos.
Artık
önemli
mi
ne
yaptığınız?
Does
it
even
matter
what
you
do
anymore?
Göster
sikini
ve
takipçin
artsın
Show
your
dick
and
your
followers
will
increase,
Hedef
yokken
de
zevk
almazsın
You
won't
enjoy
it
without
a
goal,
Saygısı
biten
ilişkinin
ömrü
azdır
A
relationship
without
respect
has
a
short
lifespan.
Bu
yüzden
tutmuyor
hesaplarınız
That's
why
your
calculations
don't
add
up,
O
da
beni
bulur
artık
telaşlarınız
That
will
find
me
too,
now
your
worries,
Ancak
bi
bok
olduğumda
dersiniz
But
you'll
only
say
when
I
become
something,
"O
Des
değil
mi,
benim
arkadaşım?"
"Isn't
that
Des,
my
friend?"
Bitmedi
filminiz
sikmeyim
tipini
Your
movie
ain't
over,
fuck
your
face,
Git
eksik
eteklere
sıvazla
pipini
Go
rub
your
peepee
on
some
short
skirts,
İki
bar
kaliteli
kafiye
yapamayan
ibne
mi
mekânın
sahibi,
siktir!
A
motherfucker
who
can't
rhyme
two
bars
of
quality
is
the
owner
of
the
place,
fuck
that!
Amerika
bile
kıskanıyor
bu
Norm'u
Even
America
envies
this
Norm,
Bi'
maymuna
göre
fazla
zeka
formu
Too
much
intelligence
for
a
monkey,
Sirkinde
mutlu
nakitler
kasaya
Happy
cash
in
his
circus,
Yolsuz
kalırsa
başvuracak
NASA'ya
If
it's
corrupt,
he'll
apply
to
NASA.
Bende
feza
lirik
iste
bela
I
have
space
lyrics,
you
want
trouble,
Sistemin
çarkında
sisteme
laf
Words
against
the
system
in
the
system's
gear,
Kolo
dinde
prim
dibi
The
bottom
of
the
bounty
in
the
Kolo
religion,
Tuğçe
Kazaz
gibi
her
lafı
gaf-gef
Every
word
is
a
blunder,
like
Tuğçe
Kazaz.
İnşa
etti
bi'
piramit
gidince
yıkıldı
patladı
dinamit
He
built
a
pyramid,
it
collapsed
when
he
left,
dynamite
exploded,
Ezilme
termit
o
sesle
bir
sen
rap
yaparsın
bir
de
kurbağa
kermit
Don't
be
crushed,
termite,
you're
the
only
one
who
raps
with
that
voice,
and
Kermit
the
frog,
Kadıköy
her
zaman
dayılara
ayı
Kadıköy
is
always
for
tough
guys,
Yetenek
yoksunu
çek
çek
bayıl
Untalented,
pull,
pull,
rich
girl,
Saye
bi'
mayındı
dedim
ki
"basma"
Saye
was
a
mine,
I
said,
"Don't
step
on
it",
Kedimle
özgürüz
köpekte
tasma
My
cat
and
I
are
free,
the
dog
has
a
leash.
Kültürün
k'sini
bilmeyen
dönek
A
renegade
who
doesn't
know
the
K
of
culture,
Emek
hırsızı
ama
bekliyor
ekmek
A
labor
thief,
but
waiting
for
bread,
Tekliyor
tekne
denizde
bi'
tekme
The
boat
is
stalling,
one
kick
in
the
sea,
Bu
çocuk
yapmanın
basit
yolu
raple
The
easy
way
to
make
this
kid
is
with
rap.
"Aa"
de
bakayım,
bi'
de
bi'
de
"ye"
de
Say
"Ah",
go
ahead,
and
say
"Yes"
too,
Bu
verse
bile
bile
gelir
kalem
ile
kesip
kelle
This
verse
comes
knowingly,
cutting
heads
with
a
pen,
Saye
McFly
geleceğe
dönüş
Saye
McFly
back
to
the
future,
Yetenek
dile
siktiğim
mikrofonda
dövüş
A
talent
fight
on
the
microphone,
damn
it.
Mermiyi
namluya
verdi
bu
deli
This
madman
put
the
bullet
in
the
barrel,
Yakılacak
kurşunlar
bekliyor
yeri
Burning
bullets
are
waiting
for
their
place,
Hırlarım
hırsımdan
kuduz
it
gibi
I
growl
with
rage
like
a
rabid
dog,
Tabii
denk
geleceğiz
olacak
bu
kıyamet
gibi
Of
course,
we'll
meet,
it
will
be
like
the
apocalypse.
Verecek
peşine
cinayet
süsü
It
will
give
the
appearance
of
murder,
Ve
tükürsem
bin
kere
kızarmaz
yüzü
And
I
could
spit
a
thousand
times,
his
face
wouldn't
turn
red,
Domalır
nakite
satarak
özü
He'll
roll
around
selling
his
essence
for
cash,
Ve
çelişir
kendiyle
yazdığı
sözü
And
contradict
himself
with
the
words
he
wrote.
Aklın
yok
fikrini
kendine
tut
You
have
no
mind,
keep
your
opinion
to
yourself,
Bize
çekilmiş
her
şutta
gördü
aut
Every
shot
fired
at
us
was
offside,
Yok
mu
bahanesi
bul
da
avut
Find
an
excuse
and
comfort
yourself,
Bize
kendini
öldürtme
çek
bi
halut
Don't
make
us
kill
you,
take
a
hit.
Elimde
ateş
tuttuğum
barut
Gunpowder
I
hold
in
my
hand,
Diss
atarım
ömrünü
kalmaz
hiç
umut
I'll
diss
you,
you
won't
have
any
hope
left,
Farkın
yok
anguttan
olmuşsun
hoşnut
You're
no
different
from
an
idiot,
you're
happy,
Kaçarken
çığlığın
"Narkoz
bi
haydut!"
Your
scream
as
you
run
away,
"Narkoz
is
a
bandit!"
Sana
Teksas'ı
yaşatacağım
I'm
gonna
give
you
Texas,
Yok
öyle
sızlanıp
kurtulmak
There's
no
whining
and
getting
away,
Bizdeki
çocuklar
bi'
yamyam
The
kids
we
have
are
cannibals,
Ederler
ansızın
ağzından
They'll
come
out
of
your
mouth
suddenly.
Karı
gibi
konuş
dur
arkamdan
Talk
like
a
woman,
stay
behind
my
back,
Sende
cesaret
eksik
bi'
vombattan
You
lack
the
courage
of
a
vomit,
Özetle
farkın
yok
hayvandan
In
short,
you're
no
different
from
an
animal,
Yani
düşmek
de
dert
değil
boşluktan
So
it's
not
a
problem
to
fall
from
the
void.
Evrilse
insanlık
maymundan
If
humanity
evolved
from
apes,
Sendeki
etkisi
yalnızca
konuşman
Your
only
effect
is
your
speech,
Seni
de
çıkarıyor
kabul
et
baştan
Admit
it
from
the
beginning,
it
takes
you
out
too,
Farkın
yok
disslediğin
kaşardan
You're
no
different
from
the
slut
you
dissed.
Yeraltı
orman
biz
avlanacağız
The
underground
is
a
jungle,
we're
gonna
hunt,
Kolay
mı
aslan
sürümüzden
kurtulman?
Is
it
easy
to
escape
our
pride
of
lions?
Digga
peşime
taktığın
o
hayvanlar
Digga,
those
animals
you
put
on
my
tail,
Yine
medet
umarak
haplanmış
tavşandan
Again
hoping
for
salvation,
swallowed
by
a
rabbit.
Gerim
gerim
o
gerinmesin
Let
it
stretch,
let
it
not
stretch,
Sosyete
hak
yeyip
sevinmesin
Don't
let
the
society
enjoy
injustice,
Ölü
taklidi
yap
bizi
gördüğünde
Play
dead
when
you
see
us,
Gündüz
niyetine
saf
kafein
Pure
caffeine
for
the
day.
Tetikteyiz
ve
de
elekteyiz
We're
on
the
trigger
and
we're
on
the
sieve,
Siz
belgeli
embesil
misiniz?
Are
you
documented
fools?
Ecnebi
edepsizler
gibisin
You're
like
rude
foreigners,
Biçimsiz
ve
de
şekilsiz
Shapeless
and
formless.
Nakit
mi
lazım
acelem
yok
Do
you
need
cash?
I'm
not
in
a
hurry,
Alenen
dürzüyü
düzecek
çok
There
are
many
who
will
fix
the
heresy
openly,
Dikkate
değecek
bir
eserin
yok
You
don't
have
a
work
worth
considering,
Adım
adım
geliyoruz
haberin
yok
We're
coming
step
by
step,
you
don't
know.
Ender
rastlanan
bir
cinssin
You're
a
rare
breed,
Rokkada
ancak
tik
gibisin
But
you're
like
a
tick
in
a
dress,
Riyakarın
tekisin
bilirim
You're
the
only
hypocrite
I
know,
Şimdi
sırada
yüksek
gerilim
Now
it's
time
for
high
voltage.
Niyetimi
belli
mi
etmeliyim?
Should
I
make
my
intentions
clear?
Biletini
kesip
hadi
gitmeliyiz
We
have
to
cut
your
ticket
and
go,
Aklını
alabilecek
deliyiz
We're
crazy
enough
to
take
your
mind,
Ve
de
her
birimiz
bire
on
biriyiz
And
each
of
us
is
ten
to
one.
Sıkıldım
tüm
yüksek
egolardan
I'm
tired
of
all
the
high
egos,
Sonradan
görmeler
tarafından
By
the
nouveau
riche,
Işıklar
açın
siz
karanlığa
Turn
on
the
lights,
you
darkness,
Düşersin
nasılsa
bataklığa
You'll
fall
into
the
swamp
anyway.
Lale
devri
mi
göt
lalesidir
Is
it
the
tulip
era?
It's
the
tulip's
ass,
Şüphe
senin
derdinin
çaresidir
Suspicion
is
the
cure
for
your
pain,
Sıkıntılarımdır
sıktıklarım
My
troubles
are
what
I
squeeze,
Takıntıyı
akıntıya
bıraktıklarım
What
I
left
the
obsession
to
the
current.
Ilımlı
olmaya
çalışmayın
Don't
try
to
be
moderate,
Islıkla
şeytanı
çağırmayın
Don't
summon
the
devil
with
a
whistle,
Nihayet
gidecek
alışmayın
Don't
get
used
to
it
finally
going
away,
Amerika
çalıyor
şaşırmayın
Don't
be
surprised,
America
is
stealing.
Burada
yumruk
emek
hep
tek
bilek
hep
tek
yürek
Here,
fist,
labor,
always
one
wrist,
always
one
heart,
Yarak
kürek
işlerinden
geldi
gına
I'm
tired
of
the
bullshit
jobs,
Senden
daha
delikanlıdır
Kolera
Kolera
is
more
manly
than
you,
Türkçe
Rap
bi'
macera
ama
çalıyor
Amerika
Turkish
Rap
is
an
adventure,
but
America
is
stealing
it.
O-la!
Bu
rap
Kadıköy'de
boğa
35'te
pompa
O-la!
This
rap
is
a
bull
in
Kadıköy,
a
pump
at
35,
Birine
pa-pa-pa!
Pa-pa-pa!
Pa-pa-pa
to
someone!
Pa-pa-pa!
Uyarla
kendine
göre
Adapt
it
to
yourself,
Uyanın
bu
nasıl
iş
be
Wake
up,
what
kind
of
business
is
this?
Size
mekânın
değil
zekanın
sahibi
gerek
You
need
the
owner
of
the
mind,
not
the
place.
Çekil
pezevenk
hala
ilkokul
terk
Get
out,
pimp,
you're
still
a
high
school
dropout,
DeFacto
gang
bu
kez
sana
yok
zerk
(Zerk!)
DeFacto
gang,
no
syringe
for
you
this
time
(Syringe!),
Hiç
vermiyorsun
zevk
işin
gücün
fake
You're
not
giving
any
pleasure,
your
job
is
fake,
Şevke
geldi
Rap
size
acilen
sevk
Rap
got
excited,
you
need
pleasure
urgently.
Tırrek!
Kimisinin
wack
bebesine
boş
çek
gündeme
yok
çek
Tırrek!
Blank
check
to
someone's
wack
baby,
no
check
to
the
agenda,
Trrap
trrap
bu
rap
jilet
Trrap
trrap
this
rap
is
a
razor,
Vitesin
geri
ve
sana
gol
gelecek
Your
gear
is
in
reverse
and
you're
gonna
get
scored
on,
Seni
boş
vereceğim
bebe
coş
delice
I'm
gonna
leave
you
alone,
baby,
go
crazy,
Ben
yapacağım
sana
hoş
gelecek
I'm
gonna
make
it
sound
good
to
you,
Kolpa
rapini
yanladım
anan
ağladı
I
knocked
down
your
fake
rap,
your
mom
cried,
Anlayan
anladı
tayfanız
anonim
mafya
Those
who
understand,
understand,
your
crew
is
an
anonymous
mafia.
Aynen
sen
laf
yap
bi'
de
tafra
ve
de
kim
popüler?
Yeah,
you
talk,
and
who's
popular?
Hemen
oraya
da
ver
Give
it
there
right
away,
Gündeme
gelmezsem
etraf
da
yeter
esnaf
da
keder
If
I
don't
get
on
the
agenda,
the
people
around
me
are
enough,
the
tradesmen
are
sad,
Rap
nerede
beter
sözleşme
biter
yozlaşma
ulen
Where
rap
is
worse,
the
contract
ends,
the
degeneration,
oh
God,
Boş
yapmayıver
yüzleşmeye
gel
Don't
do
empty
things,
come
face
to
face,
Bi'
de
yer
bulacağım
dissleşmeye
gel
I'll
find
a
place,
come
to
diss.
Double
rhyme'ı
varmış
kuşum
aymış
He's
got
double
rhyme,
my
bird's
moon,
Kitlesi
darladı
albümü
baymış
His
audience
is
bored,
his
album
is
stale,
Reklamı
yetmedi
Kadıköy'e
sarmış
The
advertising
wasn't
enough,
he
wrapped
Kadıköy,
Tayfası
kolpası
elimine
olmuş
His
crew,
his
fakes,
have
been
eliminated.
Kaleme
mi
sarmış
ve
eline
almış
Did
he
wrap
it
around
a
pen
and
take
it
in
his
hand?
Mışları
muşları
mekinize
kaymış
Your
mış's
and
muş's
have
gone
into
your
meki,
Sansar
yeni
yep,
o
konuda
hep!
Weasel
is
new,
yep,
always
on
point!
İstanbul'un
martıları
kafanıza
sıçmış
Istanbul's
seagulls
have
shit
on
your
head,
Boş-muş
deli
coşmuş
Empty-minded,
crazy,
excited,
Eli
boşmuş
geliyormuş
gidiyormuş
Empty-handed,
coming,
going,
Bu
da
benden
haddini
bilmeyen
puştlara
muş
This
is
also
from
me
to
the
ungrateful
bastards.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Sarraç, Celil Avcı, Ekincan Arslan, Emrah Sezek, Erman Demircioğlu, Temuçin Akbulut
1
Kirlet (feat. Şüphe, Des, Rapozof, Sayedar & Sansar Salvo)
2
Edep Yahu (feat. Des, Sayedar, Şüphe, Narkoz, Rapozof, Sansar Salvo, Gencay Kaya & Firar)
3
King School (feat. Rapozof, Firar, Des, Şüphe, Sayedar, Narkoz & Gencay Kaya)
4
Diss is Merdiven (feat. Des, Sayedar, Narkoz, Şüphe, Rapozof & Sansar Salvo)
5
Mesafe (feat. Narkoz, Des, Şüphe & Sayedar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.