Текст и перевод песни Merdiven - Düşler Sahnesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşler Sahnesi
Dream Scene
Bu
bizim
hikayemiz
This
is
our
story
Beni
duyuyorsan
eğer
film
sahnesi
If
you
can
hear
me,
it's
a
movie
scene
Gözyaşların
yeter
Gencay
Kaya
Gencay
Kaya,
your
tears
are
enough
Birbir
yolların
hepsini
aştık
We
have
crossed
all
the
paths
together
Kaçamaklı
gözlerin
arkası
saklı
Escaped
eyes,
hidden
behind
Gündüz
ve
gece
hepsi
de
aynı
Day
and
night
are
all
the
same
Sanki
bir
rüya
uyuduğumda
farklı
Like
a
dream,
when
I
sleep,
it's
different
Her
fotoğrafta
ve
bir
anı
sanki
Every
picture
and
memory
İçinde
bitmeyen
bir
acı
belki
Perhaps
there
is
endless
pain
inside
it
İçimde
saklıdır
aslında
hepsi
Deep
inside
me,
they
are
all
hidden
Gözümü
kapattım
ve
bitti
mazi
I
closed
my
eyes
and
the
past
ended
Yalandır
kimi
zaman
korkulan
yalandır
Sometimes
the
lie
you
fear
is
a
lie
Özünde
olmayan
her
zaman
kanandır
What
is
not
in
your
essence
is
always
a
lie
Sokaktır
ansızın
beni
hep
götüren
The
street
is
what
always
takes
me
away
Hayalinde
yaşayan
bendeki
kalandır
The
one
who
lives
in
dreams
is
what
remains
in
me
Sahtedir
insan
aylardan
nisan
April
is
when
the
fake
leaves
fall
Ayrılan
yaprak
düşerse
kalbe
If
the
leaves
fall
on
your
heart
Zor
olan
zordur
zordur
bence
It
is
difficult,
difficult
for
me
Haklıdır
belki
soransa
kalbe
Perhaps
the
question
to
the
heart
is
right
Umut
geleceği
bendeki
dünya
Hope
is
my
future
in
the
world
Rüya
güzeldi
aslında
güya
The
dream
was
beautiful,
in
a
way
Film
gibiydi
izlenen
perdesi
It
was
like
a
movie
scene
İstemem
benim
hiçbir
şeyimi
bilmesin
I
don't
want
him
to
know
anything
about
me
Gerekli
tabi
her
şeyimi
silmesi
Of
course,
it's
necessary
for
him
to
erase
everything
İstiyorum
gerçekten
öldüğümü
görmesini
I
really
want
him
to
see
me
die
İstiyorum
gerçekten
öldüğümü
görmesini
I
really
want
him
to
see
me
die
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Of
course,
every
day
is
a
dream
scene
İzler
ölürken
elbette
kendisi
While
watching,
he
will
die
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
I
waited
a
lot,
but
in
my
heart
there
is
a
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
I
suddenly
woke
up
and
none
of
them
were
there
Güzel
olan
herşey
elbet
üzer
Everything
beautiful
will
hurt
Küserse
gündüz
geceler
biter
If
the
day
and
night
are
angry,
it
will
end
Keder
yansır
her
bir
güne
Sorrow
is
reflected
in
every
day
Özlem
duyduğum
her
bir
düne
I
miss
every
yesterday
Kalem
yazar
ve
kalpler
susar
The
pen
writes
and
the
hearts
are
silent
Zaman
geçer
ve
herkes
yalan
Time
passes
and
everyone
is
a
lie
Olmuyo
napiyim
halim
duman
I
can't
help
it,
my
mind
is
hazy
Kalandır
belki
de
bendeki
yalan
Perhaps
the
lie
is
in
me
Herkes
gider
ve
yalnız
kalır
Everyone
leaves
and
is
alone
Duygular
gittikçe
yalnız
kalır
Feelings
are
increasingly
lonely
Sıkıntı
varken
duygusal
şarkı
When
there
is
trouble,
an
emotional
song
Belki
de
haklıdır
içinde
saklı
Perhaps
the
truth
is
hidden
inside
Gizlidir
sokak
ve
çıkmaz
sokak
The
street
and
dead
end
are
hidden
Seversin
çok
ama
olmaz
fakat
You
love
a
lot,
but
it
doesn't
work
Hazırdır
belki
de
bendeki
cevap
Perhaps
the
answer
is
in
me
Korkma
korkulan
olmaz
fakat
Don't
be
afraid,
it
won't
happen
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Of
course,
every
day
is
a
dream
scene
İzler
ölürken
elbette
kendisi
While
watching,
he
will
die
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
I
waited
a
lot,
but
in
my
heart
there
is
a
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
I
suddenly
woke
up
and
none
of
them
were
there
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Of
course,
every
day
is
a
dream
scene
İzler
ölürken
elbette
kendisi
While
watching,
he
will
die
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
I
waited
a
lot,
but
in
my
heart
there
is
a
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
I
suddenly
woke
up
and
none
of
them
were
there
Her
günüm
tabii
ki
düşler
sahnesi
Of
course,
every
day
is
a
dream
scene
İzler
ölürken
elbette
kendisi
While
watching,
he
will
die
Bekledim
çok
ama
kalbimde
orda
bir
I
waited
a
lot,
but
in
my
heart
there
is
a
Birden
uyandım
ve
hiçbiri
yok
hani
I
suddenly
woke
up
and
none
of
them
were
there
Bayıldı
yıllar
yağmur
sokaklar
The
years
of
rain
and
streets
fainted
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Memories
gather
you
Hatırlar
beni
yolumdan
alma
Memories,
don't
take
me
from
my
path
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Anyway,
everywhere
is
a
dream
scene
Bayıldı
yıllar
yağmur
sokaklar
The
years
of
rain
and
streets
fainted
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Memories
gather
you
Hatırlar
beni
yolumdan
alma
Memories,
don't
take
me
from
my
path
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Anyway,
everywhere
is
a
dream
scene
Bayıldı
yıllar
yağmur
sokaklar
The
years
of
rain
and
streets
fainted
Kendini
toplar
hatıralar
seni
Memories
gather
you
Hatırlar
beni
yolumdan
alma
Memories,
don't
take
me
from
my
path
Nasıl
olsa
her
taraf
düşler
sahnesi
Anyway,
everywhere
is
a
dream
scene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekincan Arslan, Hasan Burhan Sarrac, Gencay Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.