Текст и перевод песни Merdiven - Hasretler Ayrılıkla Başlar
Hasretler Ayrılıkla Başlar
Longing Begins with Separation
Hasretler
ayrılıkla
başlar
Longing
begins
with
separation
Yanar
yürek
sessizce
ağlar
The
heart
burns
and
weeps
silently
Bütün
anılar
canlanıverir
All
the
memories
come
alive
Sanki
bitmemişler
gibi
As
if
they
were
never
gone
Yolu
gözlenen
giden
sevgili
The
beloved
departs
and
your
eyes
follow
Geri
gelicek
gibi
As
if
they
will
return
İçin
için
har
gibi
It
burns
deep
like
a
fire
Kaplar
bütün
benliğimi
Engulfing
my
entire
being
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
You
become
a
stranger
after
this
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Like
a
wandering
wind
Eser
ayrlık
yeli
The
wind
of
separation
blows
Giden
sevgilinin
ardından
After
the
beloved
departs
İçin
için
har
gibi
It
burns
deep
like
a
fire
Kaplar
bütün
benliğimi
Engulfing
my
entire
being
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
You
become
a
stranger
after
this
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Like
a
wandering
wind
Eser
ayrılık
yeli
The
wind
of
separation
blows
Giden
sevgilinin
ardından
After
the
beloved
departs
Ahhhh
ayrılık
Ohhhh
separation
Ahhhh
ayrılık
Ohhhh
separation
Ahhhh
ayrılık
Ohhhh
separation
Ahhhh
ayrılık
Ohhhh
separation
Önceleri
sessizdir
ayrılanlar
At
first,
those
who
are
separated
are
quiet
Mutluluğu
başka
yerde
ararlar
They
seek
happiness
elsewhere
Oysa
geçen
günlere
yakınırlar
Yet
they
mourn
for
the
days
gone
by
Önceleri
sessizdir
ayrılanlar
At
first,
those
who
are
separated
are
quiet
Mutluluğu
başka
yerde
ararlar
They
seek
happiness
elsewhere
Oysa
geçen
günlere
yakınırlar
Yet
they
mourn
for
the
days
gone
by
Ayrılıktır
bu
çeken
anlar
This
is
separation,
for
those
who
endure
İçin
için
har
gibi
It
burns
deep
like
a
fire
Kaplar
bütün
benliğimi
Engulfing
my
entire
being
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
You
become
a
stranger
after
this
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Like
a
wandering
wind
Eser
ayrılık
yeli
The
wind
of
separation
blows
Giden
sevgilinin
ardından
After
the
beloved
departs
İçin
için
har
gibi
It
burns
deep
like
a
fire
Kaplar
bütün
benliğimi
Engulfing
my
entire
being
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
You
become
a
stranger
after
this
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Like
a
wandering
wind
Eser
ayrılık
yeli
The
wind
of
separation
blows
Giden
sevgilinin
ardından
After
the
beloved
departs
Ahhh
ayrılık
ahhh
ayrılık
Ohhhhhh
separation
ohhhhhh
separation
Ahhh
ayrılık
ahhh
ayrılık
Ohhhhhh
separation
ohhhhhh
separation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serhan Kelleozu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.