Merengues Dorados - Se Nos Perdió el Amor - перевод текста песни на русский

Se Nos Perdió el Amor - Merengues Doradosперевод на русский




Se Nos Perdió el Amor
Мы потеряли любовь
Ya lo ves
Вот видишь,
Yo te dije que lo nuestro así no duraría
я же говорил тебе, что так долго это не продлится.
Que lo nuestro así no duraría
Что так долго это не продлится.
Mira te dije
Смотри, я говорил тебе,
Que la calle del cariño corre en doble vía
что улица любви дорога с двусторонним движением.
Porque él que da y nunca recibe
Потому что тот, кто дает и ничего не получает,
Un día se cansa
однажды устает.
Recuerdaló bien
Запомни это хорошо.
Te advertí que la razón no tiene que ser la tuya
Я предупреждал тебя, что правда не всегда на твоей стороне.
No siempre tiene que ser la tuya
Не всегда на твоей стороне.
Vive y aprende
Живи и учись.
Y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte
И помни, что нужно быть благодарным за удачу.
Porque él que cree que mucho tiene
Потому что тот, кто думает, что у него много,
Y no lo cuida y no lo cuida
и не бережет это, не бережет,
Un día lo pierde
однажды все потеряет.
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Se nos perdió el amor tenemos que buscarlo, si es que al fin queremos encontrarlo
Мы потеряли любовь, мы должны найти ее, если действительно хотим ее вернуть.
Dime qué vamos a hacer con él, andaba por aquí, yo lo vi cuando se fue
Скажи, что нам делать с ней? Она была где-то здесь, я видел, как она уходила,
Pero no dijo a dónde, sabe dios en que lugar se esconde
но не сказала, куда. Бог знает, где она прячется.
Quizás no vuelva ya otra vez, qué le vamos ha hacer
Возможно, она больше не вернется, что нам делать?
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Mira tú, lo que se gana por no cuidar lo que se quiere, por no cuidar lo que se quiere
Смотри, вот что бывает, когда не ценишь то, что любишь, когда не ценишь то, что любишь.
Vive y aprende, y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte
Живи и учись, и помни, что нужно быть благодарным за удачу.
Porque el amor se ofende enseguida
Потому что любовь легко обидеть,
Y si lo tiras, y si lo tiras, se va y no vuelve
и если ты ее оттолкнешь, если ты ее оттолкнешь, она уйдет и не вернется.
Se nos perdió el amor tenemos que buscarlo, si es que al fin queremos encontrarlo
Мы потеряли любовь, мы должны найти ее, если действительно хотим ее вернуть.
Dime qué vamos a hacer con él, andaba por aquí, yo lo vi cuando se fue
Скажи, что нам делать с ней? Она была где-то здесь, я видел, как она уходила,
Pero no dijo a dónde, sabe dios en que lugar se esconde
но не сказала, куда. Бог знает, где она прячется.
Quizás no vuelva ya otra vez, qué le vamos ha hacer
Возможно, она больше не вернется, что нам делать?
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Se nos perdió el amor
Мы потеряли любовь.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
Vida pensemos en nuestros comienzos, tanto trabajo que nos costó
Милая, давай вспомним о нашем начале, как много труда нам это стоило.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
En dónde estará adivina, creo que lo mató la rutina
Где она может быть, угадай? Думаю, ее убила рутина.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
Pero pensar, pensar que ya no le queda gasolina, y comenzó a todo vapor
Только подумай, подумай, что у нее уже не осталось топлива, а начиналось все так бурно.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
Dame cariño
Дай мне ласку.
Hay que buscarlo, hay que encontrarlo si se perdió el amor
Нужно искать ее, нужно найти ее, если любовь потеряна.
El amor no espera compañera, sabes siempre que tengo la razón
Любовь не ждет, дорогая, ты же знаешь, что я всегда прав.
Dame la razón
Признай мою правоту.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Hay que cuidarse que no llegue la demanda
нужно быть осторожным, чтобы не дошло до претензий.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Pues si es el amor quien manda, triunfa la comprensión
если любовью управлять, побеждает понимание.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
No pierde uno, perdemos los dos
не один проигрывает, проигрываем мы оба.
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Y si el amor, amor, amor, amor se nos pierde
и если любовь, любовь, любовь, любовь теряется у нас,
Cuando se pierde un amor
Когда теряется любовь,
Cuando se apaga la llama que enciende nuestro corazón
когда гаснет пламя, что зажигает наши сердца,
Cuando se pierde...
Когда теряется...





Авторы: R. Monclova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.