Mergen - Dauyl - перевод текста песни на русский

Dauyl - Mergenперевод на русский




Dauyl
Буря
Долданып дауыл соғады
Свирепствует, бушует буря,
Көтеріп шаң тозаңды
Поднимая пыль и прах,
Тірлікке лаң салады
В жизнь вселяет страх,
Кетіріп үрей мазаңды
Лишая покоя и сна тебя.
Түн бойы дауыл соғады
Всю ночь бушует буря,
Түн бойы дауыл соғады
Всю ночь бушует буря,
Бара-бара соғады
Все бушует и бушует,
Басылып мүлкіп қалады
Потом стихает, утихает,
Меңіреу мезгіл қонақтап
Тишина приходит, воцаряется,
Тіршілік тыным табады
И жизнь покой обретает.
Соға-соға әлсіреп
Бушуя, слабеет она,
Тұншығып үнсіз қалады
Затихает, смолкает совсем.
Неге уақыт күнді жетектеп?
Почему время ведет день?
Ұясына барып қонады
В свое гнездо оно возвращается.
Түн бойы дауыл соғады
Всю ночь бушует буря,
Түн бойы дауыл соғады
Всю ночь бушует буря,
Соғады дауыл соғады
Бушует буря, бушует,
Соғады дауыл соғады
Бушует буря, бушует,
Соғады дауыл соғады
Бушует буря, бушует,
Кетіріп үрей мазаңды
Лишая покоя и сна тебя,
Түн бойы дауыл соғады
Всю ночь бушует буря,
Бара-бара долданып соғады
Все свирепее бушует она,
Ааа
Ааа
Ааа
Ааа
Басылып дауыл соғады
Стихая, буря бушует,
Басылып дауыл соғады
Стихая, буря бушует,
Соғады дауыл соғады
Бушует буря, бушует,
Соғады дауыл соғады (басылып дауыл соғады)
Бушует буря, бушует (стихая, буря бушует),
Жаным
Любимая,
Өкінбе маған
Не сожалей обо мне,
Жаным
Любимая,
Өткен қайта келмейді
Прошлое не вернуть.
Жаным
Любимая,
Өкінбе маған
Не сожалей обо мне,
Жаным
Любимая,
Өкініш орны толар ма?
Разве можно заполнить место сожаления?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.