Текст и перевод песни Merghani feat. Ronnie Ferrari - ECHO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu
gdzieś
uciekł
dzień
Снова
куда-то
убежал
день,
Nawet
blask
rzuca
cień
Даже
свет
отбрасывает
тень.
Miliony
myśli
znów
tańczą
mi
w
głowie
Миллионы
мыслей
вновь
танцуют
в
моей
голове,
Nie
mogę
dłużej
liczyć
na
sen
Не
могу
больше
рассчитывать
на
сон.
Puste
echo
słów
Пустое
эхо
слов,
Coś
mnie
ciągnie
w
dół
Что-то
тянет
меня
вниз
I
trzyma
w
swoich
szponach
mnie
i
cały
świat
И
держит
в
своих
когтях
меня
и
весь
мир.
Ja
próbuję
to
znieść
Я
пытаюсь
это
вынести,
Znaleźć
miejsce
zwane
domem
Найти
место,
называемое
домом,
Nie
walczyć
ze
złem
Не
бороться
со
злом,
Które
leczy
moje
fobie
Которое
лечит
мои
фобии.
Znów
proszę
o
sen
Вновь
прошу
о
сне,
Rozbity
na
setki
historii
Разбитый
на
сотни
историй,
Co
dzień
wiem
mniej
С
каждым
днем
знаю
меньше.
Pytam
ciebie
Спрашиваю
тебя,
Gdy
zamykam
oczy
Когда
закрываю
глаза,
Leży
ze
mną
twój
duch
Со
мной
лежит
твой
дух.
Sparaliżowany
jest
każdy
mój
ruch
Парализовано
каждое
моё
движение,
Dotyk
tak
lekki
jak
płatki
róż
Прикосновение
лёгкое,
как
лепестки
роз,
Które
wręczam
ci
stale
pod
domem
Которые
дарю
тебе
постоянно
у
дома.
Dajesz
mi
spokój
Ты
даришь
мне
спокойствие,
Pomimo
zła
wokół
Несмотря
на
зло
вокруг,
Pomimo
mroku
Несмотря
на
мрак,
Ciemnego
jak
popiół
Темный,
как
пепел.
Puste
echo
słów
Пустое
эхо
слов,
Coś
mnie
ciągnie
w
dół
Что-то
тянет
меня
вниз
I
trzyma
w
swoich
szponach
mnie
i
cały
świat
И
держит
в
своих
когтях
меня
и
весь
мир.
Ja
próbuję
to
znieść
Я
пытаюсь
это
вынести,
Znaleźć
miejsce
zwane
domem
Найти
место,
называемое
домом,
Nie
walczyć
ze
złem
Не
бороться
со
злом,
Które
leczy
moje
fobie
Которое
лечит
мои
фобии.
Znów
proszę
o
sen
Вновь
прошу
о
сне,
Rozbity
na
setki
historii
Разбитый
на
сотни
историй,
Co
dzień
wiem
mniej
С
каждым
днем
знаю
меньше.
Pytam
ciebie
Спрашиваю
тебя,
Puste
echo
słów
Пустое
эхо
слов,
Coś
mnie
ciągnie
w
dół
Что-то
тянет
меня
вниз.
Ja
próbuję
to
znieść
Я
пытаюсь
это
вынести,
Znaleźć
miejsce
zwane
domem
Найти
место,
называемое
домом,
Nie
walczyć
ze
złem
Не
бороться
со
злом,
Które
leczy
moje
fobie
Которое
лечит
мои
фобии.
Znów
proszę
o
sen
Вновь
прошу
о
сне,
Rozbity
na
setki
historii
Разбитый
на
сотни
историй,
Co
dzień
wiem
mniej
С
каждым
днем
знаю
меньше.
Pytam
ciebie
Спрашиваю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatan Chmielewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.