Meridian Brothers - Cumbia de la Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meridian Brothers - Cumbia de la Soledad




Cumbia de la Soledad
Cumbia de la Soledad
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я превращаюсь в бандита
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я превращаюсь в бандита
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я превращаюсь в бандита
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я превращаюсь в бандита
Soledad con mi rayo, soledad con mi cielo
Одиночество с моей молнией, одиночество с моим небом
Soledad con mi rayo, soledad con mi cielo
Одиночество с моей молнией, одиночество с моим небом
Ay hombre-re-re-re
Ах, друг
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я превращаюсь в бандита
Soledad es con mi capa, soledad es desgarrada
Одиночество с моим плащом, одиночество раздирает
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Soledad es con mi amigo que se unió a mi enemigo
Одиночество с моим другом, который объединился с моим врагом
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Soledad en la tierra, no quiero dejar morirme
Одиночество на земле, я не хочу умирать
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Soledad en la tierra, no quiero dejar morirme
Одиночество на земле, я не хочу умирать
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Soledad en la tierra, se vuelve canibalismo
Одиночество на земле, превращается в каннибализм
Soledad en la tierra, se vuelve canibalismo
Одиночество на земле, превращается в каннибализм
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Soledad con mi rayo, soledad con mi muerto
Одиночество с моей молнией, одиночество с моим покойником
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Tócame mi marimbo parcera
Сыграй мне на моем маримбо, подруга
Con mis vacas sagradas prende la vela
С моими священными коровами зажги свечу
Pura igualdad, pura igualdad
Чистое равенство, чистое равенство
Ay soledad llora desde el día que se casó
Ах, одиночество плачет с того дня, как вышла замуж
(So-so-so) pura igualdad, pura igualdad
(So-so-so) чистое равенство, чистое равенство
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я превращаюсь в бандита
(Ro-ro-ro) pura igualdad, pura igualdad
(Ro-ro-ro) чистое равенство, чистое равенство
Y es que cual fruta madura
И это как спелый фрукт
Cuando veo me vuelvo un hijue... uta
Когда я вижу, я становлюсь ублюдком
(Ta-ta) pura igualdad, pura igualdad
(Ta-ta) чистое равенство, чистое равенство
Ay que las mieles de la ciencia
Ах, что мед науки
Me dan munición pa' mi fusil
Дает мне боеприпасы для моей винтовки
(Sil-sil) pura igualdad, pura igualdad
(Sil-sil) чистое равенство, чистое равенство





Авторы: Eblis Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.