Meridian Brothers - Cumbia de la Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meridian Brothers - Cumbia de la Soledad




Cumbia de la Soledad
Кумбия одиночества
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я становлюсь бандитом
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я становлюсь бандитом
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я становлюсь бандитом
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я становлюсь бандитом
Soledad con mi rayo, soledad con mi cielo
Одиночество с моей молнией, одиночество с моим небом
Soledad con mi rayo, soledad con mi cielo
Одиночество с моей молнией, одиночество с моим небом
Ay hombre-re-re-re
Ах, мужчина-а-а-а
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я становлюсь бандитом
Soledad es con mi capa, soledad es desgarrada
Одиночество с моим плащом, одиночество изорванное
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Soledad es con mi amigo que se unió a mi enemigo
Одиночество с моим другом, который присоединился к моему врагу
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Soledad en la tierra, no quiero dejar morirme
Одиночество на земле, я не хочу умирать
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Soledad en la tierra, no quiero dejar morirme
Одиночество на земле, я не хочу умирать
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Soledad en la tierra, se vuelve canibalismo
Одиночество на земле, превращается в каннибализм
Soledad en la tierra, se vuelve canibalismo
Одиночество на земле, превращается в каннибализм
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Soledad con mi rayo, soledad con mi muerto
Одиночество с моей молнией, одиночество с моим мертвецом
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Tócame mi marimbo parcera
Дотронься до моего маримбы, подруга
Con mis vacas sagradas prende la vela
С моими священными коровами, зажги свечу
Pura igualdad, pura igualdad
Полное равенство, полное равенство
Ay soledad llora desde el día que se casó
Ах, одиночество плачет с того дня, как женился
(So-so-so) pura igualdad, pura igualdad
(Со-со-со) полное равенство, полное равенство
Soledad en la tierra, me torno en pandillero
Одиночество на земле, я становлюсь бандитом
(Ro-ro-ro) pura igualdad, pura igualdad
(Ро-ро-ро) полное равенство, полное равенство
Y es que cual fruta madura
И словно спелый фрукт
Cuando veo me vuelvo un hijue... uta
Когда вижу, становлюсь сукиным... сыном
(Ta-ta) pura igualdad, pura igualdad
(Та-та) полное равенство, полное равенство
Ay que las mieles de la ciencia
Ах, как мёд науки
Me dan munición pa' mi fusil
Даёт мне патроны для моей винтовки
(Sil-sil) pura igualdad, pura igualdad
(Сил-сил) полное равенство, полное равенство





Авторы: Eblis Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.