Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger Zone!
Gefahrenzone!
I'm
sorry
I
guess
I
just
a...
I
guess
I'm
still
not
over
it
ya
know
Es
tut
mir
leid,
ich
glaube,
ich
bin
einfach...
ich
glaube,
ich
bin
immer
noch
nicht
darüber
hinweg,
weißt
du
Yeah
meritmas
Ja,
Meritmas
Wait
for
me?
Warte
auf
mich?
Think
I
hurt
myself
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verletzt
But
I
don't
recall
it
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
daran
There's
still
pain
I
harbor
I
don't
want
trauma
Es
gibt
immer
noch
Schmerz,
den
ich
hege,
ich
will
kein
Trauma
Either
way
i
ought
to
Just
suppress
the
problem
So
oder
so
sollte
ich
das
Problem
einfach
unterdrücken
Playing
plug
and
doctor
Spiele
Stecker
und
Doktor
Malachi
Loves
Robin
Malachi
liebt
Robin
That's
the
motto
shawty
we
finesse
in
Florida
Das
ist
das
Motto,
Kleine,
wir
machen
es
in
Florida
What's
the
third
degree
Was
ist
der
dritte
Grad
Drank
fifths
with
some
daughters
Trank
Fünfer
mit
einigen
Töchtern
Fifths
I
plead
your
honor
Ich
plädiere
auf
nicht
schuldig,
Euer
Ehren
Had
Sex
with
some
thotties
Hatte
Sex
mit
einigen
Schlampen
It
was
just
party
Es
war
nur
eine
Party
At
a
hot
girl
sauna
In
einer
Hot
Girl
Sauna
Meant
to
hurt
myself
but
I
caught
us
both
Wollte
mich
selbst
verletzen,
aber
ich
habe
uns
beide
erwischt
Why
aren't
you
alive
why
I'm
not
the
ghost
Warum
bist
du
nicht
am
Leben,
warum
bin
ich
nicht
der
Geist
Why
did
I
survive
just
so
you'd
get
close?
Warum
habe
ich
überlebt,
nur
damit
du
mir
nahe
kommst?
I
pushed
you
away
Why
ain't
you
let
go?
Ich
habe
dich
weggestoßen,
warum
hast
du
nicht
losgelassen?
The
void
in
me
Is
the
danger-zone
(danger
zone)
Die
Leere
in
mir
ist
die
Gefahrenzone
(Gefahrenzone)
You
puzzle
me
but
fits
so
close
Du
verwirrst
mich,
passt
aber
so
nah
Muzzle
me
rip
my
soul
Verstumme
mich,
reiße
meine
Seele
heraus
Avoid
me
I'm
clearly
a
danger
to
you
Meide
mich,
ich
bin
eindeutig
eine
Gefahr
für
dich
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
I'm
the
danger-zone
I'm
the
danger-zone
Ich
bin
die
Gefahrenzone,
ich
bin
die
Gefahrenzone
Baby
youve
been
warned
baby
you've
been
warned
Baby,
du
wurdest
gewarnt,
Baby,
du
wurdest
gewarnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcell Ulysse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.