Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadly Stakes
Tödliche Einsätze
What's
at
stake
Was
steht
auf
dem
Spiel?
Please
tell
me
whats
at
stake
Bitte,
sag
mir,
was
auf
dem
Spiel
steht.
I
grew
up
poor
my
life
the
only
thing
to
take
Ich
bin
arm
aufgewachsen,
mein
Leben
ist
das
Einzige,
was
man
mir
nehmen
kann.
So
convince
me
why
should
I
place
it
safe
Also
überzeuge
mich,
warum
ich
es
in
Sicherheit
bringen
sollte.
I
have
nothing
but
everything
to
gain
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
aber
alles
zu
gewinnen.
Aye
Fuck
the
feds
Scheiß
auf
die
Bullen.
Tennis
bracelets
but
I
won't
be
caught
in
nets
Tennisarmbänder,
aber
ich
werde
nicht
in
Netzen
gefangen.
Skr
skr
moved
out
before
they
warrants
cleared
Skr
skr,
bin
ausgezogen,
bevor
die
Haftbefehle
durch
waren.
Third
eye
open
I'm
not
even
there
Drittes
Auge
offen,
ich
bin
gar
nicht
da.
Murk
y'all
Bring
euch
alle
um,
My
oppers
dead
Meine
Gegner
sind
tot.
Bitch
I
jumped
florida
lacked
evidence
Schlampe,
ich
bin
aus
Florida
abgehauen,
mangels
Beweisen.
Can't
give
you
my
blood
to
spill
and
drip
Ich
kann
dir
nicht
mein
Blut
geben,
damit
es
fließt
und
tropft.
Only
I
can
kill
myself
but
haven't
yet
Nur
ich
kann
mich
selbst
umbringen,
aber
ich
habe
es
noch
nicht
getan.
Henny
in
my
system
I'm
a
damaged
nigga
Hennessy
in
meinem
System,
ich
bin
ein
geschädigter
Nigger.
Defending
how
you
treat
us
cause
you
never
lived
here
Verteidige,
wie
du
uns
behandelst,
weil
du
nie
hier
gelebt
hast.
Working
every
night
till
I
get
seven
figures
Arbeite
jede
Nacht,
bis
ich
siebenstellige
Beträge
verdiene.
I
just
want
to
take
her
wherever
she
wishes
Ich
will
sie
nur
überall
hinbringen,
wo
sie
es
wünscht.
They
saying
everyone
got
equal
fair
positions
Sie
sagen,
jeder
hat
die
gleichen
fairen
Chancen.
But
my
house
hot
and
theirs
all
air-conditioned
Aber
mein
Haus
ist
heiß
und
ihre
sind
alle
klimatisiert.
Hot
boy
hopped
out
yota
Heißer
Junge,
aus
dem
Yota
ausgestiegen.
Hot
boy
gon
kick
some
doors
huh
Heißer
Junge
wird
ein
paar
Türen
eintreten,
huh.
What's
at
stake
Was
steht
auf
dem
Spiel?
Please
tell
me
whats
at
stake
Bitte,
sag
mir,
was
auf
dem
Spiel
steht.
I
grew
up
poor
my
life
the
only
thing
to
take
Ich
bin
arm
aufgewachsen,
mein
Leben
ist
das
Einzige,
was
man
mir
nehmen
kann.
So
convince
me
why
should
I
place
it
safe
Also
überzeuge
mich,
warum
ich
es
in
Sicherheit
bringen
sollte.
I
have
nothing
but
everything
to
gain
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
aber
alles
zu
gewinnen.
Remember
when
I
was
a
child
watching
cartoon
violence
Ich
erinnere
mich,
als
ich
als
Kind
brutale
Cartoons
sah.
Now
I'm
watching
12
divide
us
while
they
state
profile
us
Jetzt
sehe
ich
zu,
wie
die
Polizei
uns
spaltet,
während
sie
uns
nach
Rasse
profilieren.
They
just
waiting
for
an
opp
to
force
me
in
a
lineup
Sie
warten
nur
auf
einen
Gegner,
um
mich
in
eine
Gegenüberstellung
zu
zwingen.
They
talking
bout
is
evidence
they
just
want
my
designer
Sie
reden
über
Beweise,
sie
wollen
nur
meine
Designerkleidung.
I
went
from
so
chill
to
No
chill
Ich
war
erst
total
entspannt,
jetzt
bin
ich
total
angespannt.
What
you
mean?
Was
meinst
du?
I
went
from
no
grills
to
gold
grills
Ich
hatte
erst
keine
Grillz,
jetzt
habe
ich
goldene
Grillz.
What
you
mean?
Was
meinst
du?
I
went
from
no
girls
to
bougie
girls
Ich
hatte
erst
keine
Frauen,
jetzt
habe
ich
noble
Frauen.
What
you
mean?
Was
meinst
du?
Yeah
they
go
no
me
10
toes
yo
I'm
on
my
feet?
Ja,
sie
sagen,
ich
steh
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
bin
ich
auf
meinen
Füßen?
Henny
in
my
system
I'm
a
damaged
nigga
Hennessy
in
meinem
System,
ich
bin
ein
geschädigter
Nigger.
Defending
how
you
treat
us
cause
you
never
lived
here
Verteidige,
wie
du
uns
behandelst,
weil
du
nie
hier
gelebt
hast.
Working
every
night
till
I
get
seven
figures
Arbeite
jede
Nacht,
bis
ich
siebenstellige
Beträge
verdiene.
I
just
want
to
take
her
wherever
she
wishes
Ich
will
sie
nur
überall
hinbringen,
wo
sie
es
wünscht.
They
saying
everyone
got
equal
fair
positions
Sie
sagen,
jeder
hat
die
gleichen
fairen
Chancen.
But
my
house
hot
and
theirs
all
air-conditioned
Aber
mein
Haus
ist
heiß
und
ihre
sind
alle
klimatisiert.
Hot
boy
hopped
out
yota
Heißer
Junge,
aus
dem
Yota
ausgestiegen.
Hot
boy
gon
kick
some
doors
huh
Heißer
Junge
wird
ein
paar
Türen
eintreten,
huh.
What's
at
stake
Was
steht
auf
dem
Spiel?
Please
tell
me
whats
at
stake
Bitte,
sag
mir,
was
auf
dem
Spiel
steht.
I
grew
up
poor
my
life
the
only
thing
to
take
Ich
bin
arm
aufgewachsen,
mein
Leben
ist
das
Einzige,
was
man
mir
nehmen
kann.
So
convince
me
why
should
I
place
it
safe
Also
überzeuge
mich,
warum
ich
es
in
Sicherheit
bringen
sollte.
I
have
nothing
but
everything
to
gain
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
aber
alles
zu
gewinnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcell Ulysse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.