Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
whom
it
may
concern
An
alle,
die
es
betrifft
Woooo
hooooo
Woooo
hooooo
Though
you
say
you
feel
me
Auch
wenn
du
sagst,
du
fühlst
mich
I
know
this
world
is
out
of
love
Ich
weiß,
diese
Welt
ist
ohne
Liebe
I
don't
care
what
you
tell
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
mir
sagst
Cause
I
feel
like
I'm
having
fun
Denn
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Spaß
I
know
this
ain't
healthy
Ich
weiß,
das
ist
nicht
gesund
But
I
feel
like
I'm
strong
enough
Aber
ich
fühle
mich
stark
genug
If
this
looks
like
rebellion
Wenn
das
wie
Rebellion
aussieht
Your
time
always
had
to
come
Deine
Zeit
musste
immer
kommen
You
matching
vibes
eye
to
eye
our
pupils
diluted
Du
passt
dich
den
Schwingungen
an,
Aug
in
Aug,
unsere
Pupillen
erweitert
Know
you
won't
mind
I
see
inside
cause
I
don't
judge
or
blame
ya
Ich
weiß,
es
macht
dir
nichts
aus,
ich
sehe
hinein,
weil
ich
dich
nicht
verurteile
oder
beschuldige
Why
would
I
stop
another
round
less
get
intoxicated
Warum
sollte
ich
eine
weitere
Runde
stoppen,
lass
uns
berauschen
And
something
to
pop
just
to
top
it
off
I'm
overmedicated
Und
etwas
zum
Einwerfen,
um
es
abzurunden,
ich
bin
übermedikamentiert
When
I
stop
and
look
around
I
still
feel
isolated
Wenn
ich
anhalte
und
mich
umschaue,
fühle
ich
mich
immer
noch
isoliert
I
just
downed
another
ounce
so
I'll
be
down
for
later
Ich
habe
gerade
noch
eine
Unze
runtergespült,
also
bin
ich
später
dabei
Why
would
I
stop
another
round
lets
get
intoxicated
Warum
sollte
ich
eine
weitere
Runde
stoppen,
lass
uns
berauschen
Here's
something
to
pop
just
to
top
it
off
I'm
over
Medicated
Hier
ist
etwas
zum
Einwerfen,
um
es
abzurunden,
ich
bin
übermedikamentiert
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Though
you
say
you
feel
me
Auch
wenn
du
sagst,
du
fühlst
mich
I
know
this
world
is
out
of
love
Ich
weiß,
diese
Welt
ist
ohne
Liebe
I
don't
care
what
you
tell
me
Es
ist
mir
egal,
was
du
mir
sagst
Cause
I
feel
like
I'm
having
fun
Denn
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Spaß
I
know
this
Aint
healthy
Ich
weiß,
das
ist
nicht
gesund
But
I
feel
like
I'm
strong
enough
Aber
ich
fühle
mich
stark
genug
If
this
looks
like
rebellion
Wenn
das
wie
Rebellion
aussieht
Your
time
always
had
to
come
Deine
Zeit
musste
immer
kommen
Off
to
big
things
without
the
gang
it's
just
noise
Auf
zu
großen
Dingen
ohne
die
Gang,
es
ist
nur
Lärm
I
was
not
prepared
to
have
to
lead
the
lost
boys
Ich
war
nicht
darauf
vorbereitet,
die
verlorenen
Jungs
anführen
zu
müssen
Slow
Mo
pill
to
straighten
out
the
fast
forward
Zeitlupen-Pille,
um
den
Schnellvorlauf
auszugleichen
I
was
not
prepared
to
end
up
being
the
last
boy
Ich
war
nicht
darauf
vorbereitet,
am
Ende
der
letzte
Junge
zu
sein
In
a
fight
with
my
appetite
suffering
over
consumption
Im
Kampf
mit
meinem
Appetit,
leidend
unter
dem
Konsum
Even
if
it's
not
the
girls
the
drugs
the
funds
it's
something
Auch
wenn
es
nicht
die
Mädchen,
die
Drogen,
das
Geld
sind,
es
ist
etwas
Addictive
personality
I
must
suppress
all
emotions
Süchtige
Persönlichkeit,
ich
muss
alle
Emotionen
unterdrücken
I'm
with
a
girl
I
really
like
she
thinks
we're
just
fuck
friends
no
no
Ich
bin
mit
einem
Mädchen
zusammen,
das
ich
wirklich
mag,
sie
denkt,
wir
sind
nur
Fickfreunde,
nein
nein
The
perfect
size
I'm
feeling
right
I
fit
inside
ya
baby
Die
perfekte
Größe,
ich
fühle
mich
richtig,
ich
passe
in
dich
hinein,
Baby
Can
I
forget
how
long
I've
been
alone
alive
and
jaded
Kann
ich
vergessen,
wie
lange
ich
schon
allein,
lebendig
und
abgestumpft
bin
Cause
When
I
stop
and
look
around
I
still
feel
isolated
Denn
wenn
ich
anhalte
und
mich
umschaue,
fühle
ich
mich
immer
noch
isoliert
Know
I've
been
higher
in
the
past
right
now
I'm
only
faded
Ich
weiß,
ich
war
schon
mal
höher,
im
Moment
bin
ich
nur
benebelt
You
matching
vibes
eye
to
eye
our
pupils
dilated
Du
passt
dich
den
Schwingungen
an,
Aug
in
Aug,
unsere
Pupillen
erweitert
Know
you
won't
mind
if
I
see
inside
cause
I
don't
judge
or
blame
ya
Ich
weiß,
es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
hineinsehe,
weil
ich
dich
nicht
verurteile
oder
beschuldige
Why
would
I
stop
another
round
less
get
intoxicated
Warum
sollte
ich
eine
weitere
Runde
stoppen,
lass
uns
berauschen
And
something
to
pop
just
to
top
it
off
I'm
over
Medicated
Und
etwas
zum
Einwerfen,
um
es
abzurunden,
ich
bin
übermedikamentiert
When
I
stop
and
look
around
I
still
feel
isolated
Wenn
ich
anhalte
und
mich
umschaue,
fühle
ich
mich
immer
noch
isoliert
I
just
downed
another
ounce
so
I'll
be
down
for
later
Ich
habe
gerade
noch
eine
Unze
runtergespült,
also
bin
ich
später
dabei
Why
would
I
stop
another
round
let's
get
intoxicated
Warum
sollte
ich
eine
weitere
Runde
stoppen,
lass
uns
berauschen
Here's
something
to
pop
just
to
top
it
off
I'm
over
Medicated
Hier
ist
etwas
zum
Einwerfen,
um
es
abzurunden,
ich
bin
übermedikamentiert
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Such
is
life
So
ist
das
Leben
Take
what's
mine
Nimm,
was
mir
gehört
Don't
know
why
Weiß
nicht,
warum
I
choose
toxicity
Ich
wähle
Toxizität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcdell Ulysse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.