Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LONE WOLVES (Intro)
EINSAME WÖLFE (Intro)
Chew
a
toad
stool
when
I'm
alone
in
my
room
Kau
einen
Giftpilz,
wenn
ich
allein
in
meinem
Zimmer
bin
Numbing
my
skull
cause
I'm
alone
without
you
Betäube
meinen
Schädel,
weil
ich
allein
bin
ohne
dich
Numbing
my
soul
cause
I'm
alone
inside
too
yeah
Betäube
meine
Seele,
weil
ich
auch
innerlich
allein
bin,
ja
HokayYeh
yah
yah
OkayYeh,
ja,
ja
If
you
ain't
gettting
it
that
shit
is
on
you
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
ist
das
dein
Problem
If
it
make
sense
to
me
shot's
gonna
shoot
Wenn
es
für
mich
Sinn
macht,
wird
geschossen
Cleaning
out
combs
like
winnie
the
pooh
Reinige
Kämme
wie
Winnie
the
Pooh
Neck
hair
taking
stands
when
she
feel
the
v2's
Nackenhaare
sträuben
sich,
wenn
sie
die
V2s
spürt
Powered
through
how
I'm
charged
up
still
Bin
immer
noch
aufgeladen,
wie
ich
es
durchgestanden
habe
Can't
pass
out
bitch
the
upper
spilled
Kann
nicht
ohnmächtig
werden,
Schlampe,
das
Upper
ist
verschüttet
Said
good
luck
but
this
shit
took
skill
Sagte
viel
Glück,
aber
das
hier
erforderte
Können
Weight
on
me
got
to
be
quick
to
the
deal
Last
auf
mir,
muss
schnell
beim
Deal
sein
Nigga
its
dope
when
I
hide
my
move
Nigga,
es
ist
dope,
wenn
ich
meine
Bewegung
verberge
What's
after
g
is
a
silent-
Was
nach
G
kommt,
ist
ein
stummes-
Capital
investment
encrypted
code
Kapitalinvestition,
verschlüsselter
Code
Solo
dolo
all
steps
approved
Solo
dolo,
alle
Schritte
genehmigt
Bet
is
some
shmoney
behind
that
too
Wette,
da
steckt
auch
etwas
Geld
dahinter
I
think
it's
funny
you
find
that
true
Ich
finde
es
lustig,
dass
du
das
glaubst
I
think
it's
scummy
you
brought
art
in
court
Ich
finde
es
schäbig,
dass
du
Kunst
vor
Gericht
gebracht
hast
Bad
habits
die
from
the
hardest
of
a
truth
Schlechte
Angewohnheiten
sterben
an
der
härtesten
Wahrheit
Struggle
made
me
solid
was
a
blessing
in
disguise
Der
Kampf
hat
mich
stark
gemacht,
war
ein
Segen
im
Unglück
I'm
a
self
made
hustler
I
just
fight
and
improvise
Ich
bin
ein
Selfmade-Hustler,
ich
kämpfe
einfach
und
improvisiere
One-eight
them
licks
got
finessed
Eins-acht,
diese
Licks
wurden
raffiniert
Want
more
wonder
in
my
9th
Will
mehr
Wunder
in
meinem
neunten
They
should
sponsor
me
on
Guinness
Sie
sollten
mich
bei
Guinness
sponsern
World
gon
spin
these
records
overtime
Die
Welt
wird
diese
Platten
überstunden
drehen
Haters
staying
bitter
Hasser
bleiben
verbittert
They
need
someone
for
them
to
despise
Sie
brauchen
jemanden,
den
sie
verachten
können
Oppers
talking
shit
get
rocked
Gegner
reden
Scheiße
und
werden
gerockt
Cause
what
the
fuck
them
boys
implied
Denn
was
zum
Teufel
haben
diese
Jungs
angedeutet
Like
the
80s
my
grip
on
the
game
Wie
in
den
80ern,
mein
Griff
nach
dem
Spiel
It's
a
fucking
vice
Es
ist
eine
verdammte
Sucht
Doing
races
before
any
crime
pays
Mache
Rennen,
bevor
sich
Verbrechen
auszahlen
No
second
guessing
or
more
thinking
twice
Kein
zweites
Mal
überlegen
oder
zweimal
nachdenken
Like
O.F.
I'm
moving
too
hard
Wie
O.F.,
ich
bewege
mich
zu
hart
This
must
be
my
new
monthly
price
Das
muss
mein
neuer
monatlicher
Preis
sein
Got
to
lil
more
Fetty
on
me
kid
Habe
ein
bisschen
mehr
Fetty
bei
mir,
Kleines
Everybody
wanting
a
slice
Jeder
will
ein
Stück
So
the
money
ain't
enough
Also
ist
das
Geld
nicht
genug
Until
my
mafia
get
they
own
pie
Bis
meine
Mafia
ihren
eigenen
Kuchen
bekommt
Shorty
just
fucked
up
bout
me
but
she
rather
go
tell
more
lies
Mädel
hat
sich
gerade
über
mich
aufgeregt,
aber
sie
erzählt
lieber
weiter
Lügen
Now
I
run
her
city
Jetzt
regiere
ich
ihre
Stadt
Got
the
next
one
on
the
other
side
Habe
die
nächste
auf
der
anderen
Seite
Mixed
my
drugs
Habe
meine
Drogen
gemischt
Fuck
my
life
Scheiß
auf
mein
Leben
Tonight's
immortalized
Heute
Nacht
wird
unsterblich
gemacht
Can't
escape
this
time
Kann
diesmal
nicht
entkommen
War
inside
outside
Krieg
innerlich,
äußerlich
Full
moon
in
my
eyes
yeah
Vollmond
in
meinen
Augen,
ja
Where's
my
peace
of
mind
yeah
Wo
ist
mein
Seelenfrieden,
ja
Can't
escape
this
time
Kann
diesmal
nicht
entkommen
War
inside
outside
Krieg
innerlich,
äußerlich
Full
moon
in
my
eyes
yeah
Vollmond
in
meinen
Augen,
ja
Where's
my
peace
of
mind
yeah
Wo
ist
mein
Seelenfrieden,
ja
Lost
boy
till
I
die
Verlorener
Junge,
bis
ich
sterbe
Lone
wolves
on
this
side
Einsame
Wölfe
auf
dieser
Seite
Mafia
code
k
nine
Mafia-Code
K
neun
Mafia
code
k
nine
Mafia-Code
K
neun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcell Ulysse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.