Текст и перевод песни Merkules - Gimme a Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
honestly
the
hardest
thing
I
had
ever
done
Честно
говоря,
это
было
самое
трудное,
что
я
когда-либо
делал.
My
pride
jaded
had
to
face
it
like
a
setting
sun
Моя
измученная
гордость
должна
была
встретить
это
как
заходящее
солнце
I
guess
I
meant
it
huh?
Only
really
said
it
once
Наверное,
я
имел
это
в
виду,
а?
- только
один
раз
сказал
это
по-настоящему
I
wonder
when
you
hear
my
songs
do
you
let
them
run?
Интересно,
когда
ты
слышишь
мои
песни,
ты
позволяешь
им
бежать?
Or
do
you
shut
it
off,
fuck
it
all,
never
mind?
Или
ты
отключаешь
его,
к
черту
все,
неважно?
Cause
it
reminds
you
of
those
issues
that
you
set
aside
Потому
что
это
напоминает
тебе
о
тех
проблемах
которые
ты
откладываешь
в
сторону
It's
like
you
pick
apart
my
brain
and
you
get
inside
Как
будто
ты
разрываешь
мой
мозг
на
части
и
проникаешь
внутрь
I
still
got
so
much
to
say
to
you
but
little
time
Мне
еще
так
много
нужно
тебе
сказать
но
времени
мало
I
wonder
will
it
still
be
worth
it
if
I
give
a
try
Интересно,
будет
ли
оно
того
стоить,
если
я
попробую?
Or
am
I
lying
to
myself
this
really
is
goodbye
Или
я
лгу
себе
это
действительно
прощание
Man
fuck
it
I'ma
suck
it
up
and
walk
away
Чувак,
к
черту
все
это,
я
сосу
это
и
уйду.
It's
like
they
sent
me
off
to
war
and
I
caught
astray
Меня
будто
отправили
на
войну,
и
я
сбился
с
пути.
I
should
change
for
the
better
but
no
not
today
Я
должен
измениться
к
лучшему
но
нет
не
сегодня
And
so
I'm
sitting
in
sorrow
sippin'
this
vodka
straight
И
вот
я
сижу
в
печали,
потягивая
эту
водку.
I
never
make
the
right
decisions
so
I
contemplate
Я
никогда
не
принимаю
правильных
решений,
поэтому
я
размышляю.
But
yet
I
sit
at
the
top
still
so
yall
can
hate
Но
все
же
я
все
еще
сижу
на
вершине
так
что
вы
все
можете
ненавидеть
I
keep
it
real
to
my
women
and
then
they
call
me
fake
Я
стараюсь
быть
искренним
со
своими
женщинами,
а
потом
они
называют
меня
фальшивым.
I'm
too
focused
on
this
money
that
I
gotta
make
Я
слишком
сосредоточен
на
деньгах,
которые
должен
заработать.
It
still
hurts,
I
would
never
mean
to
do
you
wrong
Это
все
еще
больно,
я
никогда
не
хотел
сделать
тебе
больно.
At
least
you
know
where
I'm
at
cause
I
could
use
a
call
По
крайней
мере
ты
знаешь
где
я
потому
что
мне
не
помешает
позвонить
Every
time
I
try
to
move
on
something's
still
there
and
it's
holding
me
down
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
двигаться
дальше,
что-то
все
еще
там,
и
это
удерживает
меня.
I
try
to
keep
my
head
high
but
I
can't
cause
I
don't
got
you
around
Я
стараюсь
держать
голову
высоко
но
не
могу
потому
что
тебя
нет
рядом
You
should
gimme
a
call,
you
should
gimme
a
call
Ты
должен
мне
позвонить,
ты
должен
мне
позвонить.
And
I'mma
give
it
my
all,
I'mma
give
it
my
all
И
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть,
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть.
You
should
gimme
a
call
Ты
должен
позвонить
мне.
I
freeze
up
at
the
thought
of
you
here
now
Я
замираю
при
мысли
о
том,
что
ты
сейчас
здесь.
All
of
your
blues
must've
got
her
in
denial
Все
твои
печали,
должно
быть,
заставили
ее
все
отрицать.
Chillin'
by
myself
just
chopping
up
weed
piles
Прохлаждаюсь
в
одиночестве,
просто
рублю
кучу
сорняков.
It
could
still
work
I
just
want
you
to
see
how
Это
все
еще
может
сработать,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
увидел,
как
это
делается.
I
need
my
time
and
my
mind
in
a
better
place
Мне
нужно
мое
время
и
мой
разум
в
лучшем
месте
Let
me
demonstrate,
simply
watch
me
levitate
Позволь
мне
продемонстрировать,
просто
Смотри,
Как
я
левитирую.
We
need
to
get
it
straight,
grab
a
pen
and
set
a
date
Нам
нужно
все
прояснить,
взять
ручку
и
назначить
дату.
My
heart
beat
through
my
chest,
I
never
let
it
break
Мое
сердце
бьется
в
груди,
я
никогда
не
позволю
ему
разбиться.
All
I
wanted
was
to
ask
if
you
feel
the
same
Все
что
я
хотел
это
спросить
чувствуешь
ли
ты
то
же
Cause
every
time
we
get
a
chance
you
just
steer
away
Самое
потому
что
каждый
раз
когда
у
нас
появляется
шанс
ты
просто
уходишь
It's
a
piece
of
cake,
we
no
longer
need
to
wait
Это
проще
простого,
нам
больше
не
нужно
ждать.
Just
to
keep
it
safe
you
don't
ever
see
my
face
Просто
чтобы
обезопасить
себя,
ты
никогда
не
увидишь
моего
лица.
I'm
just
saying
that
it
something
you
should
think
about,
cause
ever
since
you
been
gone
I
just
been
tripping
out
Я
просто
говорю,
что
это
то,
о
чем
ты
должен
подумать,
потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
просто
спотыкаюсь.
I
made
a
left
and
a
right
and
I
took
a
different
route,
and
we're
gonna
get
there
in
time
baby
just
listen
how
Я
свернул
налево
и
направо,
пошел
другим
путем,
и
мы
доберемся
туда
вовремя,
детка,
просто
послушай,
как
это
делается.
Every
time
I
try
to
move
on
something's
still
there
and
it's
holding
me
down
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
двигаться
дальше,
что-то
все
еще
там,
и
это
удерживает
меня.
I
try
to
keep
my
head
high
but
I
can't
cause
I
don't
got
you
around
Я
стараюсь
держать
голову
высоко
но
не
могу
потому
что
тебя
нет
рядом
You
should
gimme
a
call,
you
should
gimme
a
call
Ты
должен
мне
позвонить,
ты
должен
мне
позвонить.
And
I'mma
give
it
my
all,
I'mma
give
it
my
all
И
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть,
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть.
You
should
gimme
a
call
Ты
должен
позвонить
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cole stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.