Merkules - Enemies - перевод текста песни на немецкий

Enemies - Merkulesперевод на немецкий




Enemies
Feinde
Everybody trynna take what I have now
Jeder versucht, mir zu nehmen, was ich jetzt habe
They were no where to be seen when it was man down
Sie waren nirgends zu sehen, als ich am Boden war
I used to hang on the corner with a bad crowd
Ich hing früher an der Ecke mit einer schlechten Clique rum
Drinkin' 40's every morning 'till we pass out
Trank jeden Morgen 40er, bis wir umkippten
Times change like leafs in the fall with
Zeiten ändern sich wie Blätter im Herbst mit
Every single breath like I feel the withdrawals
Jedem einzelnen Atemzug, als würde ich die Entzugserscheinungen spüren
And I just wanna see what's beneath all the fog
Und ich will einfach nur sehen, was unter all dem Nebel liegt
And maybe I could leave with a piece of it all, but.
Und vielleicht könnte ich mit einem Stück von allem gehen, aber.
Fuck that, I'mma throw it in liesen
Scheiß drauf, ich werfe es in Lügen
And I've been in the eight years and the [?]
Und ich bin seit acht Jahren dabei und im [?]
Trifle, I write through the night with the lights tinted
Kleinigkeit, ich schreibe die ganze Nacht durch mit getönten Lichtern
And I've been in the fight for my life, man, it's like prison
Und ich war im Kampf um mein Leben, Mann, es ist wie im Gefängnis
Starin' at the clock while the time tickin'
Starre auf die Uhr, während die Zeit tickt
I'm makin' everybody's eyes on me so I'm drinkin'
Ich sorge dafür, dass alle Augen auf mich gerichtet sind, also trinke ich
So anxious, I can't turn the pages,
So ängstlich, ich kann die Seiten nicht umblättern,
I'm so mad that I'm actually painless
Ich bin so wütend, dass ich tatsächlich schmerzfrei bin
They thinkin' I'm doin' alright in the spot light
Sie denken, ich mache mich gut im Rampenlicht
The role model, I got everything they want, right
Das Vorbild, ich habe alles, was sie wollen, richtig?
And I'm so fucked that I'm crossed-eyed
Und ich bin so fertig, dass ich schiele
But they still keep askin' where I lost sight?
Aber sie fragen immer noch, wo ich den Durchblick verloren habe?
Hmmm, man, I want that to 'em
Hmmm, Mann, das will ich ihnen sagen
Just out here doin' what the fuck I choose
Bin hier draußen und mache, was zum Teufel ich will
And it's wonderful, I'm not one of you
Und es ist wundervoll, ich bin nicht einer von euch
I got stuff to do, so yeah, fuck you too
Ich habe Sachen zu erledigen, also ja, fick dich auch
They think I'm crazy 'cause I got some fallen tendencies
Sie halten mich für verrückt, weil ich einige gefallene Tendenzen habe
But maybe it's 'cause everybody's lookin' like my enemy
Aber vielleicht liegt es daran, dass jeder wie mein Feind aussieht, meine Süße
These cold sweats always tend to get the best of me
Dieser kalte Schweiß holt mich immer wieder ein
Maybe it's 'cause everybody's lookin' like my enemy
Vielleicht liegt es daran, dass jeder wie mein Feind aussieht, meine Süße
My enemy, yup, yup
Mein Feind, yup, yup
My enemy
Mein Feind
My enemy, yup, yup
Mein Feind, yup, yup
My enemy
Mein Feind
My enemy
Mein Feind
My enemy
Mein Feind
My enemy
Mein Feind
Just let it breathe
Lass es einfach atmen
[?] tattoo, mothafuckka
[?] Tattoo, Mistkerl
If I say this direct that you, mothafuckka
Wenn ich das direkt zu dir sage, Mistkerl
You can't ever do what I do, mothafuckka
Du kannst niemals tun, was ich tue, Mistkerl
In the stew drinkin' brew with a few, mothafuckkas
Im Eintopf mit ein paar Mistkerlen Brühe trinken
But that's beside the point,
Aber das ist nicht der Punkt,
But some still missin' until I find the void
Aber manche vermissen es immer noch, bis ich die Leere finde
I don't this shit for them, it's 'cause I enjoy it
Ich mache das nicht für sie, sondern weil es mir Spaß macht
Now all these records labels say they wanna sign the boy, nnooo
Jetzt sagen all diese Plattenlabels, dass sie den Jungen unter Vertrag nehmen wollen, nneeein
I do just fine by my lonely,
Ich komme alleine ganz gut klar,
Three bottles down and it's five in the morning
Drei Flaschen leer und es ist fünf Uhr morgens
'Cause that's when I feel like my life is a
Denn dann fühle ich, dass mein Leben in
Motion and I'mma keep smokin' until I get exhausted
Bewegung ist und ich werde weiter rauchen, bis ich erschöpft bin
I don't wanna talk to no rappers,
Ich will mit keinen Rappern reden,
They act hard but they all got it backwards
Sie tun hart, aber sie haben es alle falsch verstanden
They see me out and I got caught in the
Sie sehen mich draußen und ich wurde in der
Madness, these keyboard warrior do not got the password
Verrücktheit gefangen, diese Tastaturkrieger haben das Passwort nicht
I'm so high, I'm delusional,
Ich bin so high, ich bin wahnhaft,
I'm think back on my past like who to known
Ich denke an meine Vergangenheit zurück und frage mich, wer es gewusst hätte
And it take to a place where I used to go,
Und es führt mich an einen Ort, an dem ich früher war,
Where there was no stress and all we do is smoke, yup
Wo es keinen Stress gab und wir nur gekifft haben, yup
And I don't wanna sound like a
Und ich will nicht wie ein
Cry-baby but it must be the drugs but I'm faded
Heulsuse klingen, aber es müssen die Drogen sein, aber ich bin verblasst
So fried that my eyes get dilated,
So gebraten, dass sich meine Augen weiten,
I can't rap and this track was in sign language
Ich kann nicht rappen und dieser Track war in Zeichensprache
They think I'm crazy 'cause I got some fallen tendencies
Sie halten mich für verrückt, weil ich einige gefallene Tendenzen habe
But maybe it's 'cause everybody's lookin' like my enemy
Aber vielleicht liegt es daran, dass jeder wie mein Feind aussieht, meine Süße
These cold sweats always tend to get the best of me
Dieser kalte Schweiß holt mich immer wieder ein
Maybe it's 'cause everybody's lookin' like my enemy
Vielleicht liegt es daran, dass jeder wie mein Feind aussieht, meine Süße
My enemy, yup, yup
Mein Feind, yup, yup
My enemy
Mein Feind
My enemy, yup, yup
Mein Feind, yup, yup
My enemy
Mein Feind
My enemy
Mein Feind
My enemy
Mein Feind
My enemy
Mein Feind
Just let it breathe
Lass es einfach atmen





Авторы: Cole Corbett Stevenson, Nigel Adrian Childs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.