Merkules - Goosebumps - перевод текста песни на немецкий

Goosebumps - Merkulesперевод на немецкий




Goosebumps
Gänsehaut
Hold up, let me do my thing
Warte, lass mich mein Ding machen
I got the world on my shoulders next to my chains. Yeah,
Ich trage die Welt auf meinen Schultern, neben meinen Ketten. Ja,
I'm back doin' damage with the pen I'm an
ich bin zurück und richte Schaden an mit dem Stift, ich bin ein
Animal, I've had it with these rappers and their trends
Tier, ich habe es satt mit diesen Rappern und ihren Trends
I might have to put an end to it
Ich muss dem vielleicht ein Ende setzen
Decapitate their legs so they can't
Ihnen die Beine abschlagen, damit sie nicht
Reach the mic They ain't standin' up again
ans Mikro kommen. Sie stehen nie wieder auf
A lot of long nights but I'm short-temperedI can't trust nobody,
Viele lange Nächte, aber ich bin aufbrausend. Ich kann niemandem vertrauen,
So I'm self-centered You can all get the L like the twelfth letter Of
also bin ich egozentrisch. Ihr könnt alle das L bekommen, wie den zwölften Buchstaben
The alphabet,
des Alphabets,
I'll be sellin' out Bell Center's Man,
ich werde das Bell Centre ausverkaufen. Mann,
The fame is a bitch, I'm addicted to it
der Ruhm ist eine Schlampe, ich bin süchtig danach
But I don't really talk about it in my music I'm battlin' these
Aber ich rede nicht wirklich darüber in meiner Musik. Ich kämpfe gegen diese
Demons, I'm gettin through it Gotta get a 26 to get influence What a
Dämonen, ich komme da durch. Muss eine 26 bekommen, um Einfluss zu gewinnen. Was für eine
Shame but I'm still so blessed Light a backwood till I feel no stress
Schande, aber ich bin immer noch so gesegnet. Zünde einen Backwood an, bis ich keinen Stress mehr spüre
Yeah, I did some remixes and I got some clout But my family and my
Ja, ich habe ein paar Remixe gemacht und etwas Ansehen bekommen, aber meine Familie und meine
Girl what it's all about I really do
Freundin, darum geht es. Ich mache
It for a reason, so fuck these dudes
es wirklich aus einem Grund, also scheiß auf diese Typen
Real shit, I'm not the one you wanna run into Look,
Echt jetzt, ich bin nicht der, dem du begegnen willst. Schau,
I'm the definition of what hard work is I'm gettin fed up,
ich bin die Definition von harter Arbeit. Ich habe die Schnauze voll,
Put them all on all my kids You need the recognition but it's
setze sie alle auf meine Kinder. Du brauchst die Anerkennung, aber es ist es
Not worth it To beef with me cause I'm the wrong person, I swear
nicht wert, dich mit mir anzulegen, denn ich bin die falsche Person, ich schwöre
I can't get to sleep cause I've been talkin' to my demons
Ich kann nicht schlafen, weil ich mit meinen Dämonen gesprochen habe
I said "Please give me a reason to kill on" They
Ich sagte: "Bitte gib mir einen Grund, weiterzumachen" Sie
Said "Do what makes you happy" So I lit another backwood
sagten: "Tu, was dich glücklich macht", also zündete ich noch einen Backwood an
I can hear the voices laugh as I kill on
Ich kann die Stimmen lachen hören, während ich weitermache
That's why I don't say much nowadays
Deshalb sage ich heutzutage nicht viel
I look around and I see no one I can trust nowadays So I don't
Ich schaue mich um und sehe niemanden, dem ich heutzutage vertrauen kann. Also sage ich nicht
Say much nowadays I look around and I see no one I can trust nowadays
viel heutzutage. Ich schaue mich um und sehe niemanden, dem ich heutzutage vertrauen kann
Everybody got their hand in my pockets
Jeder hat seine Hand in meinen Taschen
You were never with me back then,
Du warst damals nie bei mir,
Stop it I just wanna eat like Action Bronson
hör auf. Ich will einfach nur essen wie Action Bronson
They used to hate on me, now they are at my concert Goddamn,
Früher haben sie mich gehasst, jetzt sind sie auf meinem Konzert. Verdammt,
That man's a monster Why these rappers lookin' like a pack of
dieser Mann ist ein Monster. Warum sehen diese Rapper aus wie eine Packung
Starburst? Someone tell Luke that I am his
Starburst? Jemand soll Luke sagen, dass ich sein
Father There's snakes in the grass big as anacondas
Vater bin. Da sind Schlangen im Gras, so groß wie Anakondas
I'm on the edge tryin' not to fall
Ich bin am Rande und versuche, nicht zu fallen
I put the metal to your ear like you got a call I tried to tell 'em
Ich halte dir das Metall ans Ohr, als hättest du einen Anruf. Ich habe versucht, ihnen zu sagen,
That they never shoulda got involved You wanna learn to walk with us
dass sie sich niemals hätten einmischen sollen. Du willst lernen, mit uns zu gehen,
Then you gotta crawl,
dann musst du kriechen,
Yah Everybody switch up like it's seasons All of y'all can get
Yah. Alle wechseln sich ab wie die Jahreszeiten. Ihr könnt alle
Fucked, I don't need ya Pour some Henny in my cup, now I'm geekin'
gefickt werden, ich brauche euch nicht. Gieße etwas Henny in meinen Becher, jetzt bin ich aufgekratzt
Make some racks on the beat, I'm beastin'
Mache ein paar Racks auf dem Beat, ich bin ein Biest
I ain't in it for the wack apologies
Ich bin nicht hier wegen der beschissenen Entschuldigungen
Or the animosity, or the fans acknowledgment
oder der Feindseligkeit, oder der Anerkennung der Fans
I'm too busy tryin' to handle all of this
Ich bin zu beschäftigt damit, all das zu bewältigen
Cause I got a strange feeling that there's cameras watchin' me
Denn ich habe das seltsame Gefühl, dass Kameras mich beobachten
This anxiety is givin' me the goosebumps
Diese Angst gibt mir Gänsehaut
Lately I don't really give two fucks
In letzter Zeit ist mir das alles scheißegal, Süße.
To be honest, even one for that matter
Um ehrlich zu sein, nicht mal einen Deut
Fuck it all
Scheiß drauf
Man, I'm done
Mann, ich bin fertig
I can't stand it
Ich kann es nicht ertragen
I can't get to sleep cause I've been talkin' to my demons
Ich kann nicht schlafen, weil ich mit meinen Dämonen gesprochen habe
I said "Please give me a reason to kill on"
Ich sagte: "Bitte gib mir einen Grund, weiterzumachen"
They said "Do what makes you happy"
Sie sagten: "Tu, was dich glücklich macht"
So I lit another backwood
Also zündete ich noch einen Backwood an
I can hear the voices laugh as I kill on
Ich kann die Stimmen lachen hören, während ich weitermache
That's why I don't say much nowadays
Deshalb sage ich heutzutage nicht viel
I look around and I see no one I can trust nowadays
Ich schaue mich um und sehe niemanden, dem ich heutzutage vertrauen kann
So I don't say much nowadays
Also sage ich heutzutage nicht viel
I look around and I see no one I can trust nowadays
Ich schaue mich um und sehe niemanden, dem ich heutzutage vertrauen kann





Авторы: Cole Corbett Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.