Merkules - Muddy - перевод текста песни на немецкий

Muddy - Merkulesперевод на немецкий




Muddy
Schlammig
Late nights and early mornings
Späte Nächte und frühe Morgen
Paid flight and stage frights, I'm still exhausted
Bezahlte Flüge und Lampenfieber, ich bin immer noch erschöpft
The pays nice, the fames type but it not important
Das Geld ist gut, der Ruhm ist auch nett, aber er ist nicht wichtig
All I want is to go rest my head somewhere exotic
Alles, was ich will, ist, meinen Kopf irgendwo exotisch auszuruhen
Careful what you wish for, I wished and then I got it
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, ich habe es mir gewünscht und dann bekommen
And then I gotta get more, it's addictive, this is huntin'
Und dann muss ich mehr bekommen, es macht süchtig, das ist Jagd
But yo, it's funny 'cause they thinkin' that I'm famous
Aber, es ist lustig, weil sie denken, dass ich berühmt bin
They askin' me for pictures, they just want it for the sakes
Sie bitten mich um Bilder, sie wollen es nur deswegen
It's kinda crazy, they don't even wanna know my fuckin' name
Es ist irgendwie verrückt, sie wollen nicht mal meinen verdammten Namen wissen
And it's just heinous, they wanna be around me 'cause I made it
Und es ist einfach abscheulich, sie wollen in meiner Nähe sein, weil ich es geschafft habe
But I ain't shit, I ain't rich, man, I still starin' at a blank check
Aber ich bin ein Niemand, ich bin nicht reich, Mann, ich starre immer noch auf einen leeren Scheck
I still pull out my last 10 bucks to tip the waitress
Ich hole immer noch meine letzten 10 Dollar raus, um der Kellnerin Trinkgeld zu geben
Ha, it's kinda strange how it works, hey
Ha, es ist irgendwie seltsam, wie das funktioniert, hey
You celebrate like everyday is our birthday
Du feierst, als wäre jeder Tag unser Geburtstag, Süße
We smokin' to relax and we drinkin' to forget
Wir rauchen, um uns zu entspannen, und wir trinken, um zu vergessen
And we wake up in the morning and we deeper in our desp
Und wir wachen morgens auf und sind noch tiefer in unserer Verzweiflung
It's crazy
Es ist verrückt
Neva said, I didn't like this life
Hab nie gesagt, dass ich dieses Leben nicht mag
I never said didn't wanted all this
Ich habe nie gesagt, dass ich das alles nicht wollte
I pour drink and then it might feel right
Ich schenke mir einen Drink ein und dann fühlt es sich vielleicht richtig an
I keep forgetin' why we got like this
Ich vergesse immer wieder, warum wir so geworden sind, Kleine
Pour another 20 in the tank, rollin' through the city
Nochmal 20 in den Tank, rolle durch die Stadt
Some muddy in my drink, yo
Etwas Schlammiges in meinem Drink, jo
Some muddy in my drink
Etwas Schlammiges in meinem Drink
No money in my bank
Kein Geld auf meinem Konto
Give a fuck what y'all think, ha
Scheiß drauf, was ihr denkt, ha
I quited drinkin', took a break and then I relapsed
Ich habe mit dem Trinken aufgehört, eine Pause gemacht und dann einen Rückfall gehabt
So now I take a shot and I can feel it in my knee caps
Also nehme ich jetzt einen Shot und ich kann es in meinen Kniescheiben spüren
It's like I need when I'm workin' under pressure
Es ist, als bräuchte ich es, wenn ich unter Druck arbeite
'Cause that hangover was crazy, they like Merk you gotta get up
Weil dieser Kater verrückt war, sie sagen: Merk, du musst aufstehen
But I can't, I'm contented inside this hotel room
Aber ich kann nicht, ich bin zufrieden in diesem Hotelzimmer
Late check out, [?] we gotta go by noon
Später Check-out, [?] wir müssen um zwölf gehen
I'm in the lobby and I'm waiting on deposits for no damage
Ich bin in der Lobby und warte auf die Kaution für keine Schäden
But there's roaches on the carpet, spill vodka on the mattress
Aber da sind Kakerlaken auf dem Teppich, verschütteter Wodka auf der Matratze
Honestly, thought that we did the show and went to sleep
Ehrlich gesagt, dachte ich, wir hätten die Show gemacht und wären schlafen gegangen
At that point I was so drunk, I blanked out [?]
Zu diesem Zeitpunkt war ich so betrunken, dass ich [?] ausgeblendet habe
So I get angry 'till eventually they gave me cash
Also werde ich wütend, bis sie mir schließlich das Geld geben
And them I'm takin' that and droppin' it all on the tank of gas, yeah
Und dann nehme ich das und lasse alles für Benzin draufgehen, ja
The next city is a six hour drive,
Die nächste Stadt ist sechs Stunden Fahrt entfernt,
I wake up, we arrive and see these kids outside
Ich wache auf, wir kommen an und sehen diese Kinder draußen
Promoter trynna form them in a big guest line
Der Promoter versucht, sie in eine große Gästeliste zu formen
And we pop another bottle 'cause it's almost show time
Und wir knallen eine weitere Flasche, weil es fast Showtime ist, meine Süße
Like fuck it
Scheiß drauf
Neva said, I didn't like this life
Hab nie gesagt, dass ich dieses Leben nicht mag
I never said I didn't wanted all this
Ich habe nie gesagt, dass ich das alles nicht wollte
I pour drink and then it might feel right
Ich schenke einen Drink ein und dann fühlt es sich vielleicht richtig an
I keep forgettin' why we got like this
Ich vergesse immer wieder, warum wir so geworden sind, meine Hübsche
Pour another 20 in the tank, rollin' through the city
Nochmal 20 in den Tank, rolle durch die Stadt
Some muddy in my drink, yo
Etwas Schlammiges in meinem Drink, jo
Some muddy in my drink
Etwas Schlammiges in meinem Drink
No money in my bank
Kein Geld auf meinem Konto
Give a fuck what y'all think, ha
Scheiß drauf, was ihr denkt, ha





Авторы: Cole Stevenson, Stephen Mcgruther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.