Текст и перевод песни Merkules - This Is What Happens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What Happens
Вот что бывает
See
that's
the
thing
with
some
of
you
motherfuckers
man,
it's
like
Вот
в
чём
штука
с
вами,
ублюдками,
это
как...
You
get
shit
twisted
too
easily
and
Вы
слишком
легко
всё
перекручиваете,
Then
you
blink
and
the
real
shit
happens
А
потом
моргнёте,
и
всё
происходит
по-настоящему.
This
is
what
happens
when
you
think
your
shits
sweet
Вот
что
бывает,
когда
ты
думаешь,
что
всё
тип-топ,
Now
you
floating
belly-up
down
Shits
Creek
А
теперь
ты
плывёшь
брюхом
кверху
по
Говнотечке.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
when
you
try
to
play
tough
Вот
что
бывает,
когда
пытаешься
строить
из
себя
крутого,
Then
you
realize
that
being
tough
ain't
enough
А
потом
понимаешь,
что
крутости
недостаточно.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
when
I
really
start
rappin'
Вот
что
происходит,
когда
я
начинаю
читать
рэп
по-настоящему
And
try
to
give
you
the
facts
И
пытаюсь
донести
до
тебя
факты,
While
they
just
rap
how
they
bag
is
designer
Пока
эти
рэперы
только
и
читают
про
свои
дизайнерские
сумки.
I'm
bout
to
blow
up
the
whole
game
like
my
name
was
Osama
Я
собираюсь
взорвать
всю
эту
игру,
как
будто
моё
имя
Осама.
The
feint
of
heart
could
not
sustain
all
the
pain
that
I
conquer
Слабонервные
не
выдержат
той
боли,
которую
я
покоряю.
I
get
it
crackin'
like
tippin'
back
a
whole
Guinness
can
Я
начинаю
жестить,
как
будто
опрокидываю
банку
"Гиннесса",
While
in
a
mini-van
while
I'm
driving
live
on
my
Instagram
Сидя
в
минивэне
и
ведя
прямой
эфир
в
своём
Инстаграме.
This
is
what
happens
when
these
rappers
start
cappin'
in
captions
Вот
что
бывает,
когда
эти
рэперы
начинают
выпендриваться
в
подписях,
Until
I
catch
'em
and
I
actually
slap
'em
on
camera
Пока
я
не
поймаю
их
и
не
дам
им
пощёчину
на
камеру.
This
is
what
happens
when
they
thirsty
for
the
clout
Вот
что
бывает,
когда
они
жаждут
хайпа,
So
they
talk
shit
until
I
pull
up
doing
burnouts
at
they
house
И
несут
чушь,
пока
я
не
подъезжаю
к
их
дому
с
визгом
шин.
Merks
a
murderer
with
words
I'm
sure
you
heard
it
word
of
mouth
Мерк
— убийца
словами,
ты
наверняка
слышала
об
этом
сарафанном
радио.
So
I'm
gurgling
this
bourbon
til
I
purposely
black
out
Так
что
я
буду
хлестать
этот
бурбон,
пока
не
отрублюсь.
This
is
what
happens
when
you
think
your
shits
sweet
Вот
что
бывает,
когда
ты
думаешь,
что
всё
тип-топ,
Now
you
floating
belly-up
down
Shits
Creek
А
теперь
ты
плывёшь
брюхом
кверху
по
Говнотечке.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
when
you
try
to
play
tough
Вот
что
бывает,
когда
пытаешься
строить
из
себя
крутого,
Then
you
realize
that
being
tough
ain't
enough
А
потом
понимаешь,
что
крутости
недостаточно.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
I
don't
think
you
know
this
Не
думаю,
что
ты
понимаешь:
My
team
is
way
too
focused
Моя
команда
слишком
сфокусирована.
We
ain't
on
that
hoe
shit
Мы
не
занимаемся
этой
фигнёй.
You
just
hating
to
get
noticed
Ты
просто
ненавидишь,
чтобы
быть
замеченной.
We
ain't
stupid
Мы
не
тупые.
I
had
a
dream
the
other
night
that
I
was
wack
like
you
(what
a
shame)
Мне
приснился
сон,
что
я
был
таким
же
бездарным,
как
ты
(какой
позор).
I
couldn't
even
form
a
sentence
cause
I
rap
like
you
(well
of
course)
Я
даже
не
мог
связать
двух
слов,
потому
что
читал
рэп,
как
ты
(ну,
конечно).
I
even
bought
some
skinny
jeans
so
I
was
wack
times
two
Я
даже
купил
себе
узкие
джинсы,
чтобы
стать
ещё
более
бездарным.
But
then
I
woke
up
and
I
realized
that
I'm
that
dude
Но
потом
я
проснулся
и
понял,
что
я
— тот
самый
чувак.
Yeah
I'm
aware
of
my
arrogance
its
apparent
I'm
very
sick
Да,
я
знаю
о
своём
высокомерии,
это
очевидно,
я
очень
самодовольный.
I
inherited
various
characteristics
I'm
bearing
with
(what
can
I
say)
Я
унаследовал
различные
черты
характера,
с
которыми
мирюсь
(что
поделать).
Thank
my
parents,
man
I'm
barely
even
there
I'm
a
terrorist
Спасибо
моим
родителям.
Я
почти
не
появляюсь
дома,
я
— террорист.
Told
my
therapist
where
they
can
find
the
bodies
I
buried
Сказал
своему
психотерапевту,
где
можно
найти
тела,
которые
я
закопал.
It's
a
problem
I
got
uh
У
меня
есть
проблема,
ага,
But
I
am
not
gonna
stop
Но
я
не
собираюсь
останавливаться,
Til
you
admit
that
I'm
the
shit
then
we
can
all
get
along
(I
guess)
Пока
ты
не
признаешь,
что
я
крутой,
тогда
мы
сможем
поладить
(наверное).
I
just
bought
a
forty-thousand
dollar
chain
so
I
can
fit
in
Я
только
что
купил
цепь
за
сорок
тысяч
долларов,
чтобы
вписаться,
And
they'll
let
me
through
the
door
И
меня
пустят
за
дверь.
And
if
they
don't
its
getting
kicked
in
А
если
нет
— выбью
её
ногой.
This
is
what
happens
when
you
think
your
shits
sweet
Вот
что
бывает,
когда
ты
думаешь,
что
всё
тип-топ,
Now
you
floating
belly-up
down
Shits
Creek
А
теперь
ты
плывёшь
брюхом
кверху
по
Говнотечке.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
when
you
try
to
play
tough
Вот
что
бывает,
когда
пытаешься
строить
из
себя
крутого,
Then
you
realize
that
being
tough
ain't
enough
А
потом
понимаешь,
что
крутости
недостаточно.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
I
don't
think
you
know
this
Не
думаю,
что
ты
понимаешь:
My
team
is
way
to
focused
Моя
команда
слишком
сфокусирована.
We
ain't
on
that
hoe
shit
Мы
не
занимаемся
этой
фигнёй.
You
just
hating
to
get
noticed
Ты
просто
ненавидишь,
чтобы
быть
замеченной.
We
ain't
stupid
Мы
не
тупые.
But
let's
be
honest
all
that
tough
shit
aside
Но
давай
будем
честны,
оставим
всю
эту
крутость
в
стороне,
I
should
never
let
these
featherweights
fuck
with
my
pride
Я
никогда
не
должен
позволять
этим
легковесам
задевать
мою
гордость.
Cause
I
been
dragged
through
the
dirt
Потому
что
меня
таскали
по
грязи,
I
been
judged
all
my
life
Меня
судили
всю
мою
жизнь,
But
I
went
through
it
cause
this
music
shit
stuck
by
my
side
Но
я
прошёл
через
это,
потому
что
эта
музыкальная
хрень
всегда
была
рядом.
The
money
is
kinda
cool
Деньги
— это,
конечно,
круто,
But
I'm
thankful
for
the
fans
Но
я
благодарен
своим
фанатам,
And
without
'em
id
be
drowning
cause
they
made
me
who
I
am
И
без
них
я
бы
утонул,
потому
что
они
сделали
меня
тем,
кто
я
есть.
I
know
we
only
getting
started
so
I'll
say
this
in
advance
Я
знаю,
что
мы
только
начинаем,
поэтому
скажу
это
заранее:
Just
give
me
patience
I
been
faithful
just
waiting
to
expand
Просто
наберитесь
терпения,
я
был
верен,
просто
жду,
чтобы
расшириться.
Go
ahead
and
judge
me
and
my
character
Давайте,
судите
меня
и
мой
характер,
You
suckers
are
hysterical
Вы,
неудачники,
смешны.
I'm
sick,
get
the
hint
Я
крутой,
пойми
намёк.
Man
this
fucking
shits
Valyrian
Чувак,
это
дерьмо
просто
валирийское.
I
don't
care
about
your
music
I
just
wanna
know
your
whereabouts
Мне
плевать
на
твою
музыку,
я
просто
хочу
знать,
где
ты.
I'll
pull
up
swinging
on
you
motherfuckers
when
I
hear
you
out
Я
приеду
и
наваляю
вам,
ублюдки,
как
только
узнаю.
This
is
what
happens
when
you
think
your
shits
sweet
Вот
что
бывает,
когда
ты
думаешь,
что
всё
тип-топ,
Now
you
floating
belly-up
down
Shits
Creek
А
теперь
ты
плывёшь
брюхом
кверху
по
Говнотечке.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
when
you
try
to
play
tough
Вот
что
бывает,
когда
пытаешься
строить
из
себя
крутого,
Then
you
realize
that
being
tough
ain't
enough
А
потом
понимаешь,
что
крутости
недостаточно.
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
This
is
what
happens
(This
is
what
happens)
Вот
что
бывает
(Вот
что
бывает)
How
many
times
do
I
gotta
tell
you
Сколько
раз
я
должен
тебе
повторять?
Man
I'm
in
my
motherfucking
bag
right
now
Чувак,
я
сейчас
на
пике.
Epidemix
I
see
you
Эпидемия,
я
вижу
тебя.
Amsterdam
I
see
you
Амстердам,
я
вижу
тебя.
The
whole
fucking
world
I
see
you
Весь
чёртов
мир,
я
вижу
тебя.
I'm
going
back
on
tour
right
away
Я
скоро
снова
отправляюсь
в
тур.
Catch
me
in
your
city
man
we
world
wide
now
baby
Лови
меня
в
своём
городе,
детка,
теперь
мы
мировые
звёзды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Stevenson, David Breukers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.