Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Tape Freestyle
Gelbes Klebeband Freestyle
Ust
consider
this
an
open
invitation
Betrachte
dies
als
eine
offene
Einladung
For
anybody
who
thinks
that
they
cold
enough
to
replace
me
Für
jeden,
der
denkt,
er
sei
cool
genug,
um
mich
zu
ersetzen
My
shit's
doper
than
cocaine
in
the
80's
Mein
Zeug
ist
krasser
als
Kokain
in
den
80ern
I'm
a
sick
fuck,
snatchin'
your
gold
chain
just
to
hang
you
Ich
bin
ein
kranker
Wichser,
schnappe
mir
deine
Goldkette,
nur
um
dich
aufzuhängen
Throw
the
propane
on
the
flames
'til
it
go
bang
cause
I
hate
you
Schütte
Propan
auf
die
Flammen,
bis
es
knallt,
weil
ich
dich
hasse
Then
I
light
a
couple
candles
and
go
pray
you
don't
make
it
Dann
zünde
ich
ein
paar
Kerzen
an
und
bete,
dass
du
es
nicht
schaffst
They
say
I
got
a
big
ego,
it's
so
strange
and
inflated
Sie
sagen,
ich
habe
ein
großes
Ego,
es
ist
so
seltsam
und
aufgeblasen
I'm
an
asshole
when
I'm
drunk,
drinkin'
Jose
on
vacation
Ich
bin
ein
Arschloch,
wenn
ich
betrunken
bin
und
im
Urlaub
Jose
trinke
I
might
remix
every
beat
cause
I
don't
pay,
I
just
take
'em
Ich
könnte
jeden
Beat
remixen,
weil
ich
nicht
bezahle,
ich
nehme
sie
einfach
All
these
rappers
suckin'
dick
now,
hopin'
to
make
'em
famous
All
diese
Rapper
lutschen
jetzt
Schwänze,
in
der
Hoffnung,
sie
berühmt
zu
machen
But
sorry
it's
not
contagious,
record
in
your
fucking
basement
Aber
sorry,
es
ist
nicht
ansteckend,
nimm
in
deinem
verdammten
Keller
auf
You
adorable,
but
please
stop
toyin'
with
my
patience
Du
bist
bezaubernd,
aber
bitte
hör
auf,
meine
Geduld
zu
strapazieren
Like
whatcha
gonna
do
when
it's
do
or
die,
dawg?
Was
wirst
du
tun,
wenn
es
um
Leben
und
Tod
geht,
Kumpel?
Blood
diamonds
on
my
wrist,
that's
a
suicide
watch
Blutdiamanten
an
meinem
Handgelenk,
das
ist
eine
Selbstmordüberwachung
I'll
be
pullin'
right
up
on
you
like
an
Uber
driver
Ich
werde
direkt
bei
dir
vorfahren
wie
ein
Uber-Fahrer
And
I'll
murder
you
right
where
you
stand
with
a
suit
and
tie
on
Und
ich
werde
dich
genau
dort
ermorden,
wo
du
stehst,
mit
Anzug
und
Krawatte
Take
your
wallet,
iPod
and
your
shoes
and
drive
off
Nehme
deine
Brieftasche,
deinen
iPod
und
deine
Schuhe
und
fahre
davon
Got
a
crew
of
die
hards,
and
they'll
shoot
if
I
bark
Habe
eine
Crew
von
Unverbesserlichen,
und
sie
werden
schießen,
wenn
ich
belle
Got
an
AK-47
on
the
hood
of
my
car
Habe
eine
AK-47
auf
der
Motorhaube
meines
Autos
Goin'
blocka-blocka-blocka
till
it's
blood
on
my
tires
Gehe
blocka-blocka-blocka,
bis
Blut
auf
meinen
Reifen
ist
This
song's
really
just
for
whom
it
concerns
Dieses
Lied
ist
wirklich
nur
für
diejenigen,
die
es
betrifft
I'm
out
here
killin'
everybody
like
that
movie
"The
Purge"
Ich
bringe
hier
draußen
jeden
um,
wie
in
diesem
Film
"The
Purge"
I'm
crude
and
absurd,
these
dudes
are
in
the
mood
to
get
Merked
Ich
bin
roh
und
absurd,
diese
Typen
sind
in
der
Stimmung,
umgebracht
zu
werden
'Cause
if
you're
fuckin'
with
me
then
your
must
be
stupid
for
sure
Denn
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
dann
musst
du
wirklich
dumm
sein
I'm
the
teacher
motherfucker,
today
you
gonna
learn
Ich
bin
der
Lehrer,
verdammte
Scheiße,
heute
wirst
du
lernen
They
want
smoke
while
I'm
a
hookah
Sie
wollen
Rauch,
während
ich
eine
Shisha
bin
That
means
you
could
get
burned
Das
bedeutet,
du
könntest
dich
verbrennen
They
just
reaching
for
the
clout
like
"Who
wanna
work?"
Sie
greifen
nur
nach
dem
Einfluss,
wie
"Wer
will
arbeiten?"
It's
pretty
sad
what
these
dudes
are
prolly
do
for
a
verse
Es
ist
ziemlich
traurig,
was
diese
Typen
wahrscheinlich
für
einen
Vers
tun
würden
I
got
heavy
artillery
if
you
literally
thinkin'
that
Ich
habe
schwere
Artillerie,
wenn
du
wirklich
denkst,
dass
You
could
even
compare
to
me,
then
you
trippin',
mothafuka
Du
dich
überhaupt
mit
mir
vergleichen
könntest,
dann
flippst
du
aus,
verdammte
Scheiße
I
make
friends
with
my
enemies,
get
'em
drunk
off
a
hennessey
Ich
freunde
mich
mit
meinen
Feinden
an,
mache
sie
mit
Hennessy
betrunken
And
then
when
they
least
expect
it,
I'ma
kill
'em,
mothafuka
Und
dann,
wenn
sie
es
am
wenigsten
erwarten,
werde
ich
sie
umbringen,
verdammte
Scheiße
I'm
sick
in
the
head,
I
need
penicillin,
mothafuka
Ich
bin
krank
im
Kopf,
ich
brauche
Penicillin,
verdammte
Scheiße
Tell
Diddy
I'm
2Pac
and
Biggie,
mothafuka
Sag
Diddy,
ich
bin
2Pac
und
Biggie,
verdammte
Scheiße
It's
fuck
twelve
like
I'm
bangin'
at
noon,
bruh
Es
ist
scheißegal
wie
Mittag,
wenn
ich
um
12
Uhr
mittags
knalle,
Alter
These
slug
shells
in
your
face
like
a
tooth
brush
Diese
Patronenhülsen
in
deinem
Gesicht
wie
eine
Zahnbürste
I'm
gettin'
bored
with
'em,
I've
been
waitin'
like
who's
up
Ich
langweile
mich
mit
ihnen,
ich
habe
gewartet,
wie
"Wer
ist
dran?"
Bitch,
I'm
like
a
barber
with
this
blade,
get
your
crew
cut
Schlampe,
ich
bin
wie
ein
Barbier
mit
dieser
Klinge,
lass
deine
Crew
schneiden
I'm
Johnny
Knoxville,
and
killin'
rap
is
my
new
stunt
Ich
bin
Johnny
Knoxville,
und
Rap
zu
töten
ist
mein
neuer
Stunt
You
dudes
Kaitlyn
Jenner,
you
should
go
get
your
boobs
done
Ihr
Typen
seid
Kaitlyn
Jenner,
ihr
solltet
euch
die
Brüste
machen
lassen
I
got
two
personalities
Ich
habe
zwei
Persönlichkeiten
I
argue
in
the
mirror
Ich
streite
mich
im
Spiegel
Got
the
game
in
my
palm,
dawg
Habe
das
Spiel
in
meiner
Hand,
Kumpel
I'm
the
puppeteer,
I
don't
even
have
to
try
Ich
bin
der
Puppenspieler,
ich
muss
mich
nicht
mal
anstrengen
I'll
get
high
and
chug
a
beer
Ich
werde
high
und
kippe
ein
Bier
And
the
next
time
I'll
get
thirsty
Und
wenn
ich
das
nächste
Mal
durstig
bin
I'll
drink
all
these
rappers
tears
(Haha)
Werde
ich
all
diese
Rapper-Tränen
trinken
(Haha)
I'm
the
illest
in
Canada
these
days
Ich
bin
der
Krasseste
in
Kanada
heutzutage
Anybody
disagreeing
with
that
statement's
gettin'
spanked
Jeder,
der
dieser
Aussage
nicht
zustimmt,
wird
versohlt
I
got
25
tours
on
my
resume
Ich
habe
25
Touren
in
meinem
Lebenslauf
Bitch
I'm
doin'
what
they
never
can
Schlampe,
ich
mache,
was
sie
niemals
können
Australia
to
Canada
to
USA
to
Netherlands
Von
Australien
über
Kanada
in
die
USA
in
die
Niederlande
I
got
the
whole
world
right
behind
me
like
the
Weather
Man
Ich
habe
die
ganze
Welt
hinter
mir
wie
der
Wetterfrosch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Stevenson, Craig Lanciani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.