Текст и перевод песни Merkules - Brand New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
up
now,
but
we
was
down
or
at
the
bottom
Мы
на
вершине,
детка,
но
мы
были
на
дне,
совсем
на
дне.
You
could
hear
my
stomach
rumble,
mufucka
I
was
starvin′
Ты
могла
слышать
урчание
моего
желудка,
черт
возьми,
я
голодал.
I
knew
we'd
find
a
way
out
though
regardless
Но
я
знал,
что
мы
найдем
выход,
несмотря
ни
на
что.
I′ve
been
starin'
out
the
window
and
I'm
smokin′
by
the
carton
Я
смотрел
в
окно,
куря
сигарету
за
сигаретой.
Smokin′,
sippin',
overthinkin′,
but
tomorrow
is
a
brand
new
day
Курю,
пью,
слишком
много
думаю,
но
завтра
новый
день.
No
one's
listenin′,
so
I'm
trippin′,
but
no
matter
what
I
still
get
paid
Никто
не
слушает,
так
что
я
схожу
с
ума,
но
несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
получаю
деньги.
Yuh,
I
was
raised
with
the
gorillas,
shit
changed
with
the
fame
Да,
я
вырос
с
горилллами,
все
изменилось
со
славой.
But
I
remained
and
still
the
realest
Но
я
остался
собой,
все
таким
же
настоящим.
I've
been
goin'
thru
the
pain,
but
I
don′t
need
no
pain
killers
Я
проходил
через
боль,
но
мне
не
нужны
обезболивающие.
I
just
take
it
on
the
chin,
I
ain′t
a
slave
to
no
prescription
Я
просто
принимаю
это,
я
не
раб
рецептов.
Dropped
out
in
grade
10
and
I
ain't
proud
of
that
shit
Бросил
школу
в
10
классе,
и
я
не
горжусь
этим
дерьмом.
I
knew
I
had
a
bigger
purpose,
I
was
outta
that
bitch
Я
знал,
что
у
меня
есть
более
высокая
цель,
я
свалил
оттуда.
Scribble
my
thoughts
down
on
paper,
writin′
powerful
shit
Записывал
свои
мысли
на
бумаге,
писал
мощные
вещи.
Who
woulda
known
that
that's
the
reason
I
was
bout
to
get
rich
Кто
бы
мог
подумать,
что
именно
поэтому
я
разбогатею.
You
feel
me,
yeah,
I′m
thinkin'
back
on
who
I
used
to
be
Чувствуешь,
да,
я
вспоминаю,
кем
я
был
раньше.
Before
I
ever
could
afford
all
this
jewelry
Прежде
чем
я
смог
позволить
себе
все
эти
украшения.
Lookin′
back
at
old
pictures
thinkin'
who
is
he?
Смотрю
на
старые
фотографии
и
думаю,
кто
это?
But
I
admit
I'm
way
fonder
of
the
newer
me
Но
я
признаю,
что
мне
гораздо
больше
нравится
новый
я.
You
sell
your
soul
for
some
Spotify
streams
Ты
продаешь
свою
душу
за
несколько
прослушиваний
на
Spotify.
So
they
see
me
as
a
target,
they
don′t
got
′em
like
me
Поэтому
они
видят
во
мне
цель,
у
них
нет
таких,
как
я.
I
had
three
albums
out
by
the
time
I
was
nineteen
К
девятнадцати
годам
у
меня
вышло
три
альбома.
I'm
a
product
of
my
hustle,
I
am
not
a
hype
beast,
that′s
y'all
Я
продукт
своей
суеты,
я
не
хайп-зверь,
это
вы
такие.
We
up
now,
but
we
was
down
or
at
the
bottom
Мы
на
вершине,
детка,
но
мы
были
на
дне,
совсем
на
дне.
You
could
hear
my
stomach
rumble,
mufucka
I
was
starvin′
Ты
могла
слышать
урчание
моего
желудка,
черт
возьми,
я
голодал.
I
knew
we'd
find
a
way
out
though
regardless
Но
я
знал,
что
мы
найдем
выход,
несмотря
ни
на
что.
I′ve
been
starin'
out
the
window
and
I'm
smokin′
by
the
carton
Я
смотрел
в
окно,
куря
сигарету
за
сигаретой.
Smokin′,
sippin',
overthinkin′,
but
tomorrow
is
a
brand
new
day
Курю,
пью,
слишком
много
думаю,
но
завтра
новый
день.
No
one's
listenin′,
so
I'm
trippin′,
but
no
matter
what
I
still
get
paid
Никто
не
слушает,
так
что
я
схожу
с
ума,
но
несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
получаю
деньги.
The
beat
dropped
and
now
I'm
liable
to
kill
it
Бит
упал,
и
теперь
я
могу
убить
его.
In
a
battle
by
myself
and
it's
like
I′ve
been
playin′
scrimmage
В
битве
сам
с
собой,
и
это
как
будто
я
играл
в
тренировочном
матче.
Been
defyin'
all
the
physics
thru
the
power
of
my
lyrics
Бросал
вызов
всем
законам
физики
силой
своих
текстов.
They′ve
been
sour,
I
can
feel
it,
they
know
I
will
never
give
in
Они
были
злыми,
я
чувствую
это,
они
знают,
что
я
никогда
не
сдамся.
Turn
these
hours
into
minutes
I've
been
puttin′
in
the
labor
Превращаю
эти
часы
в
минуты,
которые
я
вкладывал
в
работу.
Talk
behind
my
back,
but
never
look
me
in
the
face
though
Говорят
за
моей
спиной,
но
никогда
не
смотрят
мне
в
лицо.
Back
in
'09
I
was
cookin′
up
with
Nato
В
2009
году
я
готовил
с
Nato.
Now
I'm
rich
off
of
this
rap
shit,
they
book
me
in
the
place
[?]
Теперь
я
богат
благодаря
этому
рэпу,
они
бронируют
мне
места
[?].
The
tax
man
callin',
he
been
lookin′
at
the
payroll
Налоговик
звонит,
он
смотрит
на
зарплатную
ведомость.
Got
regrets
from
my
past,
but
they
shouldn′t
be
this
painful
Есть
сожаления
о
прошлом,
но
они
не
должны
быть
такими
болезненными.
Now
ever
y
time
I
take
my
shot
I
know
I'm
not
gonna
miss
Теперь
каждый
раз,
когда
я
стреляю,
я
знаю,
что
не
промахнусь.
I
know
they
hate
to
see
me
winnin′,
that
was
not
my
intent
Я
знаю,
что
они
ненавидят
видеть
мои
победы,
но
это
не
было
моим
намерением.
I
hear
' em
talkin′
they
shit,
but
it's
because
they
not
on
the
list
Я
слышу,
как
они
говорят
свое
дерьмо,
но
это
потому,
что
их
нет
в
списке.
Pardon
my
French,
but
it′d
be
nice
if
you
could
hop
off
my
dick
Простите
за
мой
французский,
но
было
бы
неплохо,
если
бы
ты
слез
с
моего
члена.
By
this
time
next
year,
I'll
say
I
bought
my
first
crib
К
следующему
году
я
скажу,
что
купил
свой
первый
дом.
Which
is
ironic
cause
the
scene
better
cough
up
the
rent
Что
иронично,
потому
что
этой
сцене
лучше
раскошелиться
на
арендную
плату.
Now
I'm
the
landlord
Теперь
я
арендодатель.
We
up
now,
but
we
was
down
or
at
the
bottom
Мы
на
вершине,
детка,
но
мы
были
на
дне,
совсем
на
дне.
You
could
hear
my
stomach
rumble,
mufucka
I
was
starvin′
Ты
могла
слышать
урчание
моего
желудка,
черт
возьми,
я
голодал.
I
knew
we′d
find
a
way
out
though
regardless
Но
я
знал,
что
мы
найдем
выход,
несмотря
ни
на
что.
I've
been
starin′
out
the
window
and
I'm
smokin′
by
the
carton
Я
смотрел
в
окно,
куря
сигарету
за
сигаретой.
Smokin',
sippin′,
overthinkin',
but
tomorrow
is
a
brand
new
day
Курю,
пью,
слишком
много
думаю,
но
завтра
новый
день.
No
one's
listenin′,
so
I′m
trippin',
but
no
matter
what
I
still
get
paid
Никто
не
слушает,
так
что
я
схожу
с
ума,
но
несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
получаю
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.