Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIA (feat. Tony Yayo)
Пропавший без вести (при уч. Tony Yayo)
It's
a
Stompdown
Killaz,
G-Unit
tang
bang
Это
Stompdown
Killaz,
G-Unit
бах-бах
Canada
to
NY
Из
Канады
в
Нью-Йорк
You
already
knew
that
though
Ты
и
так
это
знала
Tony
Yayo
what
up?
Тони
Яйо,
как
дела?
Merkules
what
up?
Меркулес,
как
дела?
Its
a
new
year
man
Новый
год,
детка
Lets
get
to
work
Пора
за
работу
Get
to
work
nigga
За
работу,
ниггер
How
are
you
the
plug
when
you
got
no
power?
Как
ты
можешь
быть
боссом,
если
у
тебя
нет
власти?
How
are
you
a
thug
if
you
surrounded
by
them
cowards?
Как
ты
можешь
быть
бандитом,
если
окружен
трусами?
Man
this
shit's
too
corny
now
a
days
Сейчас
все
слишком
наигранно,
детка
Fall
asleep
with
the
.40
on
my
waste
(.40
on
my
waste)
Засыпаю
с
сороковым
калибром
на
поясе
(сороковой
калибр
на
поясе)
How
are
you
the
man
if
you
don't
come
outside?
Как
ты
можешь
быть
главным,
если
не
выходишь
на
улицу?
When
the
beef
pop
off
then
my
whole
team
ride
(whole
team
ride)
Когда
начинается
движуха,
вся
моя
команда
выезжает
(вся
моя
команда
выезжает)
We're
the
last
ones
loyal
now
a
days
Мы
последние
верные
в
эти
дни
If
we
see
you
then
you
goin'
MIA
(goin'
MIA)
Если
мы
тебя
увидим,
ты
станешь
пропавшим
без
вести
(станешь
пропавшим
без
вести)
Fuck
the
preaching,
I
got
demons
and
they
stalking
me
К
черту
проповеди,
у
меня
демоны,
и
они
преследуют
меня
The
leader
of
my
colony
and
we
don't
do
apologies
Я
лидер
своей
колонии,
и
мы
не
извиняемся
Even
when
I'm
gone
I
bet
the
streets
are
probably
on
to
me
Даже
когда
меня
не
станет,
уверен,
улицы
будут
помнить
меня
Put
Stompdown
Killaz
on
my
tombstone
R.I.P
Напишите
"Stompdown
Killaz"
на
моей
могиле,
покойся
с
миром
Anybody
thinking
they
can
get
in
the
way
of
this
Любой,
кто
думает,
что
может
встать
у
нас
на
пути,
Get
a
clip
to
the
face
and
you'll
hear
it
clicking
and
spraying
Получит
пулю
в
лицо,
услышит
щелчки
и
выстрелы,
And
ricochet
right
off
the
pavement
И
рикошет
прямо
от
асфальта
Hit
the
clique
that
you
came
here
with
Заденет
всю
твою
компанию
So
much
blood
up
on
the
scene
the
DEA
Так
много
крови
на
месте
преступления,
что
даже
УБН
Couldn't
trace
this
shit,
it's
a
war
zone
Не
сможет
расследовать
это
дерьмо,
это
зона
боевых
действий
Shit's
like
a
episode
of
Sopranos
Все
как
в
эпизоде
"Клана
Сопрано"
I'll
wait
'till
you
fall
asleep
just
to
get
up
and
then
blam
you
Я
подожду,
пока
ты
уснешь,
чтобы
встать
и
пристрелить
тебя
So
much
smoke
out
the
window
you
think
I'm
blowing
out
candles
Так
много
дыма
из
окна,
будто
я
задуваю
свечи
Bring
the
thunder
to
your
block
it
get
more
stormy
than
Daniel's
Принесу
гром
на
твой
квартал,
будет
еще
более
штормово,
чем
у
Дэниелс
Now
I'm
getting
money
all
my
rap
shit
cool
Теперь
я
зарабатываю
деньги,
весь
мой
рэп
крутой
I'm
on
accord
in
New
York
like
I'm
Patrick
Ewing
Я
в
Нью-Йорке,
как
Патрик
Юинг
Shoutout
Yayo
though,
what's
up
with
the
Unit?
Передаю
привет
Яйо,
как
дела
у
Unit?
I'm
doing
songs
with
the
legends
like
how
the
fuck
does
he
do
it?
Я
делаю
песни
с
легендами,
как,
черт
возьми,
мне
это
удается?
It's
big
Merk
Это
большой
Мерк
How
are
you
the
plug
when
you
got
no
power?
Как
ты
можешь
быть
боссом,
если
у
тебя
нет
власти?
How
are
you
a
thug
if
you
surrounded
by
them
cowards?
Как
ты
можешь
быть
бандитом,
если
окружен
трусами?
Man
this
shit's
too
corny
now
a
days
Сейчас
все
слишком
наигранно,
детка
Fall
asleep
with
the
.40
on
my
waste
(.40
on
my
waste)
Засыпаю
с
сороковым
калибром
на
поясе
(сороковой
калибр
на
поясе)
How
are
you
the
man
if
you
don't
come
outside?
Как
ты
можешь
быть
главным,
если
не
выходишь
на
улицу?
When
the
beef
pop
off
then
my
whole
team
ride
(whole
team
ride)
Когда
начинается
движуха,
вся
моя
команда
выезжает
(вся
моя
команда
выезжает)
We're
the
last
ones
loyal
now
a
days
Мы
последние
верные
в
эти
дни
If
we
see
you
then
you
goin'
MIA
(Goin'
MIA)
Если
мы
тебя
увидим,
ты
станешь
пропавшим
без
вести
(станешь
пропавшим
без
вести)
Glock
fold
up,
30
in
my
pocket
Глок
сложен,
30
патронов
в
кармане
Narcos
shit,
put
your
body
in
some
acid
Как
в
"Нарко",
растворю
твое
тело
в
кислоте
I'll
smoke
you
like
I'm
dabbing,
throw
you
in
the
G-Wagon
Выкурю
тебя,
как
будто
я
dab'лю,
брошу
тебя
в
G-Wagon
Feds
know
timing's
crucial
in
kidnappings
Федералы
знают,
что
время
имеет
решающее
значение
при
похищениях
He
at
his
bitch
crib,
my
shooter
got
him
Он
в
доме
своей
сучки,
мой
стрелок
достал
его
Headshot,
all
you
see
is
pillow
feathers
flying
Выстрел
в
голову,
все,
что
ты
видишь,
это
летящие
перья
из
подушки
Hit
you
with
20
rounds
from
20
yards
Всажу
в
тебя
20
пуль
с
20
ярдов
Shock
wave
go
through
walls
and
hit
y'all
Ударная
волна
пройдет
сквозь
стены
и
достанет
вас
всех
Shock
plate
on
your
vest,
you
dead
dawg
Бронепластина
на
твоем
бронежилете,
ты
мертв,
пёс
The
devil
spawned
on
your
lawn
with
a
.44
Дьявол
появился
на
твоем
газоне
с
сорок
четвертым
Burn
my
clothes
and
take
a
shower
Сжигаю
свою
одежду
и
принимаю
душ
'Cause
homicide
got
them
lights
for
your
hands
for
them
gunpowder
Потому
что
у
отдела
убийств
есть
эти
лампы
для
твоих
рук,
чтобы
обнаружить
порох
How
are
you
the
plug
when
you
got
no
power?
Как
ты
можешь
быть
боссом,
если
у
тебя
нет
власти?
How
are
you
a
thug
if
you
surrounded
by
them
cowards?
Как
ты
можешь
быть
бандитом,
если
окружен
трусами?
Man
this
shit's
too
corny
now
a
days
Сейчас
все
слишком
наигранно,
детка
Fall
asleep
with
the
.40
on
my
waste
(.40
on
my
waste)
Засыпаю
с
сороковым
калибром
на
поясе
(сороковой
калибр
на
поясе)
How
are
you
the
man
if
you
don't
come
outside?
Как
ты
можешь
быть
главным,
если
не
выходишь
на
улицу?
When
the
beef
pop
off
then
my
whole
team
ride
(whole
team
ride)
Когда
начинается
движуха,
вся
моя
команда
выезжает
(вся
моя
команда
выезжает)
We're
the
last
ones
loyal
now
a
days
Мы
последние
верные
в
эти
дни
If
we
see
you
then
you
goin'
MIA
(goin'
MIA)
Если
мы
тебя
увидим,
ты
станешь
пропавшим
без
вести
(станешь
пропавшим
без
вести)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.