Merkules - Netflix & Chill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Merkules - Netflix & Chill




Netflix & Chill
Netflix и расслабон
Ay, woo
Эй, ух
Yeah
Да
I'm trying to figure out how you hide like that
Пытаюсь понять, как ты так исчезаешь
If she missed my call, then she'd call right back
Если бы ты пропустила мой звонок, то сразу бы перезвонила
When I piss her off, I don't cross her path
Когда я тебя злю, я стараюсь не попадаться тебе на глаза
Is the chick too hot? She would stomp my ass
Если девушка слишком горячая, она мне задаст
I'm trippin' out 'cause I don't deserve you
Я схожу с ума, потому что я тебя не достоин
And I beat myself up for the times I hurt you
И я корю себя за все те разы, когда причинял тебе боль
I need to grow up and I promise I'll learn to
Мне нужно повзрослеть, и я обещаю, что научусь
'Cause when I got a problem, you're the one that I turn to
Потому что когда у меня проблемы, я обращаюсь именно к тебе
You put your life on the line for my rap career
Ты поставила свою жизнь на карту ради моей рэп-карьеры
And you've been right by my side, baby, that's sincere
И ты всегда была рядом со мной, детка, это искренне
You gave me the confidence to have no fear
Ты дала мне уверенность, чтобы не бояться ничего
And then I took it all for granted, that can't be fair
А потом я принял все это как должное, это несправедливо
Throw out all your makeup, you're naturally gorgeous
Выбрось всю свою косметику, ты прекрасна от природы
Love yourself baby, that's what's important
Люби себя, малышка, это самое важное
I pull up at the crib when I get back from recording
Я подъезжаю к дому, когда возвращаюсь с записи
And there she is chillin', blowin' gas on the doorstep
А ты там отдыхаешь, куришь на крыльце
I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Я одержим тобой одержим тобой)
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (Нечего доказывать)
First we Netflix and chill
Сначала мы смотрим Netflix и расслабляемся
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком прекрасна
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное
'Cause I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Потому что я одержим тобой одержим тобой)
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (Нечего доказывать)
First we Netflix and chill
Сначала мы смотрим Netflix и расслабляемся
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком прекрасна
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное
Ay
Эй
I swear to god that that ass is euphoric
Клянусь богом, твоя задница просто эйфорична
I can't stop staring, I can't seem to focus
Я не могу перестать смотреть, я не могу сосредоточиться
Prolly the reason the planet's in orbit
Возможно, это причина, по которой планета вращается
I bring her 'round the world, I can actually afford it
Я вожу тебя по всему миру, я действительно могу себе это позволить
So I hit it and I hit it and I hit it and I hit it
Так что я делаю это, и делаю это, и делаю это, и делаю это
I don't quit it, I don't really think you understand the feeling
Я не прекращаю, я не думаю, что ты понимаешь это чувство
If I ever broke your heart, that was never my intention
Если я когда-либо разбивал тебе сердце, это никогда не было моим намерением
Even though we're doing better, I still really learned a lesson
Хотя у нас все стало лучше, я все равно усвоил урок
Let me put a ring on it baby girl, you a blessing
Позволь мне надеть на тебя кольцо, детка, ты благословение
See a bunch of heart emojis every time that we texting
Вижу кучу сердечек-эмодзи каждый раз, когда мы переписываемся
When it's Valentine's Day, baby get the suede at the West End
Когда День святого Валентина, детка, надень замшу в Вест-Энде
Come out the shower and I see her undressing
Выходишь из душа, и я вижу, как ты раздеваешься
No Netflix and chill, we just chill and we'll Netflix
Никакого Netflix и расслабона, мы просто расслабляемся и смотрим Netflix
In her wrong panties while she's cookin' up breakfast
В своих неподходящих трусиках, пока готовишь завтрак
Got the smallest of enemies and all of 'em are exes
У меня есть мелкие враги, и все они бывшие
Knew that it was real when I saw her on my friends list
Понял, что все серьезно, когда увидел тебя в списке друзей
I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Я одержим тобой одержим тобой)
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (Нечего доказывать)
First we Netflix and chill
Сначала мы смотрим Netflix и расслабляемся
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком прекрасна
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное
'Cause I'm obsessed with you (I'm obsessed with you)
Потому что я одержим тобой одержим тобой)
You've got nothing left to prove (Left to prove)
Тебе больше нечего доказывать (Нечего доказывать)
First we Netflix and chill
Сначала мы смотрим Netflix и расслабляемся
Then we chill and we Netflix
Потом мы расслабляемся и смотрим Netflix
Baby, you're too amazing
Детка, ты слишком прекрасна
Just let me give you some credit
Просто позволь мне отдать тебе должное






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.