Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Mind
In Meinen Gedanken
I
look
at
you
and
I
wonder
just
how
it
happened
Ich
sehe
dich
an
und
frage
mich,
wie
es
passiert
ist
Cause.
that
type
of
beauty
is
a
crime
Denn
diese
Art
von
Schönheit
ist
ein
Verbrechen
And
since
you
got
so
much
of
it,
I
gotta
ask
you
like
Und
da
du
so
viel
davon
hast,
muss
ich
dich
fragen
How
are
you
not
doing
any
time?
Warum
bist
du
nicht
im
Gefängnis?
I
look
at
you
and
get
this
feeling
like
I
ain't
worthy
Ich
sehe
dich
an
und
bekomme
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
würdig
bin
I
know
you
don't
do
that
on
purpose
Ich
weiß,
du
machst
das
nicht
absichtlich
But
you
are
made
perfect
Aber
du
bist
perfekt
gemacht
Ever
since
I
met
you
I
swear
I
ain't
been
the
same
person
Seit
ich
dich
getroffen
habe,
schwöre
ich,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Mensch
You're
such
a
stand-up
woman
Du
bist
so
eine
aufrechte
Frau
How
aren't
your
legs
hurting?
Warum
tun
dir
deine
Beine
nicht
weh?
I
know
sometimes
I
come
off
to
you
as
selfish
Ich
weiß,
manchmal
wirke
ich
auf
dich
egoistisch
I
can't
help
it,
I'm
just
making
sure
your
mind
on
no
one
else's
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
will
nur
sicherstellen,
dass
du
an
niemanden
anderen
denkst
It's
not
my
plan
to
ever
disregard
your
feelings
to
piss
you
off
Es
ist
nicht
mein
Plan,
deine
Gefühle
jemals
zu
missachten,
um
dich
zu
verärgern
But
you
and
I
are
different
human
beings
Aber
du
und
ich
sind
verschiedene
Menschen
I
get
lost
inside
your
eyes
when
I'm
listening
to
you
speaking
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen,
wenn
ich
dir
zuhöre
So
I
understand
that
when
you're
mad
that
isn't
for
no
reason
Also
verstehe
ich,
dass
es
nicht
ohne
Grund
ist,
wenn
du
wütend
bist
But
you
saved
me
from
myself
when
I
was
swimming
in
the
deep
end
Aber
du
hast
mich
vor
mir
selbst
gerettet,
als
ich
am
tiefen
Ende
schwamm
So
without
you
in
my
life
it's
like
I
couldn't
picture
breathing
Also
ohne
dich
in
meinem
Leben
könnte
ich
mir
das
Atmen
nicht
vorstellen
(I
know
I
say
that
I'll
change
thing
(Ich
weiß,
ich
sage,
dass
ich
Dinge
ändern
werde
And
I
don't
always
Und
ich
tue
es
nicht
immer
And
that's
nobody
else's
fault
but
mine
Und
das
ist
niemandes
Schuld
außer
meiner
I
know
it's
hard
when
I'm
gone
and
I'm
on
the
road
always
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
wenn
ich
weg
bin
und
immer
auf
Tour
bin
But
please
believe
you
always
on
my
mind
Aber
bitte
glaube
mir,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
know
we
didn't
have
problems
when
we
first
started
Ich
weiß,
wir
hatten
keine
Probleme,
als
wir
anfingen
And
the
things
has
gotten
harder
within
time
Und
die
Dinge
sind
mit
der
Zeit
schwieriger
geworden
But
you're
the
one
that
I
made
for
Aber
du
bist
die
Eine,
für
die
ich
geschaffen
bin
So
it
takes
more
Also
braucht
es
mehr
That's
the
mountain
that
we
both
gotta
climb)
Das
ist
der
Berg,
den
wir
beide
erklimmen
müssen)
I
look
at
you
and
I
wonder
just
how
it
happened
Ich
sehe
dich
an
und
frage
mich,
wie
es
passiert
ist
Cause.
that
type
of
beauty
is
a
crime
Denn
diese
Art
von
Schönheit
ist
ein
Verbrechen
And
since
you
got
so
much
of
it,
I
gotta
ask
you
like
Und
da
du
so
viel
davon
hast,
muss
ich
dich
fragen
How
are
you
not
doing
any
time?
Warum
bist
du
nicht
im
Gefängnis?
I
look
at
you
and
get
this
feeling
like
I
ain't
worthy
Ich
sehe
dich
an
und
bekomme
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
würdig
bin
I
know
you
don't
do
that
on
purpose
Ich
weiß,
du
machst
das
nicht
absichtlich
But
you
are
made
perfect
Aber
du
bist
perfekt
gemacht
Ever
since
I
met
you
I
swear
I
ain't
been
the
same
person
Seit
ich
dich
getroffen
habe,
schwöre
ich,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Mensch
You're
such
a
stand-up
woman
Du
bist
so
eine
aufrechte
Frau
How
aren't
your
legs
hurting?
Warum
tun
dir
deine
Beine
nicht
weh?
I
know
sometimes
I
come
off
to
you
as
selfish
Ich
weiß,
manchmal
wirke
ich
auf
dich
egoistisch
I
can't
help
it,
I'm
just
making
sure
your
mind
on
no
one
else's
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
will
nur
sichergehen,
dass
deine
Gedanken
bei
niemand
anderem
sind.
It's
not
my
plan
to
ever
disregard
your
feelings
to
piss
you
off
Es
ist
nicht
mein
Plan,
deine
Gefühle
zu
missachten,
um
dich
zu
verärgern
But
you
and
I
are
different
human
beings
Aber
du
und
ich,
wir
sind
verschiedene
Menschen
I
get
lost
inside
your
eyes
when
I'm
listening
to
you
speaking
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen,
wenn
ich
dir
zuhöre
So
I
understand
that
when
you're
mad
that
isn't
for
no
reason
Also
verstehe
ich,
dass
du
nicht
ohne
Grund
wütend
bist
But
you
saved
me
from
myself
when
I
was
swimming
in
the
deep
end
Aber
du
hast
mich
vor
mir
selbst
gerettet,
als
ich
am
Rande
des
Abgrunds
war
So
without
you
in
my
life
it's
like
I
couldn't
picture
breathing
Also
ohne
dich
in
meinem
Leben
könnte
ich
mir
das
Atmen
nicht
vorstellen
(I
know
I
say
that
I'll
change
thing
(Ich
weiß,
ich
sage,
dass
ich
Dinge
ändern
werde
And
I
don't
always
Und
ich
tue
es
nicht
immer
And
that's
nobody
else's
fault
but
mine
Und
das
ist
niemandes
Schuld
außer
meiner
I
know
it's
hard
when
I'm
gone
and
I'm
on
the
road
always
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
wenn
ich
weg
bin
und
immer
auf
Tour
But
please
believe
you
always
on
my
mind
Aber
bitte
glaube
mir,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
know
we
didn't
have
problems
when
we
first
started
Ich
weiß,
wir
hatten
keine
Probleme,
als
wir
anfingen
And
the
things
has
gotten
harder
within
time
Und
die
Dinge
sind
mit
der
Zeit
schwieriger
geworden
But
you're
the
one
that
I
made
for
Aber
du
bist
die
Eine,
für
die
ich
gemacht
bin
So
it
takes
more
Also
braucht
es
mehr
That's
the
mountain
that
we
both
gotta
climb)
Das
ist
der
Berg,
den
wir
beide
erklimmen
müssen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frasier Smith, Nasri, Julie Frost, Michael Caren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.