Merkules - Trust Issues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Merkules - Trust Issues




Trust Issues
Проблемы с доверием
You should probably do yourself a favor and just leave me alone
Тебе, вероятно, стоит сделать себе одолжение и просто оставить меня в покое,
Cause I don't even like most people I know
Потому что мне не нравятся большинство людей, которых я знаю.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues
Проблемы с доверием.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues
Проблемы с доверием.
Imma keep it real i'm doing me
Я буду честен, я занимаюсь своими делами.
I had to swallow my pride
Мне пришлось проглотить свою гордость,
Cause I took a look around and seen there not on my side
Потому что я огляделся и увидел, что они не на моей стороне.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
(It's not my fault either, baby!)
(Это не моя вина, детка!)
Trust Issues
Проблемы с доверием.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues, yeah
Проблемы с доверием, да.
Look I'm just being honest witch you
Слушай, я просто честен с тобой,
Those ain'tcha homies that shits artificial
Это не твои кореша, это всё искусственное.
They show you love
Они показывают тебе любовь,
When you leave the room
Когда ты выходишь из комнаты,
And then they start to diss you
А потом начинают тебя обсуждать.
These are the lessons that I have learned
Это уроки, которые я усвоил,
And it gets hard to live through
И через это трудно пройти.
Cause I'm a fully automatic
Потому что я полностью автоматический,
You a starter pistol
Ты стартовый пистолет.
I caught a glimpse of reality
Я мельком увидел реальность,
Once I started poppin
Как только начал стрелять.
And now I see the bigger picture
И теперь я вижу более широкую картину,
But it's hard to watch it
Но на неё тяжело смотреть.
They try to stop you by back stabbin for minor profits
Они пытаются остановить тебя, нанося удары в спину за мелкую прибыль.
Those fuckin liars those guys are often disguised as offense
Эти чертовы лжецы, эти парни часто маскируются под друзей.
I spot a ops behind closed doors now
Теперь я вижу врагов за закрытыми дверями,
I'm the locksmith
Я слесарь.
I'm on a flight to the tropics
Я лечу в тропики,
Smoking inside the cockpit
Куря в кабине пилота.
Bitch I'm a problem no math teacher could try to solve it
Сука, я проблема, которую ни один учитель математики не сможет решить.
World on my shoulders
Мир на моих плечах,
I'm bench pressin an entire continent
Я жму от груди целый континент.
It's kinda funny how they act like I still owe em favors
Довольно забавно, как они ведут себя так, будто я всё ещё должен им услуги.
The shit is motivation simply cause I'm going major
Всё это мотивация просто потому, что я иду к успеху.
There's no debatin now
Сейчас нет никаких споров,
I'm Canada's best
Я лучший в Канаде.
So I guess it's up to you
Так что, полагаю, тебе решать,
Where on the atlas is next
Куда на карте дальше.
It's Big Merk
Это Большой Мерк.
You should probably do yourself a favor and just leave me alone
Тебе, вероятно, стоит сделать себе одолжение и просто оставить меня в покое,
Cause I don't even like most people I know
Потому что мне не нравятся большинство людей, которых я знаю.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust issues
Проблемы с доверием.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues
Проблемы с доверием.
Imma keep it real i'm doing me
Я буду честен, я занимаюсь своими делами.
I had to swallow my pride
Мне пришлось проглотить свою гордость,
Cause I took a look around and seen there not on my side
Потому что я огляделся и увидел, что они не на моей стороне.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust issues
Проблемы с доверием.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
(I'm tryna tell em, man!)
пытаюсь им сказать, чувак!)
Trust issues, yeah
Проблемы с доверием, да.
They show you love
Они показывают тебе любовь,
But it's only cuz its a deeper meanin
Но это только потому, что у этого более глубокий смысл.
The lines are blurry
Границы размыты,
I need a reason to see between em
Мне нужна причина, чтобы видеть между ними.
They can't grasp that I been the reason they even eating
Они не могут понять, что я был причиной того, что они вообще едят.
My phone's ringing
Мой телефон звонит,
They need a feature
Им нужен фит.
They see my remix
Они видят мой ремикс.
Give me a break
Дайте мне перерыв,
I need a moment to myself
Мне нужно побыть одному,
Cuz every single time I need a hand
Потому что каждый раз, когда мне нужна помощь,
There's noone there to help
Там никого нет.
So I resort to self destruction
Поэтому я прибегаю к самоуничтожению,
I don't know nothing else
Я больше ничего не знаю.
All that hopelessness I felt
Вся та безнадежность, которую я чувствовал,
Was almost like im thrown in jail
Была почти как будто меня бросили в тюрьму.
But I quit the complaining
Но я перестал жаловаться,
I'm trying to give you the basics
Я пытаюсь дать тебе основы,
Cuz they don't really give a fuck
Потому что им на самом деле плевать,
It's just a picture they painted
Это просто картина, которую они нарисовали.
I try not to believe it
Я стараюсь не верить этому,
Like it's a different occasion
Как будто это другой случай.
But it's simple and plain
Но всё просто и ясно,
That they'll use your friendship to gain shit
Что они используют твою дружбу, чтобы что-то получить.
But it's unfortunate
Но, к сожалению,
The more they get
Чем больше они получают,
The more they play the part
Тем лучше они играют роль.
They always say this shits for real
Они всегда говорят, что это всё по-настоящему,
But I can see they fake at heart
Но я вижу, что они фальшивы в глубине души.
But I can give a fuck less
Но мне наплевать,
Now I'm better off alone
Теперь мне лучше одному.
I just kick my fuckin' feet up
Я просто закидываю свои чертовы ноги,
I ain't gettin off the throne
Я не слезу с трона.
It's Big Merk
Это Большой Мерк.
You should probably do yourself a favor and just leave me alone
Тебе, вероятно, стоит сделать себе одолжение и просто оставить меня в покое,
Cause I don't even like most people I know
Потому что мне не нравятся большинство людей, которых я знаю.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues
Проблемы с доверием.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues
Проблемы с доверием.
Imma keep it real
Я буду честен,
I'm doing me
Я занимаюсь своими делами.
I had to swallow my pride
Мне пришлось проглотить свою гордость,
Cause I took a look around and seen there not on my side
Потому что я огляделся и увидел, что они не на моей стороне.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues
Проблемы с доверием.
I got these trust issues
У меня проблемы с доверием.
Trust Issues, yeah
Проблемы с доверием, да.





Авторы: Aaron Hiltz, Cole Stevenson, Craig Lanciani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.