Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sure As Sun Turns to Moon - Broadway Cast Recording
Sicher wie die Sonne zum Mond wird - Broadway Cast Aufnahme
It's
nice
to
see
you
play
with
the
children
Es
ist
schön
zu
sehen,
wie
du
mit
den
Kindern
spielst.
Why
do
you
say
that?
Warum
sagst
du
das?
I
do
it
all
the
time
Ich
mache
das
doch
ständig.
You
don't,
you
know...
Du
tust
es
nicht,
weißt
du...
It's
nice
to
see
you
smiling
and
laughing
Es
ist
schön,
dich
lächeln
und
lachen
zu
sehen.
What
do
you
mean?
Was
meinst
du
damit?
I
do
it
all
the
time
Ich
mache
das
doch
ständig.
No,
you
don't,
you
know
Nein,
tust
du
nicht,
weißt
du.
You're
my
husband
Du
bist
mein
Ehemann.
My
friend,
our
leader
Mein
Freund,
unser
Anführer.
You're
the
one
that
I
love
completely
Du
bist
der,
den
ich
über
alles
liebe.
You
are,
you
know
you
are
Das
bist
du,
du
weißt,
dass
du
es
bist.
You
can't
imagine
the
weight
on
my
shoulders
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
welche
Last
auf
meinen
Schultern
liegt.
I
know
too
well
how
hard
it
must
be
Ich
weiß
nur
zu
gut,
wie
schwer
es
sein
muss.
You
don't
Weißt
du
nicht.
You
don't
Weißt
du
nicht.
Oh
yes
I
do,
you
know
Oh
ja,
das
tue
ich,
weißt
du.
You're
my
husband
Du
bist
mein
Ehemann.
My
friend,
our
leader
Mein
Freund,
unser
Anführer.
But
a
little
chink
in
your
armor
might
be
nice
Aber
ein
kleiner
Spalt
in
deiner
Rüstung
wäre
vielleicht
schön.
It
might
be
nice
Es
wäre
vielleicht
schön.
There
was
sunshine
Es
gab
Sonnenschein.
There
was
family
Es
gab
Familie.
There
was
our
life,
side
by
side
Es
gab
unser
Leben,
Seite
an
Seite.
This
was
home
Das
war
unser
Zuhause.
As
sure
as
sun
turns
to
moon
will
I
love
you
So
sicher
wie
die
Sonne
zum
Mond
wird,
werde
ich
dich
lieben.
And
I
will
be
there
to
answer
your
call
Und
ich
werde
da
sein,
um
deinen
Ruf
zu
beantworten.
You
really
will?
Wirst
du
wirklich?
I
swear
I
will
Ich
schwöre,
das
werde
ich.
It
would
be
nice
to
see
you
more
often
Es
wäre
schön,
dich
öfter
zu
sehen.
Why
don't
you
come
back
for
I
miss
you
so
Warum
kommst
du
nicht
zurück,
denn
ich
vermisse
dich
so
sehr.
But
you
know
I
can't
come
back
alone
Aber
du
weißt,
ich
kann
nicht
alleine
zurückkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.