Текст и перевод песни Merle Haggard feat. George Jones - Silver Eagle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Eagle
Серебряный Орел
Written
by:
Gary
Church
& Freddy
Powers
Автор
текста:
Гэри
Черч
и
Фредди
Пауэрс
Performed
by:
George
Jones
& Merle
Haggard
Исполнители:
Джордж
Джонс
и
Мерл
Хаггард
Appears
on:
A
Taste
of
Yesterday′s
Wine-Merle
Haggard
& George
Jones-1982
Появляется
на:
A
Taste
of
Yesterday's
Wine
- Мерл
Хаггард
и
Джордж
Джонс
- 1982
Well,
he
rides
into
town,
Он
въезжает
в
город,
On
the
back
of
a
big
Silver
Eagle.*
На
спине
большого
Серебряного
Орла.*
Strapped
to
his
shoulders
are
На
его
плечах
лежит
The
burden
of
stayin'
on
top.
Бремя
оставаться
на
вершине.
And
the
lines
in
his
face
И
морщины
на
его
лице
Tell
the
story
of
an
uphill
flight.
Рассказывают
историю
трудного
полета.
You
can
tell
how
he
feels
day
by
day,
Ты
можешь
понять,
как
он
чувствует
себя
день
ото
дня,
By
the
songs
that
he
writes.
По
песням,
которые
он
пишет.
He′s
loved
by
millions,
Его
любят
миллионы,
Somehow,
he's
their
prisoner,
as
well.
Но,
так
или
иначе,
он
также
и
их
пленник.
As
he
rides
down
the
road,
Пока
он
едет
по
дороге,
In
his
10-wheel
aluminum
cell.
В
своей
десятиколесной
алюминиевой
клетке.
Now
he
lives
for
the
day
Теперь
он
живет
ради
дня,
That
the
Eagle
will
carry
him
home.
Когда
Орел
унесет
его
домой.
'Cause
the
glamour
is
over,
Потому
что
гламур
закончился,
Nearly
all
of
his
seeds
have
been
sewn.
Почти
все
его
семена
посеяны.
Let
him
go,
Silver
Eagle.
Отпусти
его,
Серебряный
Орел.
There
must
be
a
better
way
of
life.
Должен
быть
лучший
образ
жизни.
For
this
great,
American
poet,
Для
этого
великого
американского
поэта,
Who′s
singing
his
songs
about,
Который
поет
свои
песни
о
The
every-day,
working
man′s
life.
Жизни
простого
рабочего
человека.
One
night
on
the
road,
Однажды
ночью
в
дороге,
Just
south
of
the
I-dee-ho**
line,
К
югу
от
границы
Айдахо**,
We
were
smokin'
some
contracts,
Мы
курили
контракты,
And
attempting
to
alter
our
minds.
И
пытались
изменить
свое
сознание.
And
just
before
daylight,
И
прямо
перед
рассветом,
Hag
pushed
back
his
hat
and
he
said,
Хаг
откинул
шляпу
и
сказал,
"Are
we
puttin′
too
much
emphasis
on
bein'
a
star?
"Мы
слишком
много
внимания
уделяем
тому,
чтобы
быть
звездой?
Can′t
we
do
a
little
bit
of
livin'
instead?"
Разве
мы
не
можем
просто
немного
пожить?"
Let
him
go,
Silver
Eagle.
Отпусти
его,
Серебряный
Орел.
There
must
be
a
better
way
of
life.
Должен
быть
лучший
образ
жизни.
For
this
great,
American
poet,
Для
этого
великого
американского
поэта,
Who′s
singing
his
songs
about,
Который
поет
свои
песни
о
The
every-day,
working
man's
life.
Жизни
простого
рабочего
человека.
Let
him
go,
Silver
Eagle
Отпусти
его,
Серебряный
Орел.
There
must
be
a
better
way
of
life.
Должен
быть
лучший
образ
жизни.
This
great,
American
poet,
Этот
великий
американский
поэт,
Who's
singing...
Который
поет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Powers, G. Church
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.